Did you look at Buckwalter transliteration? .. it's not a norm but I think most of the people doing Arabic NLP use it. Here is a link:<div><a href="http://www.qamus.org/transliteration.htm">http://www.qamus.org/transliteration.htm</a></div>
<div><br></div><div>Good luck!</div><div>--Yassine.<br><br><div class="gmail_quote">On Fri, May 25, 2012 at 8:07 PM, Amira Barhoumi <span dir="ltr"><<a href="mailto:amirabarhoumi29@yahoo.fr" target="_blank">amirabarhoumi29@yahoo.fr</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div style="font-size:14pt;font-family:times new roman,new york,times,serif"><div><span>Hello, <br></span></div><div>
<br><span></span></div><div><span>I want to know how doing transliteration of an <span><span>Arabic</span></span> sentence. <br></span></div><div><span>Is there any norm?</span></div><div><br><span></span></div><div><span>Thanks,</span></div>
<div><span>Amira <br></span></div><div><span>Master student in computer science<br></span></div><div><span><br></span></div><div><span></span></div><div> <span></span></div><div><br></div></div></div><br>_______________________________________________<br>

UNSUBSCRIBE from this page: <a href="http://mailman.uib.no/options/corpora" target="_blank">http://mailman.uib.no/options/corpora</a><br>
Corpora mailing list<br>
<a href="mailto:Corpora@uib.no">Corpora@uib.no</a><br>
<a href="http://mailman.uib.no/listinfo/corpora" target="_blank">http://mailman.uib.no/listinfo/corpora</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>