<span style='font-family:Verdana'><span style='font-size:12px'><br /> 
You just did! :-)<br /> 
<p style="margin:0px; padding:0px;" > 
         </p> 
<blockquote style="border-left: 1px solid #CCC; padding-left: 5px; margin-left: 5px; margin-bottom: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px;" type="cite"> 
        <p style="margin:0px; padding:0px;" > 
                <span style="font-family:Verdana"><span style="font-size:12px">----- Original Message -----</span></span></p> 
        <p style="margin:0px; padding:0px;" > 
                <span style="font-family:Verdana"><span style="font-size:12px">From: Ken Litkowski</span></span></p> 
        <p style="margin:0px; padding:0px;" > 
                <span style="font-family:Verdana"><span style="font-size:12px">Sent: 10/08/12 11:07 PM</span></span></p> 
        <p style="margin:0px; padding:0px;" > 
                <span style="font-family:Verdana"><span style="font-size:12px">To: corpora@uib.no</span></span></p> 
        <p style="margin:0px; padding:0px;" > 
                <span style="font-family:Verdana"><span style="font-size:12px">Subject: Re: [Corpora-List] What is corpora and what is not?</span></span></p> 
        <br /> 
        <div> 
                <div> 
                        <pre style="white-space: pre-wrap; word-wrap: break-word; font-size:11;pre"> 
Despite calling myself a computational lexicologist (and being rather 
old), I ain't never yet communicated precisely and/or concisely. 

     Ken 

On 10/8/2012 10:28 PM, Laurence Anthony wrote: 
> On Tue, Oct 9, 2012 at 11:14 AM, Angus Grieve-Smith <grvsmth@panix.com> wrote: 

>>      Well, people communicate or they don't.  Or they sort of communicate. 
>> Any of these can happen with or without mutually accepted meanings.  That's 
>> what I see in my data.  What does your data tell you? 
> We can never have completely perfect mutually accepted meanings. So, 
> there is always an element of miscommunication. Scientists strive to 
> reduce the amount of miscommunication by being very careful with the 
> terms that they use. 

>>>>       You can decide whether or not to bury someone without any kind of 
>>>> definition.  You don't need the words "alive" and "dead" at all. You just 
>>>> need a clear set of criteria.  But no matter how clear you make the 
>>>> criteria 
>>>> there will always be hard-to-decide borderline cases where people just 
>>>> need 
>>>> to use their best judgment. 
>>> Very true. But, isn't a "clear set of criteria" a synonym for definition? 
>> 
>>      Only if it's attached to a term.  I'm saying that it doesn't have to be 
>> attached to any particular term. 
> Very true. But, isn't it convenient to attach a *complex* set of 
> criteria to a particular term? I think doctors would prefer to write 
> in their reports, " The patient is dead" rather than have to list up a 
> very long list of properties that describe the state of the person 
> that is no longer with us. 

> Agreed definitions (mutually accepted meanings of terms) allow us to 
> communicate precisely and also concisely. 

> Laurence. 

> _______________________________________________ 
> UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora 
> Corpora mailing list 
> Corpora@uib.no 
> http://mailman.uib.no/listinfo/corpora 


-- 
Ken Litkowski                     TEL.: 301-482-0237 
CL Research                       EMAIL: ken@clres.com 
9208 Gue Road                     Home Page: http://www.clres.com 
Damascus, MD 20872-1025 USA       Blog: http://www.clres.com/blog 


_______________________________________________ 
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora 
Corpora mailing list 
Corpora@uib.no 
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora</pre> 
                </div> 
        </div> 
</blockquote> 
<p style="margin:0px; padding:0px;" > 
         </p> 
</span></span>