<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>Dear Sirs,<BR> <BR>I would appreciate it if you could publish the call below on the Corpora distribution list.<BR> <BR>Thank you very much,<BR>José Manuel Ureña<BR> <BR>----<BR> <BR>SPECIAL ISSUE OF TERMINOLOGY ON<br><br>Lexical-semantic Approaches to
Terminology<br><br><br>Guest editors: Pamela Faber (University of
Granada)<br><br>and<br><br>Marie-Claude L’Homme (University of
Montreal)<br><br><br>Introduction<br><br>The importance of lexical
semantics is increasing in terminology work.<br>This is in consonance with the
fact that word and term meaning is now in<br>the spotlight, thanks to dictionary
compilation, ontology modeling,<br>document indexing, and information retrieval.
As such, lexical semantics<br>has become a convergence point for disciplines
such as lexicography,<br>phraseology, corpus linguistics, pragmatics, and
knowledge<br>representation, all of which are crucial to Terminology.<br><br>In
the initial years of Terminology, meaning, viewed as an inherent<br>property of
specialized knowledge units, was not given its due<br>importance. In fact, terms
were not even regarded as true language units<br>but rather as mere labels for
concepts. Definitions in term entries were<br>a data field that was often filled
by automatically including<br>definitions found in other
resources.<br><br>However, the advent of corpus linguistics and corpus pattern
analysis<br>has brought many questions to the forefront in Terminology, such as
term<br>variation and polysemy, which were previously not envisaged
in<br>specialized language. Other issues include the identification
of<br>specialized meaning in running text, as well as the relations
between<br>terms and other lexical units. As a result, terminologists now have
to<br>deal with term meaning and how it is represented in texts.<br><br>In
addition, new methods for compiling specialized dictionaries and
for<br>representing knowledge require sophisticated models to account
for<br>fine-grained semantic distinctions and rich sets of paradigmatic
and<br>syntagmatic relations. Such methods should be based on a coherent set
of<br>theoretical premises. In this sense, a number of
meaning-based<br>linguistic frameworks can be or have been usefully applied or
adapted to<br>Terminology. These include the following:<br><br>· Cognitive
Semantics (e.g. Talmy 2000)<br><br>· Explanatory Combinatorial Lexicology,
ECL (Mel’čuk et al.<br>1984-1999; 1995)<br><br>· Frame Semantics (Fillmore
1982, 1985)<br><br>· The Generative Lexicon (Pustejovsky 1995)<br><br>·
Lexical Grammar Model (Martín Mingorance 1998, Faber and
Mairal<br>1999)<br><br>The editors invite submissions that present innovative
research work or<br>articles addressing a central conceptual, theoretical,
and/or empirical<br>investigation on lexical semantic approaches to Terminology
and<br>Specialized Languages. Possible topics include but are not limited
to<br>the following:<br><br>1. Conceptual modeling and knowledge
representation as<br>reflected in lexical structure<br><br>2.
Representation of specialized meaning (e.g. definitions,<br>argument structure,
knowledge patterns)<br><br>3. Paradigmatic and/or syntagmatic
relations<br><br>4. Applications of lexical-semantic frameworks to
the<br>analysis and management of terminological data<br><br>5.
Extraction of semantic data from specialized corpora<br><br>6.
Terminology knowledge bases that include or are based on<br>lexical semantic
frameworks<br><br>7. Lexical modeling for ontologies<br><br>8.
Terminological metaphor<br><br>Submissions<br><br>Papers should be written
with Word and comprise between 20-30 pages<br>(max. 9,000 words). More
information on formatting requirements can be<br>found on the John Benjamins
website<br>(<a href="https://web.mail.uclm.es/exchweb/bin/redir.asp?URL=http://benjamins.com/%23catalog/journals/term" target="_blank">http://benjamins.com/#catalog/journals/term</a>). English is
preferred (80%<br>of the contents), but submissions in French, Spanish or German
will be<br>considered. Each issue of Terminology contains up to six or
seven<br>articles.<br><br>Please send submissions to Pamela Faber (<a href="mailto:pfaber@ugr.es" target="_blank">pfaber@ugr.es</a>).<br><br>Scientific
Committee<br><br>Guadalupe Aguado (Universidad Politécnica de Madrid,
Spain)<br><br>Pierrette Bouillon (École de traduction et d’interprétation,
Université<br>de Genève, Switzerland)<br><br>Beatrice Daille (Université de
Nantes, France)<br><br>Kyoko Kanzaki (Toyohashi University of Technology,
Japan)<br><br>Pilar León-Arauz (Universidad de Granada, Spain)<br><br>Patrick
Leroyer (Aarhus University, Denmark)<br><br>Ricardo Mairal (UNED,
Madrid)<br><br>François Maniez (Université de Lyon, France)<br><br>Elizabeth
Marshman (University of Ottawa, Canada)<br><br>Alain Polguère (Université de
Lorraine & RELIEF ATILF CRNS, France)<br><br>Margaret Rogers (University of
Surrey, UK)<br><br>Zuoyan Song (Beijing Normal University, China)<br>Carlos
Subirats (Universidad de Autónoma de Barcelona, Spain)<br><br>Rita Temmerman
(Erasmushogeschool, Belgium)<br><br>Gerd Wotjak (University of Leipzig,
Germany)<br><br><br><br>Important dates<br><br>Submission date for full paper:
January 31, 2014<br><br>Acceptance/Rejection notice: March 31, 2014<br><br>Final
papers due: April 30, 2014<br><br>The special issue is scheduled to appear at
the end of 2014.<br><br><br><br>References<br><br>Faber, P. and Mairal R.
(1999). Constructing a Lexicon of English<br>Verbs. Berlin: Mouton de
Gruyter<br><br>Fillmore, C. J. (1982) Frame Semantics. In The Linguistic Society
of<br>Korea (ed.), Linguistics in the Morning Calm, 111-137. Seoul:
Hanshin.<br><br>Fillmore C. J. (1985). Frames and the Semantics of
Understanding.<br>Quadernidi Semantica 6: 222–253.
<br><br>Martín Mingorance,
L.(1998) El modelo lexemático funcional. Amalia<br>Marín Rubiales (ed.). Granada
: Universidad de Granada<br><br>Mel’čuk et al., I. (1984-1999). Dictionnaire
explicatif et combinatoire<br>du français contemporain. Montréal: Presses de
l’Université de Montréal.<br><br>Mel’čuk, I., A. Clas and A. Polguère (1995)
Introduction à la<br>lexicologie explicative et combinatoire. Louvain-la-Neuve
(Belgique):<br>Duculot / Aupelf – UREF.<br><br>Pustejovsky, J. (1995). The
Generative Lexicon. Cambridge, MA : MIT<br>Press.<br><br>Talmy, L (2000).
Towards a Cognitive Semantics, Vols. 1 and 2.<br>Cambridge, MA : MIT Press,<br><BR> </div></body>
</html>