<div dir="ltr"><div>Deadline extension : 15 September 2013</div><div><br></div><div>Workshop : "Mouvements des termes et impact sur les ressources spécialisées" / "Lexical movement and its impact on specialised resources"</div>
<div>Conference : Terminologie et Intelligence Artificielle, TIA 2013</div><div><br></div><div>Paris, France</div><div>30 October 2013</div><div><br></div><div>Website : <a href="http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Workshops_resources.html">http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Workshops_resources.html</a></div>
<div><br></div><div><br></div><div>--- Call for papers ---</div><div><br></div><div>[An English text follows.]<br><br><br>Dans le cadre du 10e colloque international Terminologie et Intelligence Artificielle (TIA) qui se tiendra à l’Université Paris 13 du 28 au 30 octobre 2013 (<a href="http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Home.html">http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Home.html</a>), est organisé un atelier sur le thème suivant :<br>
<br> <br><br>Mouvements des termes et impact sur les ressources spécialisées<br><br>Depuis les années 1990, les travaux menés en terminologie ont clairement montré que les termes sont sujets à variation. Parallèlement, on sait aujourd’hui que les causes de la variation terminologique sont nombreuses, ce que montre notamment Judit Freixa dans un article paru en 2004.<br>
<br>Dans de nombreux cas, la variation terminologique résulte de « mouvements » des termes et des concepts, mouvements qui s’effectuent dans le temps (on parlera alors de variation diachronique) ou dans l’espace (variation diatopique), comme l’illustre la variation topolectale observable dans certains domaines entre la France, la Suisse et le Québec, par exemple. Bien que moins décrite, la variation terminologique peut aussi se situer sur le plan social (variation diastratique). Par ailleurs, d’autres causes de mouvements lexicaux méritent une attention particulière dans une perspective terminologique. C’est le cas, entre autres, des liens entre domaines et du passage d’unités lexicales de la langue générale vers les langues de spécialité, et inversement (terminologisation et déterminologisation, phénomènes décrits et nommés par Ingrid Meyer).<br>
<br>Bien que ces mouvements lexicaux soient attestés et — au moins partiellement — décrits, le point de vue généralement adopté sur le terme, en fonction de domaines de spécialité cloisonnés et en synchronie, ne permet pas de décrire et de saisir adéquatement ces mouvements et, de fait, de les traiter en terminologie. L’étude théorique de la variation devrait pourtant déboucher sur des approches méthodologiques visant une prise en charge terminographique des divers types de variation dans les dictionnaires électroniques, les bases de données lexicales et les ontologies.<br>
<br>Partant de ce constat, l’objectif de l’atelier est de nourrir la réflexion sur la nature, l’impact et les besoins de prise en charge de la variation terminologique pour la communication spécialisée et/ou dans les ressources terminographiques, à travers le prisme des différents types de « mouvements » qui la conditionnent. Nous espérons réunir des chercheurs provenant de disciplines variées (terminologie, linguistique de corpus, lexicologie, lexicographie et informatique, sciences cognitives, etc.), dont les différents regards permettront d’enrichir la réflexion sur le sujet.<br>
<br> <br><br>Principaux thèmes<br><br>Axe 1 : Identification du besoin de prise en compte de la variation terminologique liée à des mouvements lexicaux (diachroniques, diatopiques, diastratiques, etc.)<br><br>o   Etudes de cas ou exemples qui mettent en évidence l’importance d’une prise en compte pour différents contextes (ex. terminologie, traduction, construction ou enrichissement d’ontologies, recherche d’information, lexicographie, etc.)<br>
<br>o   Impact sur la gestion des connaissances ou la gestion du risque langagier ; solutions envisagées pour y répondre<br><br>Axe 2 : Propositions méthodologiques de repérage ou de traitement de la variation    terminologique<br>
<br>o   Utilisation de corpus spécialisés comparables, comparaison de ressources, utilisation d’ontologies, outils, annotations, etc.<br><br>o   Utilisation du web comme corpus de repérage<br><br>Axe 3 : Prise en charge de la variation dans les ressources terminographiques, lexicographiques ou les ontologies<br>
<br>o   Modalités de prise en charge des mouvements lexicaux dans différents types de ressources<br><br>o   Propositions de formalisation pour différentes applications<br><br>o   Atouts et limites de la prise en charge<br>
<br> <br><br>Cette liste n’est pas exhaustive, et toute proposition de question ou de problématisation sera la bienvenue.<br><br> <br><br>Modalités de soumission<br><br>Les auteurs soumettront leur communication pour une double évaluation avant le *15 septembre 2013 (nouvelle date)*. <br>
<br> <br><br>Les propositions seront envoyées à <a href="mailto:tia.atelier.mouvement@gmail.com">tia.atelier.mouvement@gmail.com</a> en format PDF et devront comporter les éléments suivants :<br><br>·       Une proposition de communication de 2 à 3 pages (entre 1000 et 1500 mots, y compris la bibliographie).<br>
<br>·       Un fichier séparé contenant nom et prénom, institution et coordonnées (adresse courriel, numéro de téléphone et adresse postale) de l’auteur ou des auteurs et le titre de la communication;<br><br> <br><br>Format TIA  et recommandations aux auteurs : <a href="http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Submission.html">http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Submission.html</a><br>
<br> <br><br>Les propositions seront évaluées par le comité de programme de l’atelier sur la base des critères suivants :<br><br>·       pertinence du sujet traité par rapport au thème du colloque;<br><br>·       cadre théorique ou conceptuel proposé et méthodologie liée à la recherche (s’il s’agit d’une étude de nature empirique);<br>
<br>·       organisation et clarté de la proposition.<br><br> <br><br>Calendrier<br><br>Nouvelle date limite de réception des propositions : *15 septembre 2013*<br><br>Avis d’acception des propositions : 30 septembre 2013<br>
<br>Version finale de la proposition : 10 octobre 2013<br><br>Tenue de l’atelier : 30 octobre 2013<br><br> <br><br>Tenue de l’atelier<br>Mercredi 30 octobre 2013, à l’Institut Galilée, Université Paris 13, 99 av. Jean-Baptiste Clément 93430 Villetaneuse<br>
<br> <br><br>Publication des actes<br><br>Dans un premier temps, les versions finales des propositions soumises seront regroupées au sein d’un document PDF sous forme d’actes en ligne et distribuées aux participants de TIA. Par la suite, les organisateurs envisagent la publication d’un ouvrage collectif sur la thématique de l’atelier à partir de versions étendues des propositions reçues et évaluées par un comité scientifique. Les actes comporteront aussi des textes issus d’une conférence tenue à Québec en mai 2013 sur le même thème dans le cadre du congrès annuel de l’Association francophone pour le savoir (ACFAS).<br>
<br> <br><br>Comité d’organisation<br><br>Patrick Drouin (OLST, Université de Montréal), Aline Francoeur (CIRAL, Université Laval), Aurélie Picton (Faculté de traduction et d'interprétation/TIM, Université de Genève)<br>
<br> <br><br>Comité de programme<br><br>-       Anne Condamines, Université Toulouse-le-Mirail, France<br><br>-       Patrick Drouin, Université de Montréal, Canada<br><br>-       Aline Francoeur, Université Laval, Canada<br>
<br>-       John Humbley, Université Paris 7, France<br><br>-       Amélie Josselin-Leray, Université Toulouse-le-Mirail, France<br><br>-       Marie-Claude L’Homme, Université de Montréal, Canada<br><br>-       Aurélie Picton, Université de Genève, Suisse<br>
<br>-       Micaela Rossi, Université de Gênes, Italie<br><br>-       Sunniva Whittaker, Norwegian School of Economics, Norvège<br><br> <br><br>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
<br> <br><br>*** Extended deadline : 15 September 2013<br> <br><br>As a satellite event to the 10th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence (TIA) that will take place at Université Paris 13 from October 28th to October 30th 2013 (<a href="http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Home.html">http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Home.html</a>), the following multidisciplinary workshop will be held:<br>
<br><br>Lexical movement and its impact on specialised resources<br><br>Since the 1990’s, research in terminology has clearly demonstrated that terms are subject to variation. It is now a known fact that the causes for terminological variation are numerous, as described by Judit Freixa in an article published in 2004.<br>
<br>In many cases, terminological variation is the result of different "movements" of terms and concepts which are happening either in time (we then speak of diachronic variation) or space (diatopic variation) as can be observed through the regional variation between France, Switzerland and Quebec, for example. Similarly, although less described, terminological variation can also happen at the social level (diastratic variation). Other causes of lexical movements also need to be investigated from a terminological perspective, such as the links between subject fields and the migration of terms from general language to specialized languages, or vice-versa (the terminologization and determinologisation phenomena, as described and named by Ingrid Meyer).<br>
<br> <br><br>Although these movements are documented and—at least partially—described, the point of view generally adopted to describe terms, which is subject-specific and synchronic,  does not allow for an adequate description and understanding of those movements, which are not, consequently, adequately handled in the framework of terminology. The study of term variation from a theoretical point of view should lead to methodological approaches which would allow for the proper management of the different types of variation in electronic dictionaries, lexical databases and ontologies.<br>
<br> <br><br>Based on these observations, the objective of this workshop is to fuel reflection on the nature of terminological variation, its impacts, and what would be required to support terminological variation for specialized communication and/or terminographical resources, through the various types of "movements" such variation is built on. This workshop hopes to bring together researchers from disciplines such as terminology, corpus linguistics, lexicology, lexicography, computer science and cognitive science in order to gain different perspectives on the subject.<br>
<br> <br><br>Topics<br><br>Topic 1 – Identification of the need to take into account terminological variation related to lexical movements (diachronic, diatopic, diastratic, etc.).<br><br>o   Case studies or examples that show the importance of taking variation into account in various contexts related to terminology, translation, ontology building or enrichment, information retrieval, lexicography, etc.<br>
<br>o   Impact on knowledge management and linguistic risk mitigation, and potential solutions for such problems<br><br>Topic 2 - Methodological proposals for tracking or processing variation<br><br>o   Using specialized comparable corpus, resources comparison, use of ontologies, tools, annotations, etc.<br>
<br>o   Using the Web as corpus for tracking<br><br>Topic 3 - Methods for taking variation into account in terminographical and lexicographical resources or ontologies<br><br>o   Methods to handle lexical movements in different types of resources<br>
<br>o   Proposed formalization for different applications<br><br>o   Strengths and limitations<br><br> <br><br>This list is not closed and propositions for any related issues are welcome.<br><br> <br><br>Paper submissions<br>
<br> <br><br>Papers will be submitted to a double blind review before *September 15, 2013* (new deadline). <br><br> <br><br>Proposals must be sent to <a href="mailto:tia.atelier.mouvement@gmail.com">tia.atelier.mouvement@gmail.com</a> in PDF format and must include the following:<br>
<br>·       A 2 to 3 page paper proposal (between 1000 and 1500 words, including references).<br><br>·       A separate file containing full name, institution and contact information (email address, phone number and mailing address) of the author or authors and the title of the paper;<br>
<br> <br><br>Proposals will be evaluated by the scientific committee of the workshop on the basis of the following criteria:<br><br>·       the relevance of the topic to the theme of the conference;<br><br>·       the theoretical or conceptual framework and methodology proposed, related to research (if empirical);<br>
<br>·       the organization and clarity of the proposal.<br><br> <br><br>Instructions for authors: <a href="http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Submission.html">http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Submission.html</a><br>
<br> <br><br>Key Dates<br><br>New deadline for submission of proposals: 15 September 2013<br><br>Notice of acceptance: 30 September 2013<br><br>Deadline for the final version of the proposal: 10 October 2013<br><br>Workshop: October 30, 2013<br>
<br> <br><br>Workshop Venue<br>Wednesday, October 30 2013 at the Institut Galilée, Université Paris 13, 99 av. Jean-Baptiste Clément 93430 Villetaneuse.<br><br>Proceedings<br><br>In a first stage, the final versions of the proposals will be consolidated in a PDF document and distributed to participants of TIA. Subsequently, the organizers plan to publish a collective volume on the topic of the workshop, which will include extended versions of the papers presented at the workshop and evaluated by a scientific committee. The collection will also include papers from a conference on the same topic which was held in Quebec City in May 2013 in the context of the annual conference of the Association francophone pour le savoir (ACFAS).<br>
<br> <br><br>Organizing Committee<br><br>Patrick Drouin (OLST, Université de Montréal), Aline Francoeur (CIRAL, Université Laval), Aurélie Picton (Faculty of Translation and Interpretation/TIM, Université de Genève).<br><br>
<br>Scientific Committee<br><br>-       Anne Condamines, Université Toulouse-le-Mirail, France<br><br>-       Patrick Drouin, Université de Montréal, Canada<br><br>-       Aline Francoeur, Université Laval, Canada<br><br>
-       John Humbley, Université Paris 7, France<br><br>-       Amélie Josselin-Leray, Université Toulouse-le-Mirail, France<br><br>-    Marie-Claude L’Homme, Université de Montréal, Canada<br><br>-       Aurélie Picton, Université de Genève, Switzerland<br>
<br>-       Micaela Rossi, University of Genoa, Italy<br><br>-       Sunniva Whittaker, Norwegian School of Economics, Norway


</div></div>