<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
[Apologies for multiple postings]<br>
<br>
LREC 2014 Workshop Language Technology Service Platforms: Synergies,
Standards, Sharing - May 31, 2014, Reykjavik<br>
Contact: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lrec-infra@lrec-conf.org">lrec-infra@lrec-conf.org</a><br>
<br>
CALL FOR PARTICIPATION<br>
<br>
Motivation and background<br>
Increasingly, Human Language Technology (HLT) requires sophisticated
infrastructures to support research, development, innovation,
collaboration and deployment as services ready for production use.
To address this need, several supporting infrastructures have been
established over the past few years, and others are being built or
planned. <br>
The LREC 2014 Workshop on Language Technology Service Platforms
brings together major infrastructural/coordination initiatives from
all over the world. The overall goal is to explore means by which
these and other infrastructure projects can best collaborate and
interoperate in order to avoid duplication of effort, fragmentation,
and above all, to facilitate the use and reuse of technologies and
resources distributed throughout the world. <br>
<br>
Focus<br>
Web services are an increasingly common means to provide access to
language technologies and resources. These services typically work
in combination with repositories of language resources and workflow
managers. This development brings with it its own set of issues in
relation to collaboration and interoperability, including:<br>
interoperability of input to and output from language technologies
deployed as web services;<br>
means to provide services for evaluation/replicability of results
and iterative development;<br>
means to support multi-site collaborative work;<br>
licensing and cataloguing of language technologies and resources;
<br>
sharing and access mechanisms to language technologies and
resources;<br>
quality assessment and sustainability of language technologies and
resources.<br>
<br>
Aims <br>
This workshop aims to foster discussion on these (and related)
issues in order to arrive at a set of concrete plans for future
collaboration and cooperation as well as immediate next steps. <br>
General discussions will focus on the following questions: How can
the various infrastructures collaborate, in both the near and
long-term future? What are the steps needed in order to share both
language technologies and resources? How can the projects and
initiatives (including not only those involved in the workshop, but
also others) join forces in order to eventually create a global
infrastructure for Human Language Technologies? <br>
<br>
The goal is to leave the workshop with a resolution that 1. lists
all active infrastructure and platform initiatives, 2. describes the
consensus of all initiatives involved in the workshop, 3. outlines
the requirements for collaboration and 4. proposes solutions.<br>
<br>
Researchers and technologists interested in platforms, services,
sharing of language resources etc. are encouraged to participate in
the workshop in order to make sure that their voice is heard. As
described above, the consensus and outcome of the workshop will be
put down in writing in a short resolution document meant to be used
by the whole community for public relation and dissemination
purposes, especially with regard to discussions with journalists,
administrators, politicians and funding agencies.<br>
<br>
Preliminary program plan<br>
The first session will provide short introductions to the
infrastructural/coordination initiatives involved in the
organisation. <br>
In order to outline some concrete next steps for the immediate
future, there will be sessions devoted to surveying two to four
currently implemented solutions to crucial problems, with an eye
toward assessing and comparing the various solutions in order to
determine immediate action items. These sessions will address topics
such as:<br>
interoperability and the use of standards, for example, syntax and
semantics used to exchange information between web services and/or
technologies that may not have been developed at the same site
(i.e., that do not necessarily utilize the same formats, categories,
etc.) <br>
implemented means to provide evaluation/replicability and means to
enable multi-site collaboration<br>
licensing for data and tools shared over networks and services. <br>
<br>
Contribute to an overview of the Language Resources and Technologies
landscape!<br>
In order to facilitate the discussion we ask workshop participants
to answer the following questions and to send their answers to the
organisers (see Contact mail below) at the beginning of May. A
summary of the responses will be provided at the workshop to inform
and to focus the discussion. <br>
(1) Access – How do you make information about your tools and/or
resources available to the world? How and where do you find
information on tools and resources you would like to use? <br>
(2) Obstacles to Data and Technology Exchange – What do you see as
the major obstacle(s) to the exchange of data between technologies?
<br>
(3) Data or Technology Gaps – Are there tools, technologies or
resources that do not exist at this time that are required to answer
your research or development questions?<br>
(4) Interoperability and Standards – What syntax and semantics do
you use to exchange information between web services and/or tools
that may not have been developed at the same site (i.e., do not
necessarily utilize the same formats, categories, etc.)? <br>
(5) Evaluation – What have you implemented to provide
evaluation/replicability? <br>
(6) Licensing – How are you handling licensing for data shared over
networks and services? <br>
(7) Collaboration – How would you propose to promote collaboration
among the various infrastructure projects located around the world?
<br>
<br>
We also welcome any additional comments or views that you wish to
express. <br>
<br>
We look forward to welcoming you in Reykjavik!<br>
<br>
Organising Initiatives <br>
COCOSDA<br>
ELRA – European Language Resource Association<br>
FLaReNet <br>
Language Applications (LAPPS) Grid<br>
Language Grid<br>
META-NET <br>
MLi – Towards a MultiLingual Data & Services infrastructure<br>
MUSE FP7 – ClowdFlows initiative <br>
Research Data Alliance<br>
<br>
Organisers <br>
Nicoletta Calzolari (ILC-CNR, Italy and ELRA, France)<br>
Khalid Choukri (ELRA, France)<br>
Christopher Cieri (LDC, USA)<br>
Tomaž Erjavec (Jožef Stefan Institute, Slovenia)<br>
Nancy Ide (Vassar College, USA)<br>
Toru Ishida (Kyoto University, Japan)<br>
Oleksandr Kolomiyets (KU Leuven, Belgium) <br>
Joseph Mariani (LIMSI-CNRS and IMMI, France)<br>
Yohei Murakami (Kyoto University, Japan)<br>
Satoshi Nakamura (Nara Institute of Science and Technology, Japan)<br>
Senja Pollak (Jožef Stefan Institute, Slovenia)<br>
James Pustejovsky (Brandeis University, USA)<br>
Georg Rehm (DFKI GmbH, Germany)<br>
Herman Stehouwer (Max Planck, Germany)<br>
Hans Uszkoreit (DFKI GmbH, Germany)<br>
Andrejs Vasiļjevs (Tilde, Latvia)<br>
Peter Wittenburg (Max Planck Institute for Psycholinguistics, The
Netherlands)<br>
<br>
<meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
<title></title>
<meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 3.3 (Win32)">
<style type="text/css">
<!--
@page { margin: 2cm }
P { margin-bottom: 0.21cm }
-->
</style>
</body>
</html>