<div dir="ltr"><div><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div><div>Second call for papers: Special Issue - Terminology 21(2), 2015</div><div><br></div><div>Terminology across languages and domains</div><div><br></div><div><a href="http://natalia.grabar.perso.sfr.fr/TERMINO2015">http://natalia.grabar.perso.sfr.fr/TERMINO2015</a></div><div><br></div><div>Computational Terminology covers an increasingly important dimension</div><div>of Natural Language Processing, affecting areas such as text mining,</div><div>information retrieval, information extraction, summarisation, textual</div><div>entailment, document management systems, question-answering systems,</div><div>ontology building, machine translation, etc. Terminological</div><div>information is paramount for knowledge mining from texts for</div><div>scientific discovery and competitive intelligence. As a result of many</div><div>years of research, Computational Terminology has gained in strength</div><div>and maturity. It proposes well-tried and novel methodologies, tools</div><div>and resources for several languages and domains.</div><div><br></div><div>The aim of this special issue is to present and describe relevant</div><div>research dedicated to any of the above mentioned areas. More</div><div>particularly, the topics to be addressed in this issue are expected to</div><div>be concerned with, though not necessarily exclusively to, such areas</div><div>as:</div><div><br></div><div>- Robustness and portability of methods: e.g. the application of</div><div> methods developed in one given context to other contexts (corpora,</div><div> domains, languages, etc.) and to share the research expertise among</div><div> them;</div><div><br></div><div>- Monolingual and multilingual resources: e.g. opening possibilities</div><div> for developing cross-lingual and multi-lingual applications,</div><div> requiring specific corpora; the design, development and evaluation</div><div> of robust methods and tools are challenging issues;</div><div><br></div><div>- Social networks and modern media processing: this aspect remains</div><div> very attractive for researchers. The available data provided contain</div><div> very rich information, although its processing is challenging for</div><div> Natural Language Processing and methodology of Computational</div><div> Terminology;</div><div><br></div><div>- Re-utilization and adaptation of terminologies in various NLP</div><div> applications: because terminologies are a necessary component of any</div><div> NLP system dealing with domain-specific literature their use in the</div><div> corresponding NLP applications is essential. Re-utilization and</div><div> adaptation of terminologies is a challenging research direction,</div><div> especially when the terminologies developed for one domain or</div><div> application are to be used for different domains or applications;</div><div><br></div><div>- Catering for new user needs: e.g. designing, creating new and/or</div><div> adapting existing methods and research experience to user needs not</div><div> hitherto covered by existing research;</div><div><br></div><div>- Transfer of methodologies from one language to another, especially</div><div> when the transfer is concerned with less-resourced languages;</div><div><br></div><div>- Consideration of user expertise: this topic is becoming a new issue</div><div> in terminological activities; it takes into account the fact that</div><div> specialized domains contain notions and terms often incomprehensible</div><div> to non-experts or to laymen (such as patients within the field of</div><div> medicine, or bank clients within the field of banking and</div><div> economics). This topic, although related to specialized areas,</div><div> provides direct links between specialized languages and general</div><div> language. It concerns the challenge to use methods and resources,</div><div> though often designed for the expert must also satisfy non-expert</div><div> needs;</div><div><br></div><div>- Systematic terminology management and updating domain specific</div><div> dictionaries and thesauri, which are important aspects for</div><div> maintaining existing terminological resources. These aspects become</div><div> crucial because the volume of the existing terminological resources</div><div> is constantly increasing and because their constant and efficient</div><div> use depends on their maintenance and updating, while their</div><div> re-acquisition is costly and often non-reproducible.</div><div><br></div><div>The editors are willing to accept submissions covering different</div><div>approaches, theoretical frameworks and applications, such as mentioned</div><div>in this call.</div><div><br></div><div>Papers should be anonymous, written with Word and comprise between</div><div>20-30 pages (max. 9,000 words). More information on formatting</div><div>requirements can be found on</div><div><a href="http://natalia.grabar.perso.sfr.fr/TERMINO2015">http://natalia.grabar.perso.sfr.fr/TERMINO2015</a>. English is preferred</div><div>(80% of the contents), but submissions in French, Spanish or German</div><div>will be considered.</div><div><br></div><div>Each issue of Terminology contains up to six or seven articles.</div><div><br></div><div><br></div><div>DEADLINES</div><div><br></div><div>- First call for submissions: October 25th, 2014</div><div>- Submission deadline: January 25th, 2015</div><div>- First acceptance notification: March 25th, 2015</div><div>- Modified versions: April 25th, 2015</div><div>- Final acceptance notification: May 25th, 2015</div><div>- Final versions ready: June 25th, 2015</div><div><br></div><div>Contact: <a href="mailto:natalia.grabar@univ-lille3.fr">natalia.grabar@univ-lille3.fr</a></div></div></div><div><br></div></div></div></div>
</div>