fiesta or fraud?: multilingualism, a resource to neutralise neoliberal and ethnically biased discourses

Rainer Enrique Hamel ehamel at xanum.uam.mx
Fri Mar 8 17:29:41 UTC 2013


Querida Luisa,

 

Muchas gracias por este interesante documento de comunicación intercultural
(¿?) y bilingüe. Recuerdo que, hace ya más de 40 años, como muy joven
estudiante de sociolingüística en Alemania, estábamos promoviendo el
desarrollo y la aceptación del “Gastarbeiterdeutsch” como una variedad nueva
y funcional del alemán. 

 

Más allá de la argumentación que encuentro bastante débil (cualquier
economista keynesiano, empezando con el Nobel Paul Krugman, argumentaría que
se está aplicando una política económica desastrosamente equivocada en
Europa, desde el mismo interés del capitalismo, y esto podría haberse dicho
en los mensajes), es interesante el intento de comunicarse en la lengua “del
otro”, en una variedad de interlenguaje perfectamente comprensible que marca
a la vez la otredad, o identidad propia. Además, me parece importante que la
comunicación horizontal en Europa NO pase por el inglés. 

 

Detalles: Obviamente, el mensaje en los carteles y pronunciado por las
personas tiene las características del interlenguaje o Gastarbeiterdeutsch
(bastante avanzado en algunos casos). Me pregunto, sin embargo, si no
hubiera sido mejor formular el título, los subtítulos y la voz en off en
alemán estándar. Entonces debería decir “Die Rettung Spaniens” , etc.

 

Voy a mandar el clip a algunos amigos alemanes y a mi hijo que estudia en
Berlín, a ver cuál es su reacción espontánea. 

 

Un abrazo

Enrique

 

Rainer Enrique Hamel

Universidad Autónoma Metropolitana

Departamento de Antropología

México, D. F.

Tel. oficina +(52 55) 5804-4600 ext 2616

Tel. casa + (52 55) 5573-3489

 <mailto:ehamel at xanum.uam.mx> ehamel at xanum.uam.mx

 <http://www.hamel.com.mx> www.hamel.com.mx 

 <http://www.cieib.org> www.cieib.org

 

De: critics-l-bounces at charlemagne.cddc.vt.edu
[mailto:critics-l-bounces at charlemagne.cddc.vt.edu] En nombre de luisa martin
rojo
Enviado el: viernes, 08 de marzo de 2013 03:41 a.m.
Para: critics-l at charlemagne.cddc.vt.edu
Asunto: [Critics-l] fiesta or fraud?: multilingualism, a resource to
neutralise neoliberal and ethnically biased discourses

 

 Dear colleagues:
A local assembly of  Madrid Indignados has prepared this video to explain
German citizens the causes of Spanish finantial crisis, to defeat
stereotypes, and neutralise prevalent discourses. 

--

Desde el 15M de Tres Cantos han hecho un vídeo para explicar a los alemanes
que no estamos así porque los españoles seamos despilfarradores y estemos
siempre de fiesta, sino porque bancos y políticos corruptos nos han llevado
a esta situación. Por favor, ¡DIFUNDID, DIFUNDID! Es muy importante que
tenga muchos accesos.


 

 <http://www.youtube.com/watch?v=Ibem1pX78Dw>
http://www.youtube.com/watch?v=Ibem1pX78Dw

 

 



-- 



Luisa Martin Rojo
Depto. de Lingüística General, Lenguas Modernas, Lógica y Filosofía de la
Ciencia, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada 
Universidad Autonoma de Madrid
Ciudad Universitaria de Cantoblanco
28049 Madrid
tel. +34 91 497 66 94
fax.: +34 91 497 44 98
http://www.degruyter.com/view/product/177083
  <http://www.ffil.uam.es/mirco/luisa-martin-rojo.php>
http://www.ffil.uam.es/mirco/luisa-martin-rojo.php
http://uam.academia.edu/LuisaMart%C3%ADnRojo

 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/critics-l/attachments/20130308/8546c885/attachment.html>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Critics-l mailing list
Critics-l at listserv.cddc.vt.edu
http://listserv.cddc.vt.edu/mailman/listinfo/critics-l


More information about the Critics-l mailing list