<html>
At 22:09 2001-03-25 +0200, you wrote:<br>
<blockquote type=cite cite>New book announcement:<br>
<br>
<font face="Helvetica, Helvetica" size=4><b>New Directions in Nordic Text
Linguistics and Discourse Analysis: Methodological Issues</font><br>
<font size=2>Edited by Wenche Vagle and Kay Wikberg</font></b><br>
Oslo: Novus</b><br>
ISBN: 82-7099-333-6<br>
Price in Euro: 32.20 (Price in NOK: 264.00)<br>
Fax order form to be found at<b>
<a href="http://www.novus.no/pages/fax.html" eudora="autourl">www.novus.no/pages/fax.html</a></b><br>
<br>
</b><font face="Times New Roman, Times">This volume is a collection of
papers based on the presentations given at the NordText Conference that
was held at the University of Oslo in January 2000. The papers focus on
recent methodological developments within text linguistics and discourse
analysis - mainly as reflected in the Nordic countries. Some of the
papers discuss important text-linguistic and discourse-theoretical issues
such as the widening scope of the discourse concept, the semantic
constraints of discourse connectives, and central terms such as<i>
discourse communities</i>,<i> parallel texts, superstructure</i> and<i>
polyphony</i>. Others deal with the empirical application of
discourse-analytical methods - some of them multidisciplinary - in the
study of for instance multimodal discourse, media discourse,
subject-oriented prose, school texts and writing skills, discourse in
professional settings, simultaneous interpretation, genre variation and
evolution, as well as contrastive issues and quantitative text
patterns.</font><br>
<br>
<font face="Helvetica, Helvetica"><b>Table of contents</font></b><br>
Especially invited contributions<br>
<font face="Times New Roman, Times" size=2>Corinne
Rossari:<x-tab>        </x-tab>Pragmatic
Links and Semantic Impact of Discourse Connectives</font><br>
Jan Svensson:<x-tab>   </x-tab>Non-literary prose in
Sweden: Reflections on a multi-disciplinary approach<br>
Stig Johansson:<x-tab> </x-tab>Grammar Across Speech and
Writing<br>
<br>
Discussion of Concepts<br>
<font face="Times New Roman, Times" size=2>Kjersti
Breivega:<x-tab>       </x-tab>Mot ei
lingvistisk forankring av superstrukturomgrepet?<br>
Finn Frandsen:<x-tab>  </x-tab>What Do Members of Discourse
Communities Have in Common?<br>
Sigmund Kvam:<x-tab>   </x-tab>Parallel Texts, Translation
and Contrastive Textology: Some Theoretical Considerations</font><br>
<br>
Developments in methodology<br>
<font face="Times New Roman, Times" size=2>Trine
Dahl:<x-tab>     </x-tab>Text evaluation
methods: the case of computer-generated summaries<br>
Anne Marie
Bülow-Möller:<x-tab>        </x-tab>Using
textlinguistic methodologies for analysing processing in simultaneous
interpretation<br>
Kjersti
Fløttum:<x-tab>        </x-tab>Linguistic
and literary polyphony - some methodological questions<br>
Francoise
Sullet-Nylander:<x-tab>      </x-tab>Reported
speech in French media discourse</font><br>
<br>
Multimedia discourse<br>
<font face="Times New Roman, Times" size=2>Anna-Malin
Karlsson:<x-tab>    </x-tab>Analysing the
multimodality of writing. A model and a method applied to personal
homepages<br>
Winni Johansen:<x-tab> </x-tab>Semantic Isotopy and the Analysis of
Polysemiotic Texts<br>
Pentti
Haddington:<x-tab>      </x-tab>Applying
theories, doing Praxis: Methodological problems in studying the textual
accessibility of baby-food labels<br>
Rowena Jansson:<x-tab> </x-tab>Metadiscourse - Bridging the
gap</font><br>
<br>
School texts and writing skills<br>
<font face="Times New Roman, Times" size=2>Per
Ledin:<x-tab>      </x-tab>To put a full
stop: The use of the sentence in children's compositions<br>
Catharina
Nyström:<x-tab>      </x-tab>Reference
cohesion in school-texts. In search of a method of analysis<br>
Åsa Wengelin:<x-tab>   </x-tab>Investigating writing
strategies - how do spelling difficulties influence text 
production?<br>
Eva Östlund-Stjärnegårdh: What texts pass the national test in
Swedish?</font><br>
<br>
Discourse in professional settings<br>
<font face="Times New Roman, Times" size=2>Salli
Kankaanpää:<x-tab>       </x-tab>From
letters to news reports. Diachronic changes in Finnish municipal press
releases 1979 - 1999<br>
Inger Ruin:<x-tab>     </x-tab>Non-finite versus
finite constructions - a problem in the translation of Swedish literary
texts into English?<br>
Jesper Hermann:<x-tab> </x-tab>Understandings between doctors and
patients - some methodological issues</font><br>
-- <br>
<br>
wenche.vagle@inl.uio.no<br>
<br>
<br>
Wenche Vagle<br>
Forsker/researcher<br>
<br>
Institutt for nordistikk og litteraturvitenskap<br>
Universitetet i Oslo<br>
Postboks 1013, Blindern<br>
0315 Oslo<br>
Tlf: 22 85 69 74<br>
Faks: 22 85 71 00<br>
<br>
Department of Scandinavian Studies and Comparative Literature<br>
University of Oslo<br>
P.O. Box 1013, Blindern<br>
N - 0315 Oslo<br>
Norway<br>
Phone: (+47) 22 85 69 74<br>
Fax: (+47) 22 85 71 00</blockquote>Hej!<br>
<br>
Jag är bortrest mellan 2001-03-09 och 2001-03-29. Jag återkommer till dig
så fort jag kan.<br>
<br>
Vom 9. März bis zum 29. März befinde ich mich auf Reisen. Ich beantworte
Ihre Mail so schnell wie möglich nach meiner Rückkunft.<br>
<br>
Är det bråttom?<br>
<br>
Om det gäller konferensen "Samhällets diskurser" kan du
kontakta Per.Ledin@nordiska.su.se eller kristina.boreus@statsvet.su.se
<br>
<br>
Om det gäller Tyska I vid Handelshögskolan i Stockholm kan du kontakta
Margaritha.Jacobaeus@hhs.se<br>
<br>
Om det gäller utbytesprogrammet SOKRATES kan du kontakta
Ingrid.Nordberg@tyska.su.se<br>
<br>
Gäller det annat ber jag dig att vänta tills jag är tillbaka.<br>
<br>
Med vänliga hälsningar<br>
<br>
Susanne Tienken<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div>*************************************************************************</div>
<div>Susanne Tienken</div>
<div>Institutionen för tyska och nederländska</div>
<div>Stockholms universitet</div>
<div>S-106 91 Stockholm</div>
<div>Tel  + 46 8 16 35 03</div>
<div>Fax + 46 8 15 40 44</div>
<div>e-mail susanne.tienken@tyska.su.se</div>
<br>
*************************************************************************
</html>