<x-html><div>At 10:44 21.07.2003 +0200, you wrote:</div>
<blockquote type=cite class=cite cite><div>New from Mouton de
Gruyter!</div>
<br>
<div>>From the Series</div>
<div>COGNITIVE LINGUISTICS RESEARCH</div>
<br>
<div>Series Editors: René Dirven, Ronald W. Langacker, and John R.
Taylor</div>
<br>
<br>
<div>COGNITIVE MODELS IN LANGUAGE AND THOUGHT</div>
<div>Ideology, Metaphors, and Meanings</div>
<br>
<div>Edited by René Dirven, Roslyn Frank, and Martin Pütz</div>
<br>
<div>2003. xii, 420 pages. Cloth. ? 118.00 / sFr 189.00 / approx. US$
130.00</div>
<div>ISBN 3-11-017792-7</div>
<div>(Cognitive Linguistics Research 24)</div>
<br>
<div>The volume offers a number of representative papers on cognitive
models that are invoked when people deal with questions of social
identity, political and economic manipulation, and more general issues
such as the genomic discourse.</div>
<br>
<div>The volume shows that Cognitive Linguistics has further explored the
idea that we think about social reality in terms of models -
'cognitive/cultural models' or 'folk theories'. The book demonstrates
that the technical apparatus of Cognitive Linguistics can be used to
analyze the various ways our conception of social reality is shaped by
underlying cognitive and/or cultural models or patterns of thought, and
also looks into how this is done. The new inroad the volume wants to
pursue is the deliberate and explicit orientation towards a cognitive
sociolinguistics, or more generally, a cognitive semiotics.</div>
<br>
<div>René Dirven is Professor Emeritus at the University of Duisburg,
Germany.</div>
<br>
<div>Roslyn Frank is Professor Emeritus at the University of Iowa,
USA.</div>
<br>
<div>Martin Pütz is Professor at the University of Koblenz-Landau,
Germany.</div>
<br>
<br>
<div>FROM THE CONTENTS:</div>
<br>
<div>René Dirven, Roslyn M. Frank and Martin Pütz </div>
<div>Introduction: Categories, cognitive models and ideologies </div>
<br>
<div>I COGNITIVE MODELS OF LINGUISTIC VARIATION</div>
<br>
<div>Dirk Geeraerts</div>
<div>Cultural models of linguistic standardization </div>
<br>
<div>Gitte Kristiansen </div>
<div>How to do things with allophones: Linguistic stereotypes as
cognitive reference points in social cognition </div>
<br>
<div>II COGNITIVE MODELS OF CULTURAL/SOCIAL IDENTITIES</div>
<br>
<div>Roslyn M. Frank</div>
<div>Shifting identities in Basque and Western cultural models of Self
and Being </div>
<div>Oyinkan Medubi</div>
<div>Language and ideology in Nigerian cartoons </div>
<br>
<div>Otto Santa Ana</div>
<div>Three mandates for anti-minority policy expressed in U.S. public
discourse metaphors </div>
<br>
<div>Lewis Sego</div>
<div>Has the consciousness of modern industrial societies rendered
"housewife" no longer a value-free cultural model? </div>
<br>
<div>III COGNITIVE MODELS AS COVERT IDEOLOGIES</div>
<br>
<div>Hans-Georg Wolf and Frank Polzenhagen</div>
<div>Conceptual metaphor as ideological stylistic means: An exemplary
analysis </div>
<div>Michael White and Honesto Herrera</div>
<div>Metaphor and ideology in the press coverage of telecom corporate
consolidations</div>
<br>
<div>IV COGNITIVE MODELS IN COVERT SOCIAL DEBATES</div>
<br>
<div>Andreas Musolff</div>
<div>Ideological functions of metaphor: The conceptual metaphors of
health and illness in public discourse </div>
<br>
<div>Craig A. Hamilton</div>
<div>Genetic roulette: On the cognitive rhetoric of biorisk </div>
<br>
<div>Brigitte Nerlich and Robert Dingwall</div>
<div>Deciphering the human genome: The semantic and ideological
foundations of genetic and genomic discourse</div>
<br>
<br>
<div>To sign up for our FREE ELECTRONIC NEWSLETTER, please visit our
website at
<a href="http://www.degruyter.de/newsletter" EUDORA=AUTOURL>www.degruyter.de/newsletter</a></div>
<br>
<br>
<div>To order, please contact </div>
<div>SFG-Servicecenter-Fachverlage GmbH</div>
<div>Postfach 4343</div>
<div>72774 Reutlingen, Germany</div>
<div>Fax: +49 (0)7071 - 93 53 - 33</div>
<div>E-mail: deGruyter@s-f-g.com </div>
<br>
<div>For USA, Canada and Mexico:</div>
<div>Walter de Gruyter, Inc.</div>
<div>200 Saw Mill River Road</div>
<div>Hawthorne, NY 10532, USA</div>
<div>Fax: +1 (914) 747-1326</div>
<div>E-mail: cs@degruyterny.com</div>
<br>
<br>
<div>Please visit our website for other publications by Mouton de
Gruyter:</div>
<div><a href="http://www.mouton-publishers.com/" EUDORA=AUTOURL>http://www.mouton-publishers.com</a></div>
<br>
<br>
<div>__________________________________________________________________________________________________________________________</div>
<div>Diese E-Mail und ihre Dateianhaenge ist fuer den angegeben
Empfaenger und/oder die Empfaengergruppe bestimmt. Wenn Sie diese E-Mail
versehentlich trotzdem erhalten haben, setzen Sie sich bitte mit dem
Absender oder Ihrem Systembetreuer in Verbindung. Diese Fusszeile
bestaetigt ausserdem, dass die E-Mail auf zum Pruefzeitpunkt bekannte
Viren ueberprueft wurde.</div>
<div>This email and any files transmitted with it are confidential and
intended solely for the use of the individual or entity to whom they are
addressed. If you have received this email in error please notify the
sender or the system manager. This footnote also confirms that this email
message has been swept for the presence of computer viruses.</div>
</blockquote></x-html>
<html>
Jeg er ikke pĺ kontoret for tida. Prřv mobil 97122182 eller
hjemmetelefonen. <br>
Tilbake pĺ kontoret fra mandag 11/8 (eventuelt fřrst tirsdag
19/8.)<br><br>
<br><br>
<br><br>
<x-sigsep><p></x-sigsep>
Marie Sundve Sannan<br>
Germanistisk institutt, Universitetet i Oslo<br>
Postboks 1004, Blindern<br>
0315 OSLO<br><br>
Besřksadresse: rom 614, Niels Treschows hus<br><br>
tel:+47-22 85 50 75<br>
faks: +47-22 85 68 87<br>
e-post: m.s.sannan@german.uio.no<br><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div>Marie Sundve Sannan</div>
<div>Germanistisk institutt, Universitetet i Oslo</div>
<div>Postboks 1004, Blindern</div>
<div>0315 OSLO</div>
<br>
<div>Besřksadresse: rom 614, Niels Treschows hus</div>
<br>
<div>tel:+47-22 85 50 75</div>
<div>faks: +47-22 85 68 87</div>
<div>e-post: m.s.sannan@german.uio.no</div>
<br>
</html>