<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-text-html" lang="x-western"> <font size="-1"><tt>Call
          for Papers<br>
          *Evidentiality, Modality and Corpus Linguistics*<br>
        </tt></font><font size="-1"><tt><font size="-1"><tt><br>
            </tt></font>*INTERNATIONAL CONFERENCE ON EVIDENTIALITY AND
          MODALITY IN EUROPEAN LANGUAGES 2014 (EMEL’14)*<br>
          <a class="moz-txt-link-freetext"
            href="http://www.ucm.es/emel14/">http://www.ucm.es/emel14/</a><br>
          <br>
          Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid,<br>
          6-8 October 2014<br>
          <br>
          Workshop convenors:<br>
          Dylan Glynn (Linguistique anglaise, psycholinguistique
          University of Paris VIII)  <a
            class="moz-txt-link-abbreviated"
            href="mailto:dglynn@univ-pari8.fr">dglynn@univ-pari8.fr</a><br>
          Paola Pietrandrea  (University of Tours & CNRS LLL)    <a
            class="moz-txt-link-abbreviated"
            href="mailto:paolapietrandrea@gmail.com">paolapietrandrea@gmail.com</a><br>
          <br>
          <br>
          *MODAL CATEGORIES. TOWARDS THE TYPOLOGICALLY VALID ANNOTATION
          OF DEONTIC, EPISTEMIC, EVIDENTIAL STRUCTURES IN NATURAL
          LANGUAGE*<br>
          <br>
          <br>
          Submissions are invited for 20 minutes talks + 10 min.
          discussion.<br>
          Abstracts of 300 words (excluding references) are invited.<br>
          Please make sure the abstract contains a clear summary of the
          research question, the data and method and (prospective)
          results.<br>
          The language of the workshop will be English.<br>
          <br>
          <br>
          Abstract submission deadline: 25 April 2014<br>
          Notification of acceptance by the workshop convenors: 25 May
          2014<br>
          Notification of acceptance by the conference organisers: 26
          May 2014<br>
          Papers accepted for oral presentation due by 5 September 2014<br>
          <br>
          <br>
          <br>
          *Call Information*<br>
          This workshop seeks to bring together the research traditions
          of computational linguistics, corpus linguistics and typology
          in the study of modality (deontic, epistemic, evidential).
          More specifically, the categorisation / annotation of the
          different modal phenomena and the various factors with which
          they interact is a fundamental concern for all three
          approaches. Collaboration of such concerns cross the
          theoretical and methodological divisions and our insights from
          different perspectives should be to the benefit of all.<br>
          <br>
          Within the computational tradition, as pointed out by Nissim
          et al. (2013), recent years have witnessed the development of
          annotation schemes and annotated corpora for different aspects
          of modality in different languages (McShane et al. (2004);
          Wiebe et al. (2005); Szarvas et al. (2008); Sauri and
          Pustejovsky (2009); Hendrickx et al. (2012); Baker et
          al.(2012)). While there have been efforts towards finding a
          common avenue for modality annotation, such as the CoNLL-2010
          Shared Task, ACL thematic workshops and a special issue of
          Computational Linguistics (Morante and Sporleder (2012)), the
          computational linguistics community is still far from having
          developed working, shared standards for converting
          modality-related issues into annotation categories.<br>
          <br>
          A similar state of affairs holds for the immense quantity of
          research in the corpus-driven tradition in modality research
          where the where functionally determined annotation schemas
          have long been the focus of debate Most of the research in
          this tradition has focused on the operationalisation of the
          manually annotated categories, but recent years have seen the
          growth methods that employ inter-coder agreement measures and
          predictive statistical modeling. Key references include, but
          are not restricted to: Coates (1983); Biber & Finegan
          (1988, 1989); Aijmer (1997, 2013), Hunston & Thompson
          (1998); Krug (2000); Nuyts (2001); Mushin (2001); Tucker
          (2001); Scheibman (2002); Kärkkäinen (2003), Rizomilioti
          (2003); Facchinetti, Krug & Palmer (2003); Paradis (2003);
          Marín-Arrese (2004); Martin & White (2005);
          Simon-Vandenbergen & Aijmer (2007); Hunston (2007);
          Englebretson (2007); Cornillie (2007); Narrog (2008, 2012);
          Divjak (2010); Diewald & Smirnova (2010a); Boye (2012);
          Beijering (2012); Deshors (2012); and Glynn & Sjölin
          (2014).<br>
          <br>
          In typology, identifying and characterizing the range of modal
          types and their marking across the languages of the world is
          clearly an ongoing and immensely difficult task, which is
          leading towards a complete classification of modal functions
          and a thorough understanding of the relations holding between
          modal categories as well as towards an understanding of the
          grammatical vs. lexical nature of modal markers across
          languages. One such line of research where the use of corpora
          is gaining methodological importance is comparative
          linguistics. Examples of typology research in the field
          include: van der Auwera & Plungian (1998); Johanson &
          Utas (2000); Plungian (2001, 2011); Dendale & Tasmowski
          (2001); Squartini (2001, 2004); Aikhenvald (2004); Wiemer
          (2005); Wiemer & Plungjan (2008); Holvoet (2007);
          Xrakovskij (2007); Guentcheva & Landaburu (2007), Hansen
          & De Haan (2009); Boye & Harder (2009); Mortelmans et
          al. (2009); Boye (2010); Diewald & Smirnova (2010b, 2011);
          Mauri & Sanso’ (2012); and Abraham & Leiss (2013).<br>
          <br>
          We invite topologists, computational linguists and corpus
          linguists working on in the field to join our discussion on
          the contribution that corpus analyses can bring to the study
          of modality.<br>
          <br>
          Ideas for research questions include but are not limited to
          the following:<br>
          <br>
          1. What do corpora teach us about modality? How can corpus
          analyses help us to refine the repertoire of modal functions?
          How can the analysis of (parallel) corpora help to determine
          cross-linguistic (typologically valid) consistency in modal
          categories?<br>
          <br>
          2. How do we operationalise (for annotation) non-observable
          (functional - conceptual) modal categories? Do current
          annotation schemata allow for a thorough identification of the
          modality and evidentiality markers existing in discourse?<br>
          <br>
          3. What methods exist (usage-feature analysis, sentiment
          analysis, latent semantic analysis etc.) for the description
          of modal structures?<br>
          <br>
          4. What statistical instruments of analysis do we need for
          accounting for the distribution of modal markers in corpora?<br>
          <br>
          <br>
          *References*<br>
          Abraham, W. & E. Leiss (eds.). 2013. Funktionen von
          Modalität. Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          Aijmer, K. 1997. I think – an English modal particle. T. Swan
          & O. Jansen Westvik (eds.), Modality in the Germanic
          Languages, 1–48. Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          Aijmer, K. 2013. Analyzing modal adverbs as modal particles
          and discourse markers. L. Degand, B. Cornillie, P. Pietrandrea
          (eds.), Discourse markers and modal particles: categorization
          and description, 89-106. Amsterdam: John Benjamins.<br>
          Aikhenvald, Y. 2004. Evidentiality. Oxford: Oxford University
          Press.<br>
          Baker, K., B. Dorr, M. Bloodgood, C. Callison-Burch, N.
          Filardo, C. Piatko, L. Levin, & S. Miller. 2012. Use of
          modality and negation in semantically-informed syntactic MT.
          Computational Linguistics 38.<br>
          Beijering, K. 2012. Expressions of Epistmeic Modality in
          Mainland Scandinavian. PhD dissertation, University of
          Groningen.<br>
          Biber, D. & E. Finegan. 1988. Adverbial stance types in
          English. Discourse Processes 11: 1–34.<br>
          Biber, D. & E. Finegan. 1989. Styles of stance in English:
          Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect.
          Text 9: 93–124<br>
          Boye, K. 2010. Semantic maps and the identification of
          cross-linguistic generic categories: Evidentiality and its
          relation to Epistemic Modality. Linguistic Discovery 8: 4–22.<br>
          Boye, K. 2012. Epistemic Meaning. A crosslinguistic and
          functional-cognitive study. Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          Boye, K. & P. Harder. 2009. Evidentiality: Linguistic
          categories and grammaticalization. Functions of Language16:
          9-43.<br>
          Coates, J. 1983 The Semantics of the Modal Auxiliaries.
          London: Croom Helm<br>
          Coates, J. 1995. The expression of root and epistemic
          possibility in English. J. Bybee & S. Fleischman
          (eds.)Modality in Grammar and Discourse, 55-66. Amsterdam:
          John Benjamins.<br>
          Cornillie, B. 2007. Evidentiality and Epistemic Modality in
          Spanish (Semi-)Auxiliaries. A Cognitive-Functional Approach.
          Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          de Haan, F. 2005. Typological approaches to modality. W.
          Frawley (ed.). The Expression of Modality. The expression of
          cognitive categories, 27–70. Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          Dendale, P. & L. Tasmowski (eds.). 2001 Evidentiality (Sp.
          ed. Journal of Pragmatics 33). Amsterdam: Elsevier.<br>
          Deshors, S. 2012. A multifactorial study of the uses of may
          and can in French-English interlanguage. PhD dissertation,
          University of Sussex.<br>
          Diewald, G. & E. Smirnova (eds). 2010a. The Linguistic
          Realization of Evidentiality in European Languages. Berlin:
          Mouton de Gruyter.<br>
          Diewald, G. & E. Smirnova, 2010b. Evidentiality in German.
          Linguistic realization and regularities in grammaticalization.
          Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          Diewald, G. & E. Smirnova (eds). 2011. Modalität und
          Evidentialität. Trier: Wissenschaftlicher Verlag.<br>
          Divjak, D. 2010. Corpus-based evidence for an idiosyncratic
          aspect-modality interaction in Russian. In D. Glynn & K.
          Fisher (eds), Quantitative Methods in Cognitive Semantics:
          Corpus-driven Approaches, 305-330. Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          Englebretson, R. 2007. (ed.) Stancetaking in Discourse:
          Subjectivity, evaluation, interaction. Amsterdam: John
          Benjamins.<br>
          Facchinetti, R. & F. Palmer (eds.). 2003 English Modality
          in Perspective: Genre analysis and contrastive. Bern: Peter
          Lang.<br>
          Glynn, D. & M. Sjölin, (eds.) 2014. Subjectivity and
          Epistemicity. Stance strategies in discourse and
          narration.Lund: Lund University Press.<br>
          Guentcheva Z. et J. Landaburu (eds.), 2007. L'énonciation
          médiatisée II - Le traitement épistémologique de
          l'information: illustrations amérindiennes et caucasiennes,<br>
          Hansen Bj & F. De Haan. 2009. Modals in the languages of
          Europe, a reference work. Berlin: Mouton.<br>
          Hendrickx, I., A. Mendes, & S. Mencarelli. 2012. Modality
          in text: a proposal for corpus annotation.  Proc. of LREC’12.<br>
          Holvoet, A. 2007 Mood and Modality in Baltic. Krakow:
          Wydawnictwo Uniwersytetu Jagielloflskiego.<br>
          Hunston, S. & G. Thompson (eds.) 1998 Evaluation in Text.
          Authorial stance and the construction of discourse. Oxford:
          Oxford University Press.<br>
          Hunston, S. 2007. Using a corpus to investigate stance
          quantitatively and qualitatively, R. Englebretson
          (ed.)Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation,
          Interaction, 27-48. Amsterdam: John Benjamins.<br>
          Johanson, L. & B. Utas (eds.) 2000. Evidentials: Turkic,
          Iranian and Neighbouring Languages. Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          Karkkainen, E. 2003. Epistemic Stance in English Conversation.
          A description of its interactional functions, with a focus on
          I Think. Amsterdam: John Benjamins.<br>
          Krug, M. 2000. Emerging English Modals: A corpus-based study
          of grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          Marín-Arrese, J. 2004 (ed.) Perspectives on Evidentiality and
          Modality in English and Spanish. Madrid: Editorial
          Complutense.<br>
          Martin, J. & White, P. 2005. Language of Evaluation.
          Appraisal in English. London: Palgrave Macmillan<br>
          Mauri C. & A. Sanso’. 2012. HYPERLINK <a
            class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000110000963">"http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000110000963"</a>
          What do languages encode when they encode reality status?
          Language Sciences 34: 99-106.<br>
          McShane, M., S. Nirenburg, & R. Zacharski. 2004. Mood and
          modality: out of theory and into the fray. Nat. Lang. Eng 10:
          57–89.<br>
          Morante, R. & C. Sporleder. 2012. Modality and negation:
          An introduction to the special issue. Computational
          Linguistics 38: 223–260.<br>
          Mortelmans, T., K. Boye, & J. van der Auwera, (eds.).
          2009. Modals in the Languages of Europe: A reference work.
          Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          Mushin, I. 2001. Evidentiality and Epistemological Stance:
          Narrative retelling. Amsterdam: John Benjamins.<br>
          Narrog, H. 2008. Modality in Japanese: The layered structure
          of the clause and hierarchies of functional categories.
          Amsterdam: John Benjamins.<br>
          Narrog, Heiko. 2012. Modality, Subjectivity, and Semantic
          Change A cross-linguistic perspective. Oxford: Oxford
          University Press.<br>
          Nissim, M., P. Pietrandrea, A. Sansò, & C. Mauri. 2013.
          Cross-linguistic annotation of modality: a data-driven
          hierarchical model. Proceedings of the 9th ISO Workshop on
          Interoperable Semantic Annotation. Potsdam, 19-20 mars 2013.<br>
          Nuyts, J. 2001a. Epistemic Modality, Language, and
          Conceptualization. A cognitive-pragmatic perspective.
          Amsterdam: John Benjamins.<br>
          Nuyts, J. 2001b. Subjectivity as an evidential dimension in
          epistemic modal expressions. Journal of Pragmatics33: 383-400.<br>
          Paradis, C. 2003. Between epistemic modality and degree: the
          case of really. Facchinetti, R., Krug, M. & Palmer, F.
          (eds.) Modality in Contemporary English. Berlin: Mouton de
          Gruyter.<br>
          Plungian, V. 2001. The place of evidentiality within the
          universal grammatical space. Journal of Pragmatics 33:
          349-357.<br>
          Plungjan, V. 2011. Введение в грамматическую семантику:
          грамматические значения и грамма-тические системы языков мира.
          Москва: Российский государственный гуманитарный университет.<br>
          Rizomilioti, V. 2003. Epistemic Modality in Academic Writing:
          A corpus-linguistic study. PhD thesis. The University of
          Birmingham.<br>
          Sauri R. & J. Pustejovsky. 2012. Are you sure that this
          happened? Assessing the factuality degree of events in
          text.Computational Linguistics, 38: 261– 299.<br>
          Scheibman, J. 2002. Point of View and Grammar: Structural
          patterns of subjectivity in American English conversation.
          Amsterdam: John Benjamins.<br>
          Simon-Vandenbergen, A.-M. & Aijmer, K. 2007. The Semantic
          Field of Modal Certainty. Berlin: Mouton de Gruyter.<br>
          Squartini M. 2001a. The internal structure of evidentiality in
          Romance Studies in Language 25: 297–334.<br>
          Squartini M. 2004. Disentangling evidentiality and epistemic
          modality in Romance. Lingua 114: 873–895<br>
          Szarvas, G., V. Vincze, R. Farkas, & J. Csirik. 2008. The
          bioscope corpus: annotation for negation, uncertainty and
          their scope in biomedical texts. In Proc of BioNLP ’08,
          Stroudsburg, pp. 38–45.<br>
          Tucker, G. 2001. Possibly alternative modality: a corpus-based
          investigation of the modal adverb possibly. Functions of
          Language 8: 183-215.<br>
          van der Auwera, J. & V. Plungian. 1998. Modality’s
          semantic map. Linguistic Typology 2: 79–124.<br>
          Wärnsby, A. (De)coding Modality: The Case of Must, May, Måste
          and Kan. PhD Dissertation, Lund University.<br>
          Wiebe, J., T. Wilson, and C. Cardie (2005). Annotating
          expressions of opinions and emotions in language.Language
          Resources and Evaluation 39: 165–210.<br>
          Wiemer, B. 2005. Conceptual affinities and diachronic
          relationships between epistemic, inferential and quotative
          functions. B. Hansen & P. Karlík (eds.), Modality in
          Slavonic Languages, New perspectives, 107–131. München: Otto
          Sagner.<br>
          Wiemer, B. & V. Plungjan. (eds.). 2008. Lexikalische
          Evidenzialitätsmarker im Slavischen. München: Otto Sanger.<br>
          Xrakovskij, V. (ed.) 2007. Evidencial'nost' v jazykax Evropy i
          Azii. Sb. statej pamjati N A. Kozincevoj(Evidentiality in the
          Languages of Europe and Asia. In the memory of N. A.
          Kozinceva). Saint-Petersburg: Nauka.<br>
          <br>
        </tt></font> </div>
  </body>
</html>