It's ironic this e-mail is riddled with grammatical errors.<BR><BR><B><I>"Francis M. Hult" <fmhult@dolphin.upenn.edu></I></B> wrote:  <BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">The Jamaica Observer<BR><BR>Speaky-Spokey<BR><BR>Clyde Mckenzie<BR>Sunday, March 19, 2006<BR><BR>http://www.jamaicaobserver.com/lifestyle/html/20060318T160000-<BR>0500_100893_OBS__SPEAKY_SPOKEY__.asp<BR><BR>I must confess that I am indeed appalled at what I consider to be the largely <BR>sterile debate which is being waged in the media on the value of using patois <BR>as a language of instruction in Jamaican schools.<BR><BR>Many of the participants in this debate seem to express the view that their <BR>assumed mastery of English confers on them a command of all things reasonable. <BR>The incongruity of their conclusions on this debate seems to unmask the <BR>fallacy of such pretensions.<BR><BR>I strongly support Professor Carolyn Cooper's!
  argument
 that there is hardly <BR>anyone who speaks perfect English whatever that is. Our extemporaneous speech <BR>is littered with dangling modifiers, mixed metaphors and verbs in constant <BR>disagreement with their subjects.<BR><BR>Just a few days ago, I heard a learned lawyer saying on CNN 'the issue will <BR>soon be behind her and I'. This statement is not much different from 'on <BR>behalf of my wife and I' one of the most over-used ungrammatical preambles. <BR>Yet do these fluffs prove ignorance? Perhaps, but do they say much about the <BR>speaker's intelligence? I doubt it.<BR><BR>It should be noted that the language and reasoning are processed in separate <BR>parts of the brain. For example there is a condition known as Williams <BR>Syndrome, a genetic disorder characterised by rich speaking skills and very <BR>poor reasoning ability.<BR><BR>On the other hand, there is another condition, known as SLI - also believed to <BR>be genetically based - which is characterised by a
 deficiency in linguistic <BR>skills but no impairment to intelligence and reasoning.<BR><BR>There is a condition known as Broca's aphasia which results in the inability <BR>to understand the simplest grammar but does not retard the capacity to reason.<BR><BR>Damage to the Wernicke area of the brain seems to give rise to a reverse <BR>condition characterised by the ability to give flowery speech devoid of <BR>reason. So much for the connection with language and the ability to reason.<BR><BR>There is still a significant number of Jamaicans who find it difficult to <BR>follow a Standard English conversation. This might have nothing to do with <BR>their intelligence but with their orientation. Fae Ellington likes to recall <BR>the interviewer asking the distraught mother whose new born baby had gone <BR>missing at the hospital about 'closure'. The question according to Fae evoked <BR>a blank stare followed by 'Whey yu sey?'<BR><BR>The above-mentioned encounter between the griev!
 ing
 mother and the naive <BR>interviewer provides a poignant lesson in how we sometimes fail to communicate <BR>effectively in this society.<BR><BR>One index of a civilised society is the efforts it will expend to ensure the <BR>maintenance of effective communication. If I am giving instructions to someone <BR>who might not be adept at using English it might make sense to switch to a <BR>language which he will understand.<BR><BR>Two of the greatest teachers I encountered during my high school days have <BR>convinced me through their contrasting styles that mastery of ones subject and <BR>the ability to motivate one's students are more important than ones choice of <BR>language for instruction.<BR><BR>John Rupley was a tall American who simply brought the subject of mathematics <BR>to life in his quiet dignified manner. Students came from all across the <BR>island to attend his Saturday classes a virtual guarantee for success in <BR>things mathematical save perhaps for the most !
 severely
 retarded.<BR><BR>He never veered from a Standard English presentation, I doubt he could, and <BR>his students soaked up the arcana of maths with gusto. Distinctions were often <BR>more common than failure. Rups, as he was affectionately called behind his <BR>back, was an icon long before it meant something you clicked on your desktop.<BR><BR>Larkland Tabois, now deceased, also taught us math. Tabs, as he was <BR>affectionately called, had a degree in Spanish and a mastery of English, he <BR>spoke Jamaican. Tabs' math instructions were conducted largely in the <BR>vernacular.<BR><BR>He would tease and cajole his students and had a rather Socratic approach to <BR>teaching, forcing his students to think and scoffing at those who wanted to be <BR>spoon fed. His 'horse sense' problems provided his charges with regular <BR>opportunities to engage in stimulating intellectual exercises.<BR><BR>Both masters brought out the best in their students and had a string of passes <BR>and
 distinctions to show for it. Clearly what was paramount was their mastery <BR>of their subject matter.<BR><BR>That said, it is important to point out that there are situations in which the <BR>choice of language for instruction would perhaps have been more important <BR>particularly for teachers who had less facility with their subject areas. <BR>Sometimes a difficult topic might better come to life if delivered in the <BR>language in which the instructor has the greatest competence.<BR><BR>Let it be abundantly clear, it is better to master two languages than one. No <BR>one can discount the value of our having a mastery of English it is the most <BR>widely spoken language. However we should not give short shrift to what for us <BR>is our native tongue. It is always so beautiful to hear a Fae Ellington or her <BR>mentor Leonie Forbes move seamlessly between Jamaican and 'propa inglish'. <BR>This facility I suppose is what we should all strive for.<BR><BR>However I strongly !
 believe
 English should be taught in Jamaica as a foreign <BR>language and my experience as a teacher of Spanish reinforced that position in <BR>my mind. Immediately after leaving sixth form and waiting on a Harvard <BR>deferment, I had the privilege and opportunity to teach Spanish at my alma <BR>mater.<BR><BR>Two things stood out for me from this experience one was that I had to teach <BR>the students English as a foreign language in order for them to learn Spanish <BR>and that patois was helpful in imparting the Hispanic tongue.<BR><BR>Most of us are not taught that we conjugate verbs in English and that 'If I <BR>were you' is an example of the subjunctive mood. I remember explaining to my <BR>students some of the similarities in the sentence structures of Spanish and <BR>patois as I sought to teach the imperative mood.<BR><BR>I showed my students that in English we say 'Give it to me' the indirect <BR>object follows the direct. In Spanish and patois the reverse is true. 'Gi mi <!
 BR>it' is
 structurally similar to the Spanish damelo.<BR><BR>In the latter case the direct object follows the indirect one. I could write <BR>numerous other examples in which I brought the Jamaican dialect to the service <BR>of my teaching Spanish. What is clear is that many of us operate under the <BR>misguided notion that we speak and understand English.<BR><BR>Another phenomenon I noted was that many of the students who thought they <BR>spoke English did not write it very well. What went wrong one might ask?<BR><BR>Well for starters those students who spoke on the vernacular understood that <BR>there was a distinction between their oral and written presentations. Those <BR>who believed that they spoke 'proper English' often transferred their <BR>ungrammatical oral habits to their written expression.<BR><BR>clydepmckenzie@yahoo.co.uk<BR><BR><BR><BR></BLOCKQUOTE><BR><BR><BR><p>
                <hr size=1><font face="Arial" size="2"><a href="http://us.rd.yahoo.com/mail/uk/taglines/default/photos/*http://uk.photos.yahoo.com/"><b>Yahoo! Photos</b></a> – <font color="red">NEW</font>, now offering a <a href="http://us.rd.yahoo.com/mail/uk/taglines/default/photos/*http://uk.photos.yahoo.com/">quality print service</a> from just 8p a photo.</font>