<p align="left"><br clear="all"></p>
<p style="TEXT-ALIGN: center"><strong>- <a href="http://inqk.net">inqk.net</a> - <a href="http://www.inqk.net">http://www.inqk.net</a> -</strong></p>
<center>
<p id="BlogTitle">JET Programme Essay Contest</p>
<p id="BlogDate">Posted By <u>Mike</u> On June 7, 2007 @ 10:26 pm In <u>Personal</u> | <u>No Comments</u></p>
<p align="left">Every year the JET Programme runs an essay contest and, because I had nothing better to do, I entered it. I found out today that mine was not among the winning entries but that's OK. When you read it I think you'll understand why this was probably not what they were looking for. I thought since no one will see it now I'll put it up on the blog. Unfortunately CLAIR hasn't put up the winning entries so I can't link to them but I'll get back to updating this post when they do.
</p>
<h2>The English Problem</h2>
<p align="left">There is no shortage of academic papers, newspaper articles or JET essays that note the 'English Problem' in Japan. Despite the massive amounts of money channelled into English education and the JET Programme
<sup id="footnote_1_return"><a href="http://www.inqk.net/weblog/2007/06/07/jet-programme-essay-contest/print/#footnote_1" rel="external">1</a> [1]</sup>, the Japanese Government continues to founder in its attempt to develop English language abilities in the populace. The system of English education must carry a great deal of the blame for this current state of affairs. What is to be done and why should it be a concern of the JET Programme?
</p>
<p align="left">The second question is the easier of the two. Any thorough analysis of the JET Programme must take into account the context in which it operates: namely, the junior and senior high school education system of Japan and more specifically English education within these schools. If there are problems in this system it should be a concern. Failures within the system inhibit the ability of the JET Programme and its participants to achieve two goals: English language instruction and grass roots internationalisation. On the other hand, a better functioning system means a better functioning JET Programme.
</p>
<p align="left">It is for this reason that in my attempt to analyse the JET Programme and to encourage improvement and development of the JET Programme, and indeed international exchange and foreign language education at large, that I propose to look at the English Problem in Japan: what are its causes and how can they be solved?
</p>
<p align="left">There is no shortage of money being invested in foreign language education in Japan; the JET Programme alone is testament to that. What obstacles are there, then, that impede the ability of Japanese people to speak better English? In my experiences as a participant on the JET Programme and in a review of the literature I have come to the conclusion that there are two major obstacles to foreign language education in Japan: (1) the grammar-instruction method of education still predominates; and (2) large numbers of students do not want to learn English.
</p>
<p align="left">The latter point requires some elaboration. The size of the private English education industry is testament to the fact that large numbers of people do want to speak English<sup id="footnote_2_return"><a href="http://www.inqk.net/weblog/2007/06/07/jet-programme-essay-contest/print/#footnote_id1" rel="external">
2</a> [2]</sup>. What I mean is that students are not interested in learning English in the formal education system. Considering the exorbitant cost of private tuition (and its continuing popularity) this should surely come as a surprise.
</p>
<p align="left">The grammar-instruction method of language education is often singled out as a major reason behind Japan's inability to speak English. Keiko Sakui (2004) found that in spite of a curriculum that ostensibly privileges communication skills ahead of grammar and vocabulary '[in] overall actual classroom teaching, grammar instruction [is] central, and far more foregrounded than CLT [communicative language teaching]' (p. 157). Furthermore, in 'class periods taught by Japanese teachers, if any time at all was spent on CLT it was a maximum of five minutes out of 50' (p. 157). Others identify a similar tendency to 'stress reading and writing over reading and listening' (Reesor, 2003, p. 61). My own experience – and that of fellow JETs – bears out a similar result. In my own classes, which involve far more speaking and listening, everything remains grounded in grammar points that students are expected to memorise.
</p>
<p align="left">This brings me to the second obstacle. Given the above it is perhaps not surprising to discover most students don't want to learn English<sup id="footnote_3_return"><a href="http://www.inqk.net/weblog/2007/06/07/jet-programme-essay-contest/print/#footnote_3" rel="external">
3</a> [3]</sup>. While it might not be surprising it should be concerning. Noboyuki Honna and Yuki Takeshita (2005) present data from a study they conducted showing first year junior high students who start studying English in April 'begin to take a strong dislike to English as early as May in the same year' (p. 374). Jacqueline Norris-Holt (2002) found 50% of third year senior high school students 'indicated a lack of study commitment during English classes at school' (p. 37). These studies are reinforced once again by my own experience as an ALT where merely arousing interest constituted the bulk of effort in the classroom.
</p>
<p align="left">If we have identified these two major obstacles, what next? Before we rush looking for solutions we should pinpoint not just the obstacles but also their underlying causes. In this essay I wish to address four causes and propose solutions to them. The four causes are: (1) examinations; (2) the English-is-foreign attitude; (3) mixed-ability classes; and (4) teachers.
</p>
<p align="left">The first cause is one familiar to anyone who has spent time in the Japanese education system. Simply put, education in this country is geared towards tests. Charles M Browne and Minoru Wada (1998), Keiko Sakui (2004), Yuko Goto Butler and Masakazu Iino (2005), and Robert W Aspinall (2006), amongst others, have noted the overriding importance of tests, particularly college entrance examinations and their grammar-translation focus. Aspinall points out that when the Ministry of Education added the requirement of communicative foreign language learning to the curriculum in 1992 it had 'almost no effect because high school students, their teachers and their parents were overwhelmingly concerned with passing paper exams' (p. 260). Browne and Wada make a similar claim: 'the need to teach the contents of the textbooks and the need to prepare students for entrance exams still affect classroom activities more [than directions from the Ministry]' (p. 108).
</p>
<p align="left">In my classes I found that while getting students to pay attention to a model conversation was often an exercise in futility, there was no such problem when it came to worksheets. I still find the sight of a class of 16- to 17-year-old boys stopping their conversations to work on a word search puzzle utterly bizarre. And yet I see it in class after class. As soon as the worksheet comes out, pencils are drawn, heads go down and a blissful silence descends on the classroom. Part of the reason is that this is an activity students can complete with confidence but I am convinced the overwhelming motivation for students is the knowledge the worksheet might be used in an upcoming test.
</p>
<p align="left">If the focus of English instruction is to be altered then educators must overhaul the examination process. All the pronouncements in the world about cultivating English with Japanese sensibilities abilities will do nothing if the exams students and teachers are working toward maintain the same focus on grammar and vocabulary they always have.
</p>
<p align="left">This suggestion is not particularly novel. A debate about English testing has been going on since at least the 1970s and many have made proposals to tackle the issue. In 1974 House of Representatives member Wataru Hiraizumi proposed, in a wider move to reorient English education, that English be dropped from college examinations altogether. Yoichi Funabashi (2000) argued that this was going too far but that English assessment tests like TOEFL should replace those currently testing English ability in entrance examinations. Whichever strategy is adopted the evidence surely indicates maintaining the status quo is untenable. Nothing will change until the problem of how to test English is addressed.
</p>
<p align="left">The competing solutions of Hiraizumi and Funabashi get to a more fundamental problem, however, and the second cause I wish to consider. Japan still has not embraced English as its own language. This point is made forcibly by Matthew Reesor (2003) who argues 'curricular reforms stressing communicative English abilities will prove to be unsuccessful without first addressing widely held negative attitudes and discriminatory practices affecting Japanese English language speakers' (p. 57). Honna and Takeshita (2005) similarly maintain that the success of the Ministry of Education's latest plan will succeed or fail 'to a large extent on whether Japanese people will be able to take English as their own language of communication rather than simply a foreign language' (p. 364). I can confirm the 'English as a foreign language' attitude prevails among students. Most view English like one would a magic trick – fun to watch but not something you'd actually do.
</p>
<p align="left">My solution to this problem is, at first glance, more a declaration of defeat than anything else. I have come to the opinion that attempts to 'convince' Japanese people to accept English as their own language will ultimately be in vain. Japan does not enjoy the historical connections to English that successful non-native English-speaking countries such as Singapore or India do. Nor does it need English-speaking in its educated elite as other developing countries might. As a result forcing all Japanese students to study English is a pointless exercise. My solution is to make it an elective subject.
</p>
<p align="left">I am exposed in almost every class I teach to a handful of students who are clearly interested in English and a vast majority that are not. It is heartbreaking to be in a class of 40 students and realise that not only are only five students paying attention, but that those five will not receive the attention they deserve as a result of the other 35. The egalitarian ethos that underpins Japan's desire to have all people speak functional English is admirable. But is it realistic? What good are we achieving by forcing all students to take English, even those that do not want or need it? Much talk is made of the necessity of speaking English. But people have been making this argument for decades now. If it truly was essential to the survival of Japan that it speak English it would have gone the way of the dodo a long time ago. The fact of the matter is that most people in Japan do not need English. It is probable that Japan would be in a better position if it had the English levels of India but then Japan would be in a better position if it had the birth rate of India. You work with what you have. The Ministry of Education needs to be realistic, not just admirable, in its goals for English learning in Japan.
</p>
<p align="left">There are many who would argue strongly against a proposition to make English elective throughout high school. Even if this proved impossible it would still be an improvement if at the very least certain schools had the option of making foreign language study elective. During my time in Japan I worked at a technical high school. I can say without doubt that 80% of the students will not need English in their future employment. Forcing these students to study English makes as much sense as forcing them to learn synchronised swimming. Sure, people might be smiling but no one is really having a good time.
</p>
<p align="left">There are some who contend that making English elective will lead to the creation of an educated 'elite' and segment students along socioeconomic lines. I do not shy away from this as a possible result of my suggestion and one that is unfortunate. To this argument I would reply that segregation is already prevalent in Japanese education. There are solutions to it but I'm not convinced forcing everyone to study a foreign language is one of them. Surely the vast amounts of money expended on English education (textbooks, teachers, the JET Programme) could be better invested in improving school facilities, better pay for all teachers and more opportunities for underprivileged students that would be a far more effective use of the money in bridging this divide.
</p>
<p align="left">Elective classes would help solve another problem and the third cause: mixed ability classes hinder efforts to target lessons appropriately for students. I teach classes which are, on average, 40 students in size. In such a large class English ability varies markedly. I have found preparing material appropriate for all the students to be an impossible task and more often than not design lessons aimed at the lowest common denominator. In such classes it is no wonder students struggle to maintain interest. Some situations are so extreme that I would almost recommend certain students skip the lessons entirely and go to the library to study a textbook appropriate to their level.
</p>
<p align="left">This is identified by Aspinall (2006) as part of the policy failure of foreign language education. He remarks that although the driving force behind mixed-ability classes is an egalitarian ethos, students are disadvantaged as a result: 'more able students are held back [while students] who have specific learning difficulties with language are also disadvantaged' (p. 264). With the Ministry of Education now more actively promoting the idea of 'individualised education' (Goto Butler and Iino, 2005, p. 29) perhaps the time is ripe for a change to occur. Mixed-ability classes are not benefiting anyone. Putting students into ability streams – especially if English remains compulsory – will enable better targeting of resources. It might result in increased work for the ALT in preparing different materials for classes but I am certain it would result in much increased job satisfaction.
</p>
<p align="left">If classes can't be streamed by ability at least making classes smaller would assist language teachers. It is true debate about the virtues of class size is ongoing and that while there exists a wide body of work suggesting smaller class sizes do academically benefit students the evidence is far from conclusive
<sup id="footnote_4_return"><a href="http://www.inqk.net/weblog/2007/06/07/jet-programme-essay-contest/print/#footnote_4" rel="external">4</a> [4]</sup>. One thing that doesn't seem to be in dispute is that students in smaller classes experience more interaction with the teacher (Peter Blatchford, 2005, p. 200). In the case of ALTs where part of our job is to interact with students, it would seem self-evident that smaller class sizes would better enable this. A 50-minute class with 40 students means a minute per student. Hardly a satisfactory amount of time for grass roots internationalisation.
</p>
<p align="left">The fourth and final cause is, unfortunately, teachers. There are too many teachers who simply are not competent. By this I refer not only to Japanese Teachers of English (JTEs) but also the ALTs that come over as part of the JET Programme. It has been suggested that one of the reasons behind the prevalence of the grammar-instruction method in schools and at university is that for some JTEs this is the only form of teaching in which they feel confident (Aspinall, 2006, p. 259). If English education is to be improved in Japan it will require the Ministry of Education to properly tackle this issue. Stories abound amongst the JET community of ALTs who operated as little more than human tape recorders – not because of laziness on either end – but simply because communication between the ALT and the JTE was all but impossible.
</p>
<p align="left">This is not just an issue with respect to JTEs. ALTs need to be better trained as well. In her comparison of Japan's JET Programme and Hong Kong's NET Scheme Mee-ling Lai (1999) observes that the JET Programme is not well designed to attract language teachers. It does not require any language teaching qualifications and it sets limits on the amount of time ALTs can work in the programme. Compare this with Hong Kong's programme, where advisory teachers are required to have both qualifications to teach in schools and qualifications to teach English. Undoubtedly the goals of the two programmes are different and this results in a different focus when it comes to candidates. However, surely some knowledge of teaching English would be of assistance to JETs.
</p>
<p align="left">Even if qualifications were not required prior to being accepted into JET, there is no reason training could not be part of the preparation. Consider my own situation. I found out about my acceptance to the JET Programme in April 2006. I left Australia at the end of July. This means that for essentially four months I knew I was going on the JET Programme but had nothing to do in preparation apart from read the General Information Handbook. Without doubt this time could have been used more productively. I would have happily taken part in an English teaching course, as I'm sure would the vast majority of JETs (especially if it was made clear in the application material this would be part of the programme). This course could have been paid for either by the JET Programme, by the ALT in advance or it could have been deducted from the ALT's pay (much as the costs of the orientation are). While obviously the former would be the most popular with JETs I don't believe JETs would be averse to paying for their own training, particularly if this training was recognised and could be used to find work subsequent to their stint on the programme. The English problem in Japan is a complex one and it cannot be solved simply. The four causes I have identified and the solutions proposed are only meant as a jumping off point for debate. 
</p>
<p align="left">Japan needs to recognise the two major obstacles to English education and work towards finding solutions to them. Such an undertaking will not be minor and the solutions employed may differ radically from those I have suggested. The important thing is for discussion to occur and debate to commence.
</p>
<p align="left">English education in Japan, and the JET Programme especially, is an incredibly ambitious undertaking. The goal is admirable and the Japanese Government ought to be congratulated for their courage and foresight. But courage and foresight is one thing, believing that nothing ever needs fixing is another. The Japanese Government has the opportunity to take the lead on this issue. Twenty years of the JET Programme means more than just a chance for a party. It's also means a chance to solve the English Problem once and for all.
</p>
<p id="footnote_1" align="left"><font size="1">1. According to McConnell (2000) the JET Programme alone costs US$500 million a year (p. ix). <a href="http://www.inqk.net/weblog/2007/06/07/jet-programme-essay-contest/print/#footnote_1_return" rel="external">
?</a> [5]</font></p>
<p id="footnote_2" align="left">2. It is estimated Japanese people spend approximately \3 trillion (US$25.7 billion) a year on private English tuition (Gottlieb, 2001, p. 44). <a href="http://www.inqk.net/weblog/2007/06/07/jet-programme-essay-contest/print/#footnote_2_return" rel="external">
?</a> [6]</p>
<p id="footnote_3" align="left">3. Although the literature mainly concentrates on university students see Cogan, Torney-Purta & Anderson (1988), Kobayashi, Redekop & Porter (1992), Kitao & Kitao (1996), LoCastro (1996), Long & Russell (1999). 
<a href="http://www.inqk.net/weblog/2007/06/07/jet-programme-essay-contest/print/#footnote_3_return" rel="external">?</a> [7]</p>
<p align="left">4. For more on the debate see Filby, Cahen, McCutcheon & Kyle (1983); Evertson & Randolph (1989); Morgan (2000); Stasz & Stecher (2000). <a href="http://www.inqk.net/weblog/2007/06/07/jet-programme-essay-contest/print/#footnote_4_return" rel="external">
?</a> [8]</p>
<p align="left"><font size="1"></font></p>
<p class="footnotes" align="left">REFERENCES</p>
<p align="left"><font size="1">Aspinall, R (2006). Using the paradigm of 'small cultures' to explain policy failure in the case of foreign language education in Japan. Japan Forum, 18(2), pp. 255-274.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Blatchford, P (2005). A Multi-method Approach to the Study of School Class Size Differences. International Journal of Social Research Methodology, 8(3), pp. 195-205.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Browne, C, & Wada, M (1998). Current Issues in High School English Teaching in Japan: An Exploratory Survey. Language, Culture and Curriculum, 11(1), pp. 97-112.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Cogan, J, Torney-Purta, J, & Anderson, D (1988). Knowledge and attitudes toward global issues: Students in Japan and the United States. Comparative Education Review, 32(3), pp. 282-298.
</font></p>
<p align="left"><font size="1">Evertson, C & Randolph, C (1989). Teaching Practices and Class Size: A New Look at an Old Issue. Peabody Journal of Education, 67(1), pp. 85-105.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Filby, N, Cahen, L, McCutcheon, G, & Kyle, D W (1983). What happens in smaller classes? A summary of a field study. In L Cahen et al, Class Size and Instruction. New York: Longman.</font>
</p>
<p align="left"><font size="1">Funabashi, Y (2000). Aete eigo koyogoron. (Nevertheless, English as an official language.) Tokyo: Bungei Shunju.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Gottlieb, N (2001). Language planning and policy in Japan. In N Gottlieb & P Chen (Eds.), Language Planning and Language Policy: East Asian Perspectives, Richmond: Curzon Press, pp. 21-48.
</font></p>
<p align="left"><font size="1">Goto Butler, Y & Iino, M (2005). Current Japanese Reforms in English Language Education: The 2003 "Action Plan". Language Policy, 4, pp. 25-45.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Honna, N, & Takeshita, Y (2005). English Language Teaching in Japan: Policy Plans and their Implementations. RELC Journal, 36(3), pp. 363-383.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Kitao, K & Kitao, S (1996). English Language Education in Japan: An Overview. Retrieved on March 7, 2007, from </font><a href="http://www1.doshisha.ac.jp/~kkitao/online/www/kitao/int-teij.htm" rel="external">
<font size="1">http://www1.doshisha.ac.jp/~kkitao/online/www/kitao/int-teij.htm</font></a> [9]</p>
<p align="left"><font size="1">Kobayashi, S, Redekop, B, & Porter, R (1992). Motivation of college English students. The Language Teacher, 16(1), pp. 7-15.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Lai, M (1999). Jet and Net: A Comparison of Native-speaking English Teachers Schemes in Japan and Hong Kong. Language, Culture and Curriculum, 12(3), pp. 215-228.</font></p>
<p align="left"><font size="1">LoCastro, V (1996). English language education in Japan. In H Coleman (Ed.), Society and the language classroom. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 40-58.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Long, R, & Russell, G (1999). Looking back: Student attitudes change over an academic year. The Language Teacher, 23(10), pp. 17-27.</font></p>
<p align="left"><font size="1">McConnell, D L (2000). Importing Diversity: Inside Japan's JET Program. London: University of California Press.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Morgan, L Z (2000). Class Size and Second-Language Instruction at the Post-Secondary Level: A Survey of the Literature and a Plea for Further Research. Italica, 77(4), pp. 449-472.</font></p>

<p align="left"><font size="1">Norris-Holt, J (2002). An Investigation of Japanese High School Students' Attitudes towards the Study of English. Second Language Learning & Teaching, 2, Retrieved January 28, 2007, from 
</font><a href="http://www.usq.edu.au/users/sonjb/sllt/2/Norris-Holt02.htm" rel="external"><font size="1">http://www.usq.edu.au/users/sonjb/sllt/2/Norris-Holt02.htm</font></a> [10]</p>
<p align="left"><font size="1">Reesor, M (2003). Japanese Attitudes to English: Towards an Explanation of Poor Performance. Nagoya University of Commerce & Business Journal of Language, Culture and Communication, 5(2), pp. 57-65.
</font></p>
<p align="left"><font size="1">Sakui, K (2004). Wearing two pairs of shoes: language teaching in Japan. ELT Journal, 58, pp. 155-163.</font></p>
<p align="left"><font size="1">Stasz, C & Stecher, B M (2000). Teaching Mathematics and Language Arts in Reduced Size and Non-Reduced Size Classrooms. Educational Evaluation and Policy Analysis, 22(4), pp. 313-329.</font>
</p>
<div align="left">
<hr class="Divider" style="TEXT-ALIGN: center">
</div>
<p style="TEXT-ALIGN: left" align="left">Article printed from <a href="http://inqk.net">inqk.net</a>: <strong><a href="http://www.inqk.net">http://www.inqk.net</a></strong></p>
<p style="TEXT-ALIGN: left" align="left">URL to article: <strong><a href="http://www.inqk.net/weblog/2007/06/07/jet-programme-essay-contest/">http://www.inqk.net/weblog/2007/06/07/jet-programme-essay-contest/</a></strong>
</p>
<p style="TEXT-ALIGN: left" align="left">URLs in this post:<br>[1] 1: <b>#footnote_1</b><br>[2] 2: <b>#footnote_id1</b><br>[3] 3: <b>#footnote_3</b><br>[4] 4: <b>#footnote_4</b><br>[5] ?: <b>#footnote_1_return</b><br>[6] ?: 
<b>#footnote_2_return</b><br>[7] ?: <b>#footnote_3_return</b><br>[8] ?: <b>#footnote_4_return</b><br>[9] <font size="1"><a href="http://www1.doshisha.ac.jp/~kkitao/online/www/kitao/int-teij.htm">http://www1.doshisha.ac.jp/~kkitao/online/www/kitao/int-teij.htm
</a></font>: <b><a href="http://www1.doshisha.ac.jp/~kkitao/online/www/kitao/int-teij.htm">http://www1.doshisha.ac.jp/~kkitao/online/www/kitao/int-teij.htm</a></b><br>[10] <font size="1"><a href="http://www.usq.edu.au/users/sonjb/sllt/2/Norris-Holt02.htm">
http://www.usq.edu.au/users/sonjb/sllt/2/Norris-Holt02.htm</a></font>: <b><a href="http://www.usq.edu.au/users/sonjb/sllt/2/Norris-Holt02.htm">http://www.usq.edu.au/users/sonjb/sllt/2/Norris-Holt02.htm</a></b></p>
<p id="print-link" style="TEXT-ALIGN: right" align="left"> </p></center>
<p align="left"><br>-- <br>**************************************<br>N.b.: Listing on the lgpolicy-list is merely intended as a service to its members<br>and implies neither approval, confirmation nor agreement by the owner or sponsor of
<br>the list as to the veracity of a message's contents. Members who disagree with a <br>message are encouraged to post a rebuttal. (H. Schiffman, Moderator)<br>******************************************* </p>