<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="color:rgb(0,0,0)"><font face="tahoma, sans-serif" style=""><span style="color:rgb(34,34,34)">A special issue entitled "Positive Synergies: Translanguaging and Critical Theories in Education" co-edited by Zhongfeng Tian and Holly Link, published on Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts journal. For the table of contents, please refer to this page: </span><a href="https://benjamins.com/catalog/ttmc.5.1" rel="noreferrer" target="_blank" style="">https://benjamins.com/catalog/ttmc.5.1</a>. <br style="color:rgb(34,34,34)"><br style="color:rgb(34,34,34)"><span style="color:rgb(34,34,34)">"The special issue consists of four conceptual articles and ends with commentary by García. The first article by Khote and Tian explores the promise of translanguaging in Culturally Sustaining Systemic Functional Linguistics (CSSFL) to develop meaningful heterogeneous contexts of learning that benefit multilingual learners in meeting academic challenges. In the second article, Link and Arango examine translanguaging through the lens of Freire’s Critical Pedagogy in fostering translanguaging spaces for immigrant students and families. The third article by Robinson looks at translanguaging from a Feminist Post-structuralism perspective and offers suggestions on how to construct a TESOL course to advocate teacher as agents of change. In the fourth article, Lau explores the connections between translanguaging and Janks’ Interdependent Model of Critical Literacy to see how both pedagogic philosophies afford language access and critique in tandem while harnessing students’ diverse language, culture and semiotic resources for creative and critical ways of meaning-making ... We are excited to end with García’s commentary in her piece, “The Curvas of Translanguaging.” In it she responds to Link and Arango’s question, “What are ways scholars can incorporate their own translanguaging practices into </span><span style="color:rgb(34,34,34)">their research, writing, and presentations with other translanguaging scholars?” by translanguaging throughout her commentary, drawing on lexical and structural features of English and Spanish. We hope this example of translanguaging in an academic journal will inspire other researchers and scholars to do the same. In this way proponents of translanguaging can further their advocacy for translanguaging as a practice and pedagogy in educational contexts." (Tian & Link, 2019, p. 2)</span></font><div style="color:rgb(34,34,34)"><ul style=""><li style="margin-left:15px"><font face="tahoma, sans-serif"><a href="https://benjamins.com/catalog/ttmc.00021.edi" rel="noreferrer" target="_blank" style="color:rgb(255,85,0);box-sizing:border-box;text-decoration-line:none;font-weight:bold">Editorial: </a>Zhongfeng Tian and Holly Link</font></li><li style="margin-left:15px"><font face="tahoma, sans-serif"><a href="https://benjamins.com/catalog/ttmc.00022.kho" rel="noreferrer" target="_blank" style="color:rgb(255,85,0);box-sizing:border-box;text-decoration-line:none;font-weight:bold">Translanguaging in culturally sustaining systemic functional linguistics: Developing a heteroglossic space with multilingual learners</a> Nihal Khote and Zhongfeng Tian</font></li><li style="margin-left:15px"><font face="tahoma, sans-serif"><a href="https://benjamins.com/catalog/ttmc.00023.lin" rel="noreferrer" target="_blank" style="color:rgb(255,85,0);box-sizing:border-box;text-decoration-line:none;font-weight:bold">La vida tiene muchas curvas [Life has many curves]: Contemplating a translanguaging praxis</a> Holly Link and Obed Arango</font></li><li style="margin-left:15px"><font face="tahoma, sans-serif"><a href="https://benjamins.com/catalog/ttmc.00024.rob" rel="noreferrer" target="_blank" style="color:rgb(255,85,0);box-sizing:border-box;text-decoration-line:none;font-weight:bold">To language differently: Drawing on feminist poststructuralism and translanguaging to prepare language teachers</a> Elizabeth Robinson</font></li><li style="margin-left:15px"><font face="tahoma, sans-serif"><a href="https://benjamins.com/catalog/ttmc.00025.lau" rel="noreferrer" target="_blank" style="color:rgb(255,85,0);box-sizing:border-box;text-decoration-line:none;font-weight:bold">Convergences and alignments between translanguaging and critical literacies work in bilingual classrooms</a> Sunny Man Chu Lau</font></li><li style="margin-left:15px"><font face="tahoma, sans-serif" style=""><a href="https://benjamins.com/catalog/ttmc.00026.gar" rel="noreferrer" target="_blank" style="color:rgb(255,85,0);box-sizing:border-box;text-decoration-line:none;font-weight:bold">The curvas of translanguaging</a> Ofelia García</font></li></ul></div></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><font face="tahoma, sans-serif" size="2"><b><font color="#0000ff">Zhongfeng Tian (田中锋) </font></b><font color="#000000"> </font></font><div><font face="tahoma, sans-serif" color="#000000" size="2"><b>Ph.D. Candidate</b> | Curriculum & Instruction </font></div><div><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:tahoma,sans-serif">Lynch School of Education, Boston College<font size="2"> </font></span><br></div><div><font face="tahoma, sans-serif" color="#000000" size="2"><b>Research Assistant</b>, Two-Way Immersion Network
for Catholic Schools (TWIN-CS), Roche Center for Catholic Education at Boston College</font></div><div><font face="tahoma, sans-serif" size="2" color="#000000"><b>International Affiliate</b>, Literacies in Second Languages Project, Universidad Pontificia Bolivariana (Pontifical Bolivarian University)</font></div><div><font face="tahoma, sans-serif" size="2" color="#000000"><br></font></div><div><font face="tahoma, sans-serif" size="2"><b><font color="#0000ff">Recent Publications:</font></b><font color="#000000"> </font></font></div><div><font face="tahoma, sans-serif" size="2"><font color="#000000"><br></font></font></div><div><font color="#000000" face="tahoma, sans-serif"><b>Tian, Z.</b> & Link, H. (Eds.) (2019). <span style="background-color:transparent;white-space:pre-wrap">Positive Synergies: Translanguaging and Critical Theories in Education. <i>Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts. 5</i>(1). [Special issue] </span><span style="white-space:pre-wrap"><a href="https://benjamins.com/catalog/ttmc.5.1" target="_blank">https://benjamins.com/catalog/ttmc.5.1</a> </span></font></div><div><span lang="EN"><font face="tahoma, sans-serif" color="#000000"><br></font></span></div><div><font face="tahoma, sans-serif" color="#000000"><span lang="EN">Khote, N., & <b>Tian,
Z.</b> (2019). Translanguaging in Culturally Sustaining Systemic Functional
Linguistics: Developing a Heteroglossic Space with Multilingual Learners. <i>Translation and Translanguaging in
Multilingual Contexts, 5</i>(1)</span><span lang="EN">, 5-28. </span></font></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>