<!DOCTYPE html>
<html>
<body>
Dear colleagues,<br/><br/>Social Inclusion has just released a new issue, fully open access, and all articles are free for you and others to read, download and share.<br/><br/><b>Multilingual Challenges: Empirical Social Research in Migration Societies, Transnational Spaces, and International Contexts</b> (2026, Volume 14)<br/>Edited by Clara Holzinger and Anna-Katharina Draxl<br/>Complete issue: <a href="https://doi.org/10.17645/si.i535">https://doi.org/10.17645/si.i535</a><br/><br/><br/>Table of Contents:<br/><br/><b>Researching in Multilingual Spaces: Addressing Methodological, Ethical, and Epistemological Implications<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.11911">https://doi.org/10.17645/si.11911</a><br/>By Clara Holzinger<br/><br/><b>Challenges of Multilingual Research: A Discourse in the Context of Nagaland, India<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10838">https://doi.org/10.17645/si.10838</a><br/>By Vezolu Puro, Rukulu Kezo, Nittala Noel Anurag Prashanth, Hariharasudan Anandhan, Mykolas Deikus and Jolita Vveinhardt<br/><br/><b>From Babel to Bridge: The Challenges of Research Co‐Production in Multilingual Spaces<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10870">https://doi.org/10.17645/si.10870</a><br/>By Chantal Radley, Margaret Greenfields, Eleonore Kofman and Gill Searl<br/><br/><b>What Does Multilingual Research Show Us About Research Ethics? Examples and Challenges From the Field<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10805">https://doi.org/10.17645/si.10805</a><br/>By Sophia Schönthaler, Andrea Leone‐Pizzighella and Johanna Mitterhofer<br/><br/><b>Research Guided by Gaps in Understanding: Multilingual Qualitative Research in Translations<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10815">https://doi.org/10.17645/si.10815</a><br/>By Benita Kawalla<br/><br/><b>Navigating Power and Language: Methodological Reflections on Biographical Research in Transnational Contexts<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10849">https://doi.org/10.17645/si.10849</a><br/>By Gwendolyn Gilliéron and Marie Hoppe<br/><br/><b>The Construction of Researcher Positionality Through Language Practices in Multilingual Contexts<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10844">https://doi.org/10.17645/si.10844</a><br/>By Marie Rickert, Pomme van de Weerd, Daan Hovens and Leonie Cornips<br/><br/><b>Of Stumbling Blocks and Stepping Stones: Navigating Multilingual Challenges in Reconstructive Forced Migration Research<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10822">https://doi.org/10.17645/si.10822</a><br/>By Ana Mijić, Yelyzaveta Zolotarova, Olena Tkalich and Michael Parzer<br/><br/><b>Language(s) and Translanguaging in Interpretation Groups: Reflections From a Linguistic Group Ethnography<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10907">https://doi.org/10.17645/si.10907</a><br/>By Nadja Thoma, Giorgia Andreolli, Safà El Koura, Kristina Savic and Rebecca Weckenmann<br/><br/><b>Methodological Insights From a Qualitative Case Study in a Migration Context: Translingual Writing Practices Among Emergent Multilingual Children<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10875">https://doi.org/10.17645/si.10875</a><br/>By Jinsil Jang<br/><br/><b>Translanguaging Towards Equitable Participation: Doing Research Multilingually With People With a Migration Background<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10867">https://doi.org/10.17645/si.10867</a><br/>By Erin Gail MacDonald, Mirona Moraru, Arthur Bakker and Elma Blom<br/><br/><b>Conducting Research Across Three Languages in a Multilingual Space: Polish Immigrants in Alanya<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10786">https://doi.org/10.17645/si.10786</a><br/>By Gizem Karaköse<br/><br/><b>Language, Power, and Multilingualism in Migration Research: Reflections From the Documentary Method<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10821">https://doi.org/10.17645/si.10821</a><br/>By Tamara Tries and Victoria Mehringer<br/><br/><b>“Maybe I Say Something, I Understand a Bit”: On the (In)Accessibility of Translation<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10962">https://doi.org/10.17645/si.10962</a><br/>By Natalie Bella<br/><br/><b>Multilingual Biographical Interviews With Migrated Young People: Translation Practices, Power Relations, and Epistemic Equality<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10967">https://doi.org/10.17645/si.10967</a><br/>By Susanne Siebholz and Luisa Burgmer<br/><br/><b>When Recruiters Talk About Language Skills: Research Challenges of Comparing “Folk” Concepts in Different Languages<br/></b><a href="https://doi.org/10.17645/si.10935">https://doi.org/10.17645/si.10935</a><br/>By Magdalena Zehetgruber<br/><br/><br/><br/>Kind regards,<br/><br/>Mariana Pires<br/>Cogitatio Press, Portugal<br/>si@cogitatiopress.com<br/>________________________________________________________________________<br />
Social Inclusion<br />
<a href="https://www.cogitatiopress.com/socialinclusion">https://www.cogitatiopress.com/socialinclusion</a>
</body>
</html>