<div dir="ltr">
<p class="MsoNormal">The past fall I had the opportunity to engage with Katriel’s
“Expanding Ethnography of Communication Research: Towards Ethnographies of
Encoding” in an Independent Study with Mary Caron, Katie Peters, and David
Boromisza-Habashi. As Caron, Peters, and
I work to define ourselves as Ethnographers of Communication, tracing the
develop of EC scholarship, we were excited and intrigued by Katriel’s
discussion of “encoding.” As I read it
again and ponder Leeds-Hurwitz’s response I would like to suggest that encoding
has the potential to help ethnographers of communication think reflexively
about the encoding processes by which codes develop in situ and in response to
growing mobility and globalization, and to address the more temporal dimension
of cultural codes as they shift and are co-constructed. </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal">Here’s my—albeit more local—example: Nearly two years ago I
completed two pilot project interviews with two young people who I had first
interacted with (but not interviewed) during fieldwork for my study of community
sense-making around rural youth migration in 2011. By 2014 G and M had settled in large
metropolitan cities, one in the U.S. Southwest, and the other in the U.S.
Pacific Northwest region, far from the small Midwestern farming communities
where the three of us spent the first 18 years of our lives. Unlike my previous work, these were less
research interviews as they were conversations about our relationships to where
we lived now and where we had grown up. </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal">What stands out to me now are the ways that these
conversations did not so much developing around enacting a shared code as they
did trying to encode meanings that would allow us to account for shifting
temporal locations, to simultaneously situate our affinity and distain for the
ways of being, speaking, and acting associated with each locality, using
aspects of multiple familiar codes. In
other words, we were carefully “re-mixing” various codes, to talk about country
folks, city people, the literal distances and meaningful spaces between our
current residence and our hometowns. I think it would be innovative to think about
the temporal processes we were engaging in to co-construct a code for
sense-making. </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal">These are a few nascent comments. Hopefully they can contribute to the ongoing
discussion. </p>
</div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Mon, Feb 1, 2016 at 12:03 PM, David Boromisza-Habashi <span dir="ltr"><<a href="mailto:david.boromisza@colorado.edu" target="_blank">david.boromisza@colorado.edu</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div>
<p class="MsoNormal">Hi All,<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">With Wendy’s post, the first Ethnocomm e-seminar is officially open! I hope all of you will find the time and the energy to respond to Tamar and/or Wendy and/or each other between now and February 17.<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">Remember: joining the conversation is EASY. Just write your response in a regular email, include “e-seminar” as the subject line, and send your email to
<a href="mailto:ETHNOCOMM@listserv.linguistlist.org" target="_blank">ETHNOCOMM@listserv.linguistlist.org</a>.
<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">Or, you can hit reply after reading someone else’s contribution – just make sure that your reply goes to
<a href="mailto:ETHNOCOMM@listserv.linguistlist.org" target="_blank">ETHNOCOMM@listserv.linguistlist.org</a> as well as the person whose email you are responding to.<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal">Cheers, David<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black">--<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black">David Boromisza-Habashi, Ph.D.<br>
Assistant Professor, Department of Communication<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black">College of Media, Communication and Information, University of Colorado Boulder<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black"><a href="http://colorado.academia.edu/DavidBoromiszaHabashi" target="_blank"><span style="color:blue">http://colorado.academia.edu/DavidBoromiszaHabashi</span></a>
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
Ethnocomm mailing list<br>
<a href="mailto:Ethnocomm@listserv.linguistlist.org">Ethnocomm@listserv.linguistlist.org</a><br>
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/ethnocomm" rel="noreferrer" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/ethnocomm</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div>Lydia Reinig, MA</div><div>Doctoral Student & Graduate Part-Time Instructor</div><div>Department of Communication</div><div>University of Colorado Boulder</div></div></div></div></div>
</div>