RE: [etnolinguistica] Karirí: guirajao, marapirão, etc.

Meira, S. S.Meira at LET.LEIDENUNIV.NL
Tue Apr 22 09:31:31 UTC 2003


Prezado Eduardo,
 
tampouco eu conheço os termos que você lista.
Mas dei uma busca na web, com o google, por
cada um dos termos que você lista, e encontrei,
para dois dos termos, várias ocorrências (sobretudo 
em textos em português continental). Aqui vão alguns 
exemplos (as traduções entre parênteses são
sugestões minhas):
 
 
corropio ('rebolíço', 'confusão', 'balbúrdia'?)
 
...na Avenida Infante Santo, em Lisboa,
em Março do ano passado, os telefones não param eo corropio de gente...
 
... agora reabriu num lado do Campo Grande que inda o vai sendo, quase longe
da cidade,
com árvores antigas pelo meio, mal-grado os automóveis em corropio e tudo
... 

... dizer, uma forma de insulto para quem conhecia a profunda consciência,
com que o
senhor daquela Casa se esgotava, num vasto e febricitante corropio
mercantil. ... 

... qualquer coisa out of the blue, naquele ponto de rebuçado em que já nos
tínhamos
esquecido sequer que havia outra coisa que não o corropio das estupidezes
... 

crueiras ('restos', "raspas", "aparas"?)
 
... norte-mineiras do Vale do Rio São Francisco são preparadas à base de
tapioca
mas com freqüência também empregam farinha seca, crueiras, pubas, fubás ... 

... Cortada em fatias (de 50-10 mm de espessura) secas ao sol ou em fornos a
polpa
é usada para o preparo de raspas ou crueiras ou aparas e de farinhas que ...


 
Boa sorte,
 
Sérgio
 

-----Original Message-----
From: Eduardo Ribeiro [mailto:avepalavra at yahoo.com]
Sent: vrijdag 18 april 2003 20:58
To: lista
Subject: [etnolinguistica] Karirí: guirajao, marapirão, etc.


Caros colegas,
 
Estou concluindo um artigo sobre o Kariri, baseado na gramática de Mamiani,
e estou tendo problemas para traduzir certas palavras para o inglês. Na
verdade, o problema mesmo é que não tenho a menor idéia do que elas
significam em português :o)  Imaginem, então, a dificuldade de se verter
para o inglês algo como bududu 'guirajao', quando não se sabe bulhufas sobre
o seu significado... Já dei uma olhada no meu Aurélio, mas em vão.  
 
A lista contendo estas palavras (raízes que ocorrem, quando possuídas, com o
prefixo u-, provável cognato do 'marcador de posse alienável' õ em Jê)
aparecerá como apêndice ao artigo e conterá também a tradução portuguesa (ou
quase) de Mamiani. Portanto, a falta de tradução para o inglês não é em
princípio tão problemática assim.  Mas, de qualquer maneira, agradeceria
muito se vocês pudessem me ajudar a desvendar este 'mistério'...
 
As palavras são as seguintes:
 
bubanga 'rabisco de fruita'
bududu 'guirajao'
crenu 'marapirão'
eyapo 'crueiras de mandioca'
(seriam simplesmente os resíduos crus do processo de fabricação da farinha?)
sekiki 'carimá'
terere 'corropio'
 
Como a grande maioria dos termos na lista (que contém 89 palavras ao todo)
se referem a itens da cultura material (comida, ferramentas, utensílios em
geral), imagino que esta seja a área semântica em que os itens acima se
incluiriam.
 
Desde já, muito obrigado!
 
Abraços,
Eduardo
 


Eduardo Rivail Ribeiro
Department of Linguistics (University of Chicago)
Museu Antropológico (Universidade Federal de Goiás)
http://www.geocities.com/avepalavra 




  _____  

Do you Yahoo!?
The New  <http://us.rd.yahoo.com/search/mailsig/*http://search.yahoo.com>
Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo. 

Yahoo! Groups Sponsor	


 
<http://rd.yahoo.com/M=218762.2810952.4170332.1588051/D=brclubs/S=2137113448
:HM/A=1485661/R=1/*http://br.empregos.yahoo.com/> 	  	
 
<http://rd.yahoo.com/M=218762.2810952.4170332.1588051/D=brclubs/S=2137113448
:HM/A=1485661/R=2/*http://br.empregos.yahoo.com/> 	
 Escolha uma entre + de 110.000 vagas!  - Profissional  - Profissional :
Diretoria  - Profissional : Gerência  - Profissional : Supervisão  -
Profissional : Superior  - Profissional : Técnico  - Profissional : Outros
- Recém-formados  - Estágiários 	   

Visite a página do grupo Etnolingüística, no endereço seguinte:
http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/.
<http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/.> 
Submeta textos para discussão, contribua com a "Biblioteca Virtual", sugira
contatos que venham a ser do interesse dos membros do grupo.  Enfim,
participe!
Para cancelar sua assinatura deste grupo, envie um e-mail para:  
etnolinguistica-unsubscribe at yahoogrupos.com.br



Seu uso do Yahoo! Grupos é sujeito aos Termos do Serviço Yahoo!
<http://br.yahoo.com/info/utos.html> . 


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20030422/530f8fac/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list