O Tup í nosso de cada dia: novidades do projeto

eduardo_rivail kariri at GMAIL.COM
Mon Sep 14 00:35:27 UTC 2009


Prezados,

Apenas uma pequena nota para anunciar uma novidade do projeto "Abanheenga", que visa a criar uma compilação cientificamente embasada dos vocábulos de origem Tupí no português brasileiro. Agora cada verbete contém um formulário para que aqueles interessados possam enviar informações sobre a ocorrência do vocábulo em seu dialeto. Esta interatividade é uma característica de crucial importância, já que um dos objetivos do projeto é mapear a distribuição geográfica dos lexemas e detectar eventuais diferenças semânticas e de pronúncia.

Para um exemplo, visite o seguinte verbete:
http://www.etnolinguistica.org/tupi:taioba

Para enviar informações sobre a ocorrência do vocábulo, basta clicar em "+ feedback".

Embora já tenhamos incluído vários vocábulos (sobretudo em caráter experimental), a ênfase do projeto é, no momento, a pesquisa bibliográfica. Um dos objetivos é facilitar o acesso público a trabalhos seminais para um estudo desta natureza -- de um lado, fontes para o embasamento teórico e metodológico (Aryon Rodrigues, Lemos Barbosa, etc.), de outro, fontes primárias dos primeiros séculos da colonização (Marcgrav, Léry, Hans Staden, etc.).

A partir de janeiro, entraremos na fase da compilação lexical propriamente dita.

Abraços,

Eduardo

--- Em etnolinguistica at yahoogrupos.com.br, "eduardo_rivail" <kariri at ...> escreveu
>
> Prezados,
> 
> Recentemente, eu e o colega Emerson José Silveira da Costa (que mantém, entre outras iniciativas, o site http://tupi.wikispaces.com/) demos início a um projeto de compilação do vocabulário de origem Tupí que ocorre no nosso português do dia-a-dia. A participação é aberta a todos os interessados. O endereço é o seguinte:
> 
> http://www.etnolinguistica.org/tupi
> 
> Usuários do Twitter podem se manter informados acerca de novos verbetes acompanhando-nos no seguinte endereço:
> 
> http://twitter.com/abanheenga
> 
> Cada verbete deverá incluir informações etimológicas, indicação de fontes bibliográficas e exemplos concretos de uso (não apenas literários ou da mídia, mas também exemplos pessoais fornecidos pelos usuários e membros do projeto), com a devida indicação de sua distribuição geográfica. A exemplo dos demais recursos disponíveis em Etnolinguistica.Org, cada verbete pode ser comentado por qualquer um que se cadastre no site.
> 
> Um dos objetivos principais é fornecer, ao público geral, uma fonte confiável (e interativa) sobre a presença da herança cultural indígena no cotidano do brasileiro. Além disso, o projeto pode vir a ter resultados científicos igualmente relevantes, contribuindo para esclarecer a distribuição geográfica dos vocábulos de origem Tupí, detectar diferenças regionais em pronúncia e escopo semântico, etc.
> 
> Esperamos poder contar com a participação de todos os interessados!
> 
> Atenciosamente,
> 
> Eduardo
>


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20090914/796a1a4e/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list