RES: [etnolinguistica] Xixov á e Japuí

Victor Petrucci vicpetru at HOTMAIL.COM
Wed Jun 2 13:04:18 UTC 2010


Caro Mauro

Concordo com vc. que o -i final para pequeno ou água é sempre um problema. Contudo arrisco a dizer que se for antecedido pela glotal  é certamente referente a pequeno. Nos 510 anos que nos separam da primeira grafia para essa ave, seu nome (radical) foi transcrito no português como japu, yapû, japin, japim, japi, japy, japehim japií, japiim e principalmente japehi e japué

Estas duas últimas formas é que remeteriam ao *japï'i ou japu pequeno que citei no e-mail anterior. Cito ainda o Corographia Brazilica I de 1817, onde o Pe Manoel Aires de CASAL cita textualmente que "o japué he menor, e da mesma cor [que o japu]". 

Em Vocabulário Guarani (Mbüa) do DOOLEY é citada explicitamente a glotal
tanto em japu'i "japu" como em japu'i pytã (N: japim, tipo de ave) o que remeteria ao que eu tenho considerado  como um *japi ou *japu que englobaria também o Parintintin (sempre sujeito a empréstimos da LGA) e o Waiampi, além do Mbüa e de possíveis Tupi antigo.

O Dicionário Parintintin-Português de La Vera BETTS p.86 tb cita uma glotal em japi'iuhu (não esqueçamos a forma nasal de japu- que é nhapu-)

Segue um resuminho de minha base de dados para esse possível proto:

*japi, *japu (N: japim, japu)
    GnM japu'i (N: japu, tipo de ave)
    GnM japu'i pytã (N: japim, tipo de ave; cf. pytã < PTG *pitaN vermelho)
    Pat japi'iuhu (N: japim, tipo de ave; cf. -uhu < PTG *uCu intensivo)
    Pat japu (N: japu, tipo de ave)
    Tub japu (N: japu, japim, tipo de ave barulhenta)
    Tub japubá (N: pássaro, tipo de)
    Tup japué (N: pássaro colombídeo??)
    Tup japu-gamela (N: joão-congo, um pássaro icterídeo)
    Tup japuguasu (N: japu grande; cf. -gwasu < PTG *waCu grande/intensivo)
    Wp japi'iuhu (N: japim)
    Wp nhapihunuhun (N: pássaro-preto semelhante ao japi'iuhu Obs: não esqueçamos a forma nasal de nhapu-)

Além da fauna passariforme a este radical aparece associado a ideias como: cipó, peixe, arbusto, macaco, miriápode e mentira.

Um abraço.

Victor A. Petrucci

P.S. O link que vc enviou está quebrado por um errinho de digitação como o site é realmente maravilhoso vale a pena corrigir: http://www.wikiaves.com/



Victor A. Petrucci

Campinas - Brasil




To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
From: maurocherobim at uol.com.br
Date: Tue, 1 Jun 2010 23:08:31 -0300
Subject: RES: [etnolinguistica] Xixová e Japuí


















 



  


    
      
      
      








Prezado Victor. 

 

Estive trocando informações com o nosso
mestre Aryon e chegamos à conclusões semelhantes, passando primeiro pelo “i”
como “ý” (água).

 

No site Wikiaves (www.wickiaves.com) encontramos japui como
um dos nomes do guaxe (Classe: AvesOrdem: PasseriformesSubOrdem: PasseriParvordem: PasseridaFamília: Icteridae Vigors, 1825Espécie: C.
haemorrhous).  E há, além
do jápuí o japuaçu (i, pequeno, e açu, grande).

 

O
interessante, Victor, que a minha primeira idéia foi em pensar em japu (mentira) e i (pequena). Apesar de ser um topônimo,
que relação haveria?

 

A minha
preocupação é de buscar a etimologia das palavras Xixová e Japuí, indagação
contida num dos quesitos em uma perícia antropológica no Parque Estadual Xixová-Japuí
em São Vicente, que você conhece.

 

Abraços, 

 

Mauro

 









De: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br [mailto:etnolinguistica at yahoogrupos.com.br] Em nome de Victor Petrucci

Enviada em: terça-feira, 1 de
junho de 2010 14:10

Para: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br

Assunto: RE: [etnolinguistica]
Xixová e Japuí



 

  









Caro Mauro



Como o nosso emérito professor Aryon disse, não devem ser tupi antigo ou
tupinambá.



Contudo fiz uma busca no Dicionário Histórico das Palavras Portuguesas de
Origem Tupi de Antônio Geraldo da Cunha p. 172 onde para o termo japu
"nome comum a várias aves passeriformes da família dos icterídeos" é
dada uma possível etimologia como sendo proveniente do T. iapï'i "japu
pequeno" onde -'i < PTG *?i 'ser pequeno'.



O termo japu já era citado em 1584 pelo Pe Fernão CARDIM em Do Clima e Terra do Brasil p.18-19. Em
1872 R. SAMPAIO na RIH cita texto de 1777 onde aparece o japií 'tangará"



Quanto a Xixová (termo que conheço como topônimo em São Vicente desde minha
infância) realmente não parece nada tupi. Contudo fica uma questão: como num
reduto conhecidamente guarani/tupi poderia ser escolhida uma outra língua para
denominar um morro?



Um abraço



Victor A. Petrucci










Uma ajuda:

 

Xixová e Japuí são palavras do tupi antigo?
Alguém poderia me ajudar na sua etimologia?

 

Desde já, obrigado

 

Mauro Cherobim

Antropólogo

São Paulo - SP





 







QUER NAVERGAR COM MAIS SEGURANÇA? VEJA AS DICAS DO INTERNET EXPLORER 8. 











    
     

    
    






   		 	   		  
_________________________________________________________________
VEJA SEUS EMAILS ONDE QUER QUE VOCÊ ESTEJA, ACESSE O HOTMAIL PELO SEU CELULAR AGORA.
http://celular.windowslive.com.br/hotmail.asp?produto=Hotmail&utm_source=Live_Hotmail&utm_medium=Tagline&utm_content=VEJASEUSEM84&utm_campaign=MobileServices
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20100602/3ce36cc3/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list