'n ão-indígenas' em karajá e parakanã

Eduardo Ribeiro kariri at GMAIL.COM
Tue Feb 4 01:33:00 UTC 2014


Olá, Gustavo,

Palavras semelhantes ocorrem em outras línguas Tupi-Guarani do subgrupo a
que o Parakanã pertence: o Tapirapé e o Asurini do Tocantins. Em um
trabalho com a Walkíria Neiva Praça, chegamos à conclusão de que se trata
de empréstimo do Karajá para essas línguas (
http://www.wado.us/abstract:araguaia). Há outras palavras compartilhadas
(empréstimos em ambas direções) entre o Karajá e essas línguas Tupi-Guarani
(http://lista.etnolinguistica.org/2919).

Abraços,

Eduardo


2014-02-03 Gustavo Godoy <gutzii at gmail.com>:

>
>
> Olá!
>
> Procurando a palavra para 'não-indígena' em karajá e parakanã temos <*tori>.
> *Existem formas similares em outras línguas?
>
> Desde já agradeço contribuições
>
> --
> *____gustavo godoy___*
> "Há mais coisa entre o último dos patamares celestes e o mundo subterrâneo
> (e o subaquático) do que sonha nossa vã etnologia."
>
>  
>



-- 
Eduardo Rivail Ribeiro, lingüista
http://etnolinguistica.org/perfil:9
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20140203/bb0579c8/attachment.html>


More information about the Etnolinguistica mailing list