<html>
<div style='background-color:'><DIV class=RTE>
<P>Caro Eduardo</P>
<P>Dei uma olhada em minha base de dados de 1250 línguas</P>
<P>As ocorrências mais significativas e cognatos possíveis são:</P>
<P>No Proto Yuma *pa ~ *ma (chefe, senhor)</P>
<P>Apinajé e Rankokamekra pahi "chefe" em R. tb pai "chefe"</P>
<P>Krenye pa'he "chefe"</P>
<P>Pirahã pai "padre, sacerdote"</P>
<P> </P>
<P>Além naturalmente dos TG.</P>
<P><BR>Um abraço<BR><BR>Victor A. Petrucci </P></DIV>
<DIV></DIV>Campinas - Brasil
<DIV></DIV>----------------------------------------------------------
<DIV></DIV>Visite meu site / Visit my site / Visite mi sitio http://geocities.com/indianlanguages_2000
<DIV></DIV>530 línguas indígenas / lenguas indígenas / indigenous languages
<DIV></DIV>28.000 palavras / palabras / words
<DIV></DIV>
<DIV></DIV>
<DIV></DIV><BR><BR><BR>>From: "Eduardo Rivail Ribeiro" <kariri@gmail.com><BR>>Reply-To: etnolinguistica@yahoogrupos.com.br<BR>>To: <etnolinguistica@yahoogrupos.com.br><BR>>Subject: Re: [etnolinguistica] Pa'i 'chefe' em Jê: um empréstimo?<BR>>Date: Thu, 7 Jul 2005 15:07:48 -0400<BR>><BR>>Valeu, Sebastian. Muito obrigado por mais esta informação fascinante.<BR>>Se o Guarani pa'i designava, originalmente, o chefe/patriarca de uma famÃlia<BR>>extensa, a possibilidade de origem comum entre este termo e o termo Jê *pa'i<BR>>'chefe' fica ainda mais plausÃvel. Será?<BR>><BR>>É claro que eu não esperava que 'padre, cura (!)' fosse o significado<BR>>original deste termo (esta é provavelmente uma inovação semântica<BR>>introduzida com o contato, como diz Melià ). Significados atestados são<BR>>apenas pistas para o
significado original de um termo em uma hipotética<BR>>proto-lÃngua, e eu conto com os colegas tupinistas para o esclarecimento do<BR>>provável significado original.<BR>><BR>>O fato é que, infelizmente, sabemos ainda muito pouco sobre os contatos<BR>>pré-colombianos entre as diversas famÃlias lingüÃsticas da América do Sul;<BR>>dados lingüÃsticos, como estes, podem ajudar a esclarecer tais contatos. Um<BR>>outro fato interessante é que o termo para 'esposo' reconstruÃvel para o<BR>>Proto-Jê é praticamente idêntico à forma Proto-Tupi-Guarani. Coincidência? É<BR>>possÃvel. Mas não devemos descartar possibilidade alguma até que tenhamos<BR>>investigado a história lingüÃstica do continente mais a fundo (algo em que<BR>>estamos apenas engatinhando).<BR>><BR>>Mais uma vez, muito obrigado por suas
mensagens. Estou aprendendo um<BR>>bocado.<BR>><BR>>Abraços,<BR>><BR>>Eduardo<BR>><BR>><BR>>----- Original Message -----<BR>>From: "Sebastian Drude" <sebadru@zedat.fu-berlin.de><BR>>To: <etnolinguistica@yahoogrupos.com.br><BR>>Sent: Thursday, July 07, 2005 12:51 PM<BR>>Subject: Re: [etnolinguistica] Pa'i 'chefe' em J: um emprstimo?<BR>><BR>><BR>> > Um acrécimo a minha mensagem anterior:<BR>> ><BR>> > Não está claro se _pa'i_ em Guaranà sempre significava 'sacerdote', isto<BR>> > é, 'shaman' nos tempos pré-históricos. De repente tenha sido<BR>> > introduzido somente depois da chegada dos sacerdotes européios.<BR>> ><BR>> > Bartomeu Melià dá a seguinte etimologia:<BR>> ><BR>> > >> Pa'i era el padre de la familia grande
guaranà y ese significado<BR>> > >> se aplicó después al "padre" sacerdote católico ...<BR>> ><BR>> > (Tirei isto da página<BR>> > http://www.linguapax.org/congres/taller/taller3/Melia.html, mas ele<BR>> > afirma isto em outros lugares também.)<BR>> ><BR>> > Pode até ter um efeito de contaminação ou influência por lÃnguas<BR>> > latinas, cf. o termo _pai_ do próprio Português.<BR>> ><BR>> > No caso do Kaapor e possivelmente em outras lÃnguas TG, o uso do mesmo<BR>> > termo poderia ser um efeito indireto, levado pela lÃngua geral?<BR>> ><BR>> > Sebastian<BR>> ><BR>> > --<BR>> > | Sebastian D R U D E (Lingüista, Projeto Aweti / DOBES)<BR>> > | Setor de
LingüÃstica -- Coordenação de Ciências Humanas (CCH)<BR>> > | Museu Paraense EmÃlio Goeldi, Belém do Pará -- CNPq -- MCT<BR>> > | Cx.P. 399 -- CEP: 66 040 - 170 -- Tel. e FAX: (91) 274 40 04<BR>> > | Email: sebadru@zedat.fu-berlin.de + drude@museu-goeldi.br<BR>> > | URL: http://www.germanistik.fu-berlin.de/il/pers/drude-en.html<BR>> ><BR>> ><BR>> ><BR>> ><BR>> > ----------------------------------------------<BR>> > Colóquios LingüÃsticos do Museu Antropológico<BR>> > Participe! Para maiores informações, visite<BR>> >
http://geocities.com/coloquioslinguisticos<BR>> > ----------------------------------------------<BR>> ><BR>> > Visite a página do grupo EtnolingüÃstica. Submeta textos e idéias para<BR>> > discussão, sugira conexões que venham a ser do interesse dos membros do<BR>> > grupo, convide novos membros. Enfim, participe!<BR>> ><BR>> > O uso dos recursos do grupo EtnolingüÃstica baseia-se no reconhecimento e<BR>> > aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las, visite<BR>> > http://geocities.com/linguasindigenas/normas<BR>> > Links do Yahoo! Grupos<BR>> ><BR>> ><BR>> ><BR>> ><BR>> ><BR>> ><BR>> ><BR>><BR>><BR>><BR></div><br clear=all><hr>MSN Busca: fácil, rápido, direto ao ponto. <a href="http://g.msn.com/8HMABR/2743??PS=47575" target="_top">Encontre o que você quiser. Clique aqui.</a>
<br><br>
<tt>
----------------------------------------------<BR>
Colóquios Lingüísticos do Museu Antropológico<BR>
Participe! Para maiores informações, visite<BR>
<a href="http://geocities.com/coloquioslinguisticos">http://geocities.com/coloquioslinguisticos</a><BR>
----------------------------------------------<BR>
<BR>
Visite a página do grupo Etnolingüística. Submeta textos e idéias para discussão, sugira conexões que venham a ser do interesse dos membros do grupo, convide novos membros. Enfim, participe!<BR>
<BR>
O uso dos recursos do grupo Etnolingüística baseia-se no reconhecimento e aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las, visite <a href="http://geocities.com/linguasindigenas/normas">http://geocities.com/linguasindigenas/normas</a> </tt>
<br><br>
<?---- LSpots keywords ?>
<?---- HM ADS ?>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<br>
<hr width="500">
<b>Links do Yahoo! Grupos</b><br>
<ul>
<li>Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:<br><a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/">http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/</a><br>
<li>Para sair deste grupo, envie um e-mail para:<br><a href="mailto:etnolinguistica-unsubscribe@yahoogrupos.com.br?subject=Unsubscribe">etnolinguistica-unsubscribe@yahoogrupos.com.br</a><br>
<li>O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos <a href="http://br.yahoo.com/info/utos.html">Termos do Serviço do Yahoo!</a>.
</ul>
</br>
<!-- |**|end egp html banner|**| -->
</html>