<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Prezados colegas, <br>
em nome da Dra. Ana Vilacy mando esta nota, pedindo divulgação.<br>
Segue abaixo um texto com mais detalhes, adaptado pelo setor de
divulgação do Museu Goeldi.<br>
Com um abraço para todos, Sebastian Drude<br>
<img src="cid:part1.06050200.03090903@zedat.fu-berlin.de" alt=""><span
 style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span>
<h1 style="text-align: center;" align="center"><span
 style="font-size: 12pt;">Goeldi
lança coletânea bilíngüe com narrativas do povo indígena Sakurabiat<o:p></o:p></span></h1>
<><span style="font-size: 11pt;">Contribuir
para a revitalização da língua indígena Sakurabiat, que conta com
apenas 23
falantes e corre sério risco de desaparecer. Este é o objetivo
principal da
coletânea bilíngüe “Narrativas Tradicionais Sakurabiat Mayãp Ebõ”, que
o Museu
Paraense Emílio Goeldi (MPEG) lança, em Belém (PA), no próximo dia 1º
de
Setembro, às 16 horas, no prédio da Rocinha. Patrocinada pela
Petrobrás, a obra
registra, em livro e CD-Rom, parte da cultura imaterial do povo
indígena
Sakurabiat, que habita a reserva Rio Mequéns, no Estado de Rondônia. A
língua Sakurabiat,
também conhecida como Mequéns pertence à família lingüística Tupari, do
Tronco
Tupi.<o:p> </o:p></span></>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span
 style="font-size: 11pt;">Composta
por 25 histórias que narram as principais lendas mitológicas dessa
etnia, a
publicação foi organizada, em parceria com vários membros da
comunidade, pela
pesquisadora Ana Vilacy Galucio, que desde 1994 se dedica ao estudo e
registro
da língua Sakurabiat, através do programa de documentação científica
das
línguas amazônicas desenvolvido pelo Museu Goeldi. A publicação, que
será
utilizada na escola da aldeia e distribuída gratuitamente entre as
famílias da
reserva indígena, contou ainda com o apoio do Ministério da Cultura,
através da
Lei de Incentivo à Cultura, e do Ministério da Ciência e Tecnologia. <o:p></o:p></span></p>
<><span style="font-size: 11pt;">Com
276 páginas, o livro apresenta narrativas de cunho moral que retratam
as principais
crenças e concepção de mundo dos Sakurabiat, além de dados lingüísticos
e
etnográficos sobre o grupo. Já o CD-Rom traz a narração oral e escrita
das
mesmas histórias, tanto em português quanto em Sakurabiat.<o:p> </o:p></span></>
<p class="MsoBodyText"><span style="font-size: 11pt;">O interesse pela
documentação das narrativas tradicionais partiu dos próprios
Sakurabiat.
Narradas pelos anciãos em sua língua de origem, as histórias foram
transcritas
para o Sakurabiat e traduzidas para o português com a ajuda dos jovens
e
adultos da tribo. As crianças também colaboraram, desenhando as belas
ilustrações do livro. “Esse trabalho motivou toda a comunidade para a
valorização da língua e da cultura do grupo”, afirma a pesquisadora. A
obra
destaca-se ainda por utilizar uma ortografia cientificamente
consistente e
aceita pela comunidade.<o:p></o:p></span></p>
<b style=""><u><span
 style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">Serviço:</span></u><span
 style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";"> </span></b><span
 style="font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman";">O lançamento
do livro
e do CD-Rom “Narrativas Tradicionais Sakurabiat Mayãp Ebõ” acontece dia
1º de
Setembro, sexta-feira, às 16 horas, no prédio da Rocinha, localizado no
Parque
Zoobotânico do Museu Goeldi, na Av. Magalhães Barata, 376. O evento
contará com
a presença de dois representantes do grupo indígena Sakurabiat: a
narradora
Vicência Conceição Sakurabiat e seu filho Manoel Ferreira Sakurabiat,
uma das
lideranças da tribo e um dos principais colaboradores no trabalho de
documentação da língua Sakurabiat. A coletânea será comercializada ao
valor de
R$ 40,00 (no ato do lançamento, por 35,00 R$) na Livraria da Rocinha
(91.
3259-5757).<br>
<br>
</span>
</body>
</html>