<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html>
<head>
</head>




<body style="background-color: #ffffff;">

<!--~-|**|PrettyHtmlStartT|**|-~-->
<div id="ygrp-mlmsg" style="width:655px; position:relative;">
  <div id="ygrp-msg" style="width: 490px; padding: 0 15px 0 0; float:left;  z-index:1;">
<!--~-|**|PrettyHtmlEndT|**|-~-->

    <div id="ygrp-text">
            <p><div><FONT size="3">O texto a seguir foi publicado na revista "Língua Portuguesa", e está disponível no endereço <A href="http://revistalingua.uol.com.br/textos.asp?codigo=11436">http://revistalingu<wbr>a.uol.com.<wbr>br/textos.<wbr>asp?codigo=<wbr>11436</A></FONT></div>  <div><FONT size="3"></FONT> </div>  <div><FONT size="3"></FONT> </div>  <div>  <TABLE class="texto2" cellSpacing="4" cellPadding="4">  <TBODY>  <TR>  <TD><B>Entre as 180 línguas indígenas faladas no Brasil, boa parte está ameaçada de extinção; educação e até a tecnologia são armas na luta pela preservação </B></TD></TR>  <TR>  <TD><BR><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="1"><B>RL</B></FONT><BR><BR>  <DIV class="materia_texto">  <div align="left">  <TABLE width="1" align="left">  <TBODY>  <TR>  <TD><IMG src="http://www.revistalingua.com.br/imagem_p.ashx?file=arquivos/NVZ8Z2LRXL26_26_01.gif&x=150"></TD></TR></TBODY></TABLE></div>  <div align="left">Oworu. Hewera. Mikoi. I (e somente i). Eywa. Pusavi. Cada uma dessas
 seis palavras quer dizer "árvore", respectivamente, nos idiomas dos karajá, kokama, sateré-mawé, kuikuro, asurini e arara. E poderíamos enumerar mais quase duas centenas de sinônimos: o Brasil tem 180 línguas indígenas faladas, entre as 225 etnias identificadas até hoje. Muito em relação ao que está na Constituição (que aponta a língua portuguesa como único idioma oficial brasileiro), mas pouco quando se leva em conta o passado. Estima-se que, em 1500, falavam-se nada menos que 1.078 línguas indígenas.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Boa parte dos 180 idiomas sobreviventes está ameaçada de extinção - mais da metade (110) é falada por menos de 500 pessoas. No passado, era comum as pessoas serem amarradas em troncos de árvores quando se expressavam em suas línguas, lembra o cacique Felisberto Kokama, um analfabeto para os padrões de nossa cultura - e um sábio, um dos guardiões da pureza de seu idioma (caracterizado por uma diferença marcante entre a fala
 masculina e a feminina), lá no Amazonas, no Alto Solimões.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Outro kokama, o professor Leonel, da região do município de Santo Antônio do Içá (AM), mostra o problema atual: </div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">- Nosso povo se rendeu às pessoas brancas pelas dificuldades de sobrevivência. O contato com a língua portuguesa foi exterminando e dificultando a prática da nossa língua. Há poucos falantes, e com vergonha de falar. A língua é muito preconceituada entre nós mesmos.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left"><STRONG>Mundo perdido</STRONG></div>  <div align="left">É preciso, antes de mais nada, relembrar que cada idioma não significa apenas uma versão dos demais - mas uma representação própria de um universo cultural.</div>  <div align="left">- Quando uma língua morre, e não tem documentação, perdemos a pecinha de um quebra-cabeça que é a linguagem humana - diz a professora Cristina Martins
 Fargetti, da Universidade Estadual Paulista (Unesp-Araraquara)<wbr>.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">- É uma experiência diferenciada, milenar. A humanidade inteira perde um pedaço de si, uma parte importante de sua história quando se perde um idioma - define a professora Anna Suely Arruda Cabral, da Universidade de Brasília.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Nem todo mundo concorda com pesquisadores como o francês Claude Hagège, do Collège de France, segundo quem cada língua morta é um modo de pensar que se perde. O professor Eduardo Guimarães, da Unicamp, acredita que interessa à ciência conhecer uma língua que morreu, porque se pode ver nela elementos que explicam um jeito de pensar. <BR><BR>Mas não seria possível supor que há um modo de pensar necessariamente vinculado à língua, pois não existiria uma forma fixa de pensar melhor ou pior, um movimento que iria do positivo ao negativo, ou o contrário. Há alguns séculos, falava-se latim,
 hoje falam-se as línguas românicas, como o português. Do ponto de vista lingüístico, não se teria perdido nada com a extinção do latim, apenas se ganhou novas línguas. O fato, no entanto, é que as relações entre as línguas é política e a sobrevivência das minoritárias dependem de condições e decisões as mais diversas. </div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Para Anna Suely, da UnB, a velocidade da perda dos idiomas brasileiros tem sido superior à dos esforços pela preservação. O governo federal, que reconhecidamente vem apostando na formação de professores indígenas, anunciou em setembro um plano de preservação de idiomas indígenas ameaçados, pilotado pelo Museu do Índio. Vinte idiomas, no total. O Museu Nacional participa de um projeto mundial, o Dobes (Documentation of Endangered Languages, ou Documentação de Línguas Ameaçadas), que já registrou, sob uma tecnologia de arquivos multimídia, quatro línguas ameaçadas no Brasil.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Mas é muito comum que um ou outro antropólogo ou lingüista conheça alguns idiomas mais do que as crianças da própria etnia.<BR> <BR>- Lingüista não salva línguas. Antropólogo não salva línguas. Quem salva são os índios. Que estejam fortes na sua cultura - explica Anna Suely.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left"><STRONG>Os índios</STRONG></div>  <div align="left">A pequena Taía Asurini, de 6 anos, fala "um pouco", segundo sua mãe, Mosoropia Asurini. "E canta." Morosopia é a única professora entre os membros de sua etnia, no Tocantins. <BR><BR>- Hoje, há três velhos dentro da aldeia que não entendem o português. Estes dias faleceu uma senhora que me ensinou a falar a língua, desde criança. Fiquei muito triste - afirma Mosoropia, que está fazendo, em parceria com a UnB, o Dicionário Asurini.  <BR><BR>- Eu me emociono com minha língua - conta ela.</div>  <div align="left">Durante um evento sobre línguas ameaçadas
 na UnB, Shaya Shawadawa, ou Francisca, chorou após apresentar um canto no idioma dos arara. </div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Entre 460 pessoas da etnia, somente 10 falam e entendem bem o idioma de sua tribo. Ela mesma se exclui dessa lista, pois fala "mais ou menos". Ela não falava arara até os 14 anos. Hoje milita na Organização dos Professores Indígenas do Acre. Tenta incentivar e sensibilizar as crianças. </div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">- Hoje elas sabem 22 canções, nomes de aves, animais. Os adultos têm de se esforçar, não falar em português com os filhos, com os netos.</div>  <div align="left">Sinvaldo Wahuka, professor karajá, cobra mais verbas públicas. Ele trabalha na Secretaria de Educação de Goiás e diz que sente falta de "levar o índio de lá para cá, trazer professores que saibam cantar, contar histórias".</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">- O karajá tem a língua específica do cotidiano. Os cantos
 contêm os mitos, o nosso passado. Hoje a língua do branco está entrando como tempestade, derrubando folhas de palmeira. Nos anos 80, waha significava "papai"; dos 80 para cá, substituíram por "babai". </div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Leosmar, ou melhor, Tina'i, vive em uma terra indígena no Alto Rio Guamá, em Paragominas (PA). Considera tupan a palavra mais bonita em seu idioma. Ele e outros oito professores estiveram em Brasília num workshop, para aprender a ensinar seu idioma de modo mais eficiente. </div>  <div align="left">- Estamos preservando mais, não deixando de ter contato com a sociedade que fala português. </div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Antigamente, o contato era entendido como o aprendizado de tudo o que era do branco e o esquecimento da própria cultura, diz Tina'i. E a cultura dos tembé se manifesta pela língua tenetehára. Que, em bom português, significa "a língua verdadeira". (Colaborou Fábio de Castro)</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left"><STRONG><FONT size="4">Pelo mundo, uma situação similar</FONT></STRONG></div>  <div align="left">No Canadá e nos Estados Unidos há 175 línguas. Mas só 20 são aprendidas em casa pelas crianças, informa a pesquisadora Leanne Hilton, da Universidade da Califórnia, em Berkeley. O motivo, segundo ela, é econômico. </div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">- Quando a sobrevivência física e econômica está em jogo, as práticas culturais e a língua tornam-se preocupações secundárias. As pessoas escolhem a língua que lhes é mais útil economicamente - diz a norte-americana.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Os exemplos se repetem pelo mundo. O professor peruano Angel Corbera Mori, da Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), informa que entre os omáguas só há cinco falantes com mais de 70 anos. No Chaco argentino, segundo a pesquisadora Bruna Franchetto, do Museu Nacional (UFRJ), foi documentada a expressão do
 último falante do idioma dos vilela, em um lugar marcado pelos genocídios.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left"><STRONG>Línguas feias</STRONG></div>  <div align="left">Nos Estados Unidos, uma figura foi decisiva para o extermínio de vários idiomas: o coronel Pratt, autor da máxima: "Mate o índio, salve o homem". Foi ele quem organizou no século 19 a primeira escola em regime de internato, onde as crianças eram punidas quando falavam as próprias línguas. Segundo Leanne, foi o Movimento pelos Direitos Civis que representou o início de uma conscientizaçã<wbr>o que leva a uma revitalização lingüística, por meio do ensino bilíngüe.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">- As escolas diziam aos nativos que suas línguas eram feias, ruins, inúteis. Índios brasileiros de várias etnias descrevem o mesmo em relação à população atual. E há um precedente no campo da alta cultura: padre Vieira chegou a classificar os idiomas indígenas como "desarticulados"<wbr>,
 "estúpidos", um "aborto da natureza" - conta a pesquisadora.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Para Jeanne, a revitalização lingüística coincide com a cultural. </div>  <div align="left">- Se a escola for de imersão a criança se torna fluente na língua. Os hawaino (havaiano) já estiveram quase sem falantes com menos de 50 anos, há 20 anos; agora há milhares de jovens falantes e eles podem aprender o idioma como segunda língua na universidade.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">À necessidade de se preservar a língua viva, falante, soma-se a preocupação em se fazer o registro histórico das línguas ameaçadas. À frente do programa de documentação Dobes no Brasil, a italiana Bruna Franchetto, do Museu Nacional, informa que já foram realizados 40 projetos de preservação da língua pelo mundo. A tecnologia desenvolvida pelo Instituto Max-Planck, na Alemanha, disponível em software livre, aposta nas possibilidades multimídia do arquivo de
 linguagens e na participação das comunidades indígenas como protagonistas desses documentos. (ARS)</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left"><STRONG><FONT size="4">Ontem e hoje</FONT></STRONG></div>  <div align="left">Em 1500, antes da chegada dos conquistadores europeus, os indígenas somavam 6 milhões e o país era deles. Foram aniquilados em massa e, na primeira metade do século 20, não passavam de 200 mil: menos de 4% de sobreviventes. </div>  <div align="left"> </div>  <div align="left" vspace="0" hspace="0" border="0">Aos poucos, graças a políticas públicas de exceção, estimuladas por movimentos sociais de minoria, registrou-se um aumento populacional constante. </div>  <div align="left" vspace="0" hspace="0" border="0"> </div>  <div align="left">Hoje, as estatísticas mais respeitáveis estimam que a população indígena no Brasil compõe-se de 400 mil a 500 mil indivíduos, mas não há números exatos. De acordo com o censo populacional do IBGE de 2000, existiriam
 734.131 índios brasileiros, mas esse total é questionado, pois foi obtido por informações sobre cor de pele, e não por meio da auto-identificaçã<wbr>o étnica. (RM)<BR><BR><BR><STRONG><FONT size="4">Preservação depende de lingüistas</FONT></STRONG> <BR><BR></div>  <div align="left">  <TABLE width="1" align="left">  <TBODY>  <TR>  <TD><IMG src="http://www.revistalingua.com.br/imagem_p.ashx?file=arquivos/NVZ8Z2LRXL26_26_04.gif&x=150"></TD></TR></TBODY></TABLE></div>  <div align="left">Sem peso político e com dificuldade de sobreviverem, línguas indígenas dependem da perseverança de pesquisadores<BR><BR>Estima-se que as línguas morram na razão de 25 por ano. Hoje, há pouco menos de 6 mil vivas. Nesse ritmo, no fim do século, teremos só a metade dos idiomas atuais. Qualquer língua falada por menos de 100 mil pessoas é considerada ameaçada. Todas as línguas e todos os dialetos indígenas no Brasil têm menos de 40 mil falantes.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">A maioria
 (110) das 180 línguas indígenas atuais tem menos de 400 falantes. Outras 60 têm entre 400 e 3 mil pessoas que as usam. Há 12 línguas com mais de 3 mil usuários. Cabem nos dedos de uma só mão as que têm mais de 10 mil falantes: o tikuna, macuxi, terena e kaingang. </div>  <div align="left">Línguas minoritárias, com populações de no máximo mil pessoas, representam três quartos (76%) das nossas línguas indígenas. X têm apenas um falante.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">O professor da Unicamp Eduardo Guimarães acredita que a língua com um só usuário, na prática, já morreu. Nesses casos, o falante, diz Guimarães, terá um saber sobre esta língua, mas não a pratica mais. Com as outras pessoas ele vai usar a língua delas e o pesquisador que estuda o idioma será capaz de recolher as estruturas lingüísticas, mas não o funcionamento concreto daquela língua, afirma o professor. </div>  <div align="left"> </div>  <div align="left"><STRONG>Resistências</STRONG></div>
  <div align="left">Outras tribos chegam a manter uma atividade comum ativa, mas sem usar mais o idioma que as uniu na origem. É de uma tribo que há gerações não fala o próprio idioma que surgiu a primeira doutora indígena do Brasil. Maria Pankararu defendeu em abril o doutorado em lingüística na Universidade Federal de Alagoas. Sua tribo tem 4 mil pessoas em Pernambuco, mas ninguém mais fala o idioma indígena. A pedagoga e historiadora concentrou-se no estudo da ofayé, falada por apenas 11 das 46 índios de uma tribo do interior do Mato Grosso do Sul (vivem no lugar mais 27 brancos de casamentos interétnicos)<wbr>. Maria criou uma cartilha com a gramática da tribo.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Raros, portanto, os casos como o de São Gabriel da Cachoeira (AM), que há exato um ano regulamentou lei que determina três línguas como co-oficiais. Talvez isso só pudesse ter ocorrido naquela cidade. São Gabriel tem maior população indígena do país (73% dos 29,9 mil
 habitantes). Agora, o uso do nheengatu, do baniwa e do tucano será obrigatório em repartições públicas, escolas, bancos, igrejas, comércio, publicidade, sistema judiciário e meios de comunicação.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">As línguas indígenas dependem muitas vezes da ação isolada de lingüistas, como Maria Pankararu, para registrar e difundir idiomas que são apenas falados, cada vez menos falados. Pesquisadores como Aryon Dall'lgna Rodrigues, professor do Laboratório de Línguas Indígenas da UnB, acreditam que é alta a necessidade de pesquisas científicas que documentem, analisem, classifiquem e interpretem idiomas cuja maioria só existem no Brasil, e que se assegure condições às tribos de transmitir suas línguas a outras gerações.</div>  <div align="left"> </div>  <div align="left">Maria Pankararu, a primeira doutora índia do país: incapaz de fazer estudo lingüístico do próprio idioma</div>  <div align="left"><BR>Crédito: Folha
 Imagem</div></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE></div><p>
      <hr size="1">Be a better friend, newshound, and 
know-it-all with Yahoo! Mobile. <a href="http://us.rd.yahoo.com/evt=51733/*http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ "> Try it now.</a></p>
    </div>  

    <!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
    <span width="1" style="color: white;">__._,_.___</span>
    <!-- Start the section with Message In topic -->
    <div id="ygrp-actbar">
              <span class="left">
          <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/1459;_ylc=X3oDMTM0NDhtZzI2BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BG1zZ0lkAzE0NTkEc2VjA2Z0cgRzbGsDdnRwYwRzdGltZQMxMTk5MTExMzk3BHRwY0lkAzE0NTk-">
            Mensagens neste tópico          </a> (<span class="bld">1</span>)
        </span>
        <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/post;_ylc=X3oDMTJwMmZva2RyBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BG1zZ0lkAzE0NTkEc2VjA2Z0cgRzbGsDcnBseQRzdGltZQMxMTk5MTExMzk3?act=reply&messageNum=1459">
          <span class="bld">
            Responder          </span> (através da web)
        </a>  | 
        <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/post;_ylc=X3oDMTJlcGYzamo1BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA250cGMEc3RpbWUDMTE5OTExMTM5Nw--" class="bld">
          Adicionar um novo tópico        </a>
          </div> 
    <!-------     Start Nav Bar  ------>
    <!-- |**|begin egp html banner|**| -->
    <div id="ygrp-vitnav">
                <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/messages;_ylc=X3oDMTJlY2F1cmVoBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA21zZ3MEc3RpbWUDMTE5OTExMTM5Nw--">Mensagens</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/files;_ylc=X3oDMTJmaDEwcWpvBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2ZpbGVzBHN0aW1lAzExOTkxMTEzOTc-">Arquivos</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/photos;_ylc=X3oDMTJlOG05bDYyBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA3Bob3QEc3RpbWUDMTE5OTExMTM5Nw--">Fotos</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/links;_ylc=X3oDMTJmcmVldWV1BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2xpbmtzBHN0aW1lAzExOTkxMTEzOTc-">Links</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/database;_ylc=X3oDMTJjZ2Z2ZGozBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2RiBHN0aW1lAzExOTkxMTEzOTc-">Banco de dados</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/polls;_ylc=X3oDMTJmNzZ2amI2BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA3BvbGxzBHN0aW1lAzExOTkxMTEzOTc-">Enquetes</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/members;_ylc=X3oDMTJlbGM3bzFnBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA21icnMEc3RpbWUDMTE5OTExMTM5Nw--">Associados</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/calendar;_ylc=X3oDMTJkZTZndmY5BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2NhbARzdGltZQMxMTk5MTExMzk3">Agenda</a>  
    </div>  
    <!-- |**|end egp html banner|**| -->

                <div id="ygrp-grft">
                  
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

          -----------------------------------------------------------------<BR>
Nosso website reúne links para diversos recursos online,<BR>
incluindo:<BR>
<BR>
*Teses (www.etnolinguistica.org/teses)<BR>
*Periódicos (www.etnolinguistica.org/periodicos)<BR>
*Línguas indígenas na mídia (www.etnolinguistica.org/imprensa)<BR>
*Outros websites de interesse (www.etnolinguistica.org/sites)<BR>
<BR>
Para sugerir novos links ou corrigir links desatualizados, <BR>
escreva para links@etnolinguistica.org<BR>
<BR>
O uso dos recursos da lista Etnolingüística baseia-se no<BR>
reconhecimento e aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las,<BR>
visite www.etnolinguistica.org/normas<BR>
------------------------------------------------------------------          
<!-- |**|end egp html banner|**| -->

              </div>
    
    <!-- yahoo logo -->
    <!-- |**|begin egp html banner|**| -->
    <div id="ygrp-ft">
      <a href="http://br.groups.yahoo.com/;_ylc=X3oDMTJkcXI2bG1lBF9TAzk3NDkwNDM1BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2dmcARzdGltZQMxMTk5MTExMzk3">
      <img src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/br/groups/groups-brazil_1.gif" height="19" width="108" border="0" alt="Yahoo! Grupos"></a> <br>
      <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/join;_ylc=X3oDMTJma2IxNWsyBF9TAzk3NDkwNDM1BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA3N0bmdzBHN0aW1lAzExOTkxMTEzOTc-">Alterar configurações via web</a> (Requer Yahoo! ID) <br>
      Alterar configurações via e-mail: <a href="mailto:etnolinguistica-digest@yahoogrupos.com.br?subject= Recebimento de e-mail: Lista de mensagens">Alterar recebimento para lista diária de mensagens</a> | <a href = "mailto:etnolinguistica-traditional@yahoogrupos.com.br?subject=Alterar formato de distribuição: Tradicional">Alterar formato para o tradicional</a> <br>

      <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica;_ylc=X3oDMTJkNjA3MGxoBF9TAzk3NDkwNDM1BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2hwZgRzdGltZQMxMTk5MTExMzk3">
        Visite seu Grupo 
      </a> |
      <a href="http://br.yahoo.com/info/utos.html">
        Termos de uso do Yahoo! Grupos      </a> |
      <a href="mailto:etnolinguistica-unsubscribe@yahoogrupos.com.br?subject=">
        Sair do grupo      </a> 
    </div>     <!-- |**|end egp html banner|**| -->
  </div> <!-- ygrp-msg -->

  
  <!-- Sponsor -->
  <!-- |**|begin egp html banner|**| -->
  <div id="ygrp-sponsor" style="width:140px;float: left; clear: none; margin-left: 5px; background:white; margin-bottom:25px ;position:absolute; top:0; right: 0;">
    <!-- Network content -->
    
    <!-- Start vitality -->
    <div id="ygrp-vital">
              <div id="vithd">Atividade nos últimos dias</div>
        <ul style="list-style-type:none; padding: 0; margin: 2px 0;">
                <li style="clear: both;">
      <div class="ct" style="float: right;"><span style="display:none"> </span>2</div>
      <div class="cat"><a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/members;_ylc=X3oDMTJmYWVyMXZjBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZtYnJzBHN0aW1lAzExOTkxMTEzOTc-">Novos usuários</a></div>
    </li>
  
            
            
            
            
            
        </ul>
            <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica;_ylc=X3oDMTJlZmNjMnM0BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZnaHAEc3RpbWUDMTE5OTExMTM5Nw--">
        Visite seu Grupo      </a>
    </div> 
              
    <!-- Network content -->
              <div id="nc">
              <div class="ad">
                        <div id="hd1">Yahoo! Mail</div>
  <p><a href="http://us.lrd.yahoo.com/_ylc=X3oDMTJsbDZucmhkBF9TAzk3NDkwNDM3BF9wAzEEZ3JwSWQDODk3ODM1OARncnBzcElkAzIxMzcxMTM0NDgEc2VjA25jbW9kBHNsawNtYWlsBHN0aW1lAzExOTkxMTEzOTc-;_ylg=1/SIG=10ujd6ds6/**http%3A//mail.yahoo.com.br/">Conecte-se ao mundo</a></p>
  <p>Proteção anti-spam</p>
  <p>Muito mais espaço</p>
                  </div>
                    <div class="ad">
                        <div id="hd1">Yahoo! Barra</div>
  <p><a href="http://us.lrd.yahoo.com/_ylc=X3oDMTJvOHJnNDRpBF9TAzk3NDkwNDM3BF9wAzIEZ3JwSWQDODk3ODM1OARncnBzcElkAzIxMzcxMTM0NDgEc2VjA25jbW9kBHNsawN0b29sYmFyBHN0aW1lAzExOTkxMTEzOTc-;_ylg=1/SIG=111ngvtas/**http%3A//br.toolbar.yahoo.com/">Instale grátis</a></p>
  <p>Buscar sites na web</p>
  <p>Checar seus e-mails .</p>
                  </div>
                    <div class="ad">
                        <div id="hd1">Yahoo! Grupos</div>
  <p><a href="http://br.groups.yahoo.com/;_ylc=X3oDMTJvcnVqNXVmBF9TAzk3NDkwNDM3BF9wAzMEZ3JwSWQDODk3ODM1OARncnBzcElkAzIxMzcxMTM0NDgEc2VjA25jbW9kBHNsawNncm91cHMyBHN0aW1lAzExOTkxMTEzOTc-">Crie seu próprio grupo</a></p>
  <p>A melhor forma de comunicação</p>
  <p></p>
                  </div>
          </div>
    
  </div>   <!-- |**|end egp html banner|**| -->
  <div style="clear:both; color: #FFF; font-size:1px;">.</div>
</div>   <img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97490437/grpId=8978358/grpspId=2137113448/msgId=1459/stime=1199111397/nc1=1/nc2=2/nc3=3" width="1" height="1"> <br>

<span  style="color: white;">__,_._,___</span>
<!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->
</body>
<!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
<head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-mkp{
  border: 1px solid #d8d8d8;
  font-family: Arial;
  margin: 14px 0px;
  padding: 0px 14px;
}
#ygrp-mkp hr{
  border: 1px solid #d8d8d8;
}
#ygrp-mkp #hd{
  color: #628c2a;
  font-size: 85%;
  font-weight: bold;
  line-height: 122%;
  margin: 10px 0px;
}
#ygrp-mkp #ads{
  margin-bottom: 10px;
}
#ygrp-mkp .ad{
  padding: 0 0;
}
#ygrp-mkp .ad a{
  color: #0000ff;
  text-decoration: none;
}
-->
</style>
</head>
<head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-sponsor #ygrp-lc{
  font-family: Arial;
}
#ygrp-sponsor #ygrp-lc #hd{
  margin: 10px 0px;
  font-weight: bold;
  font-size: 78%;
  line-height: 122%;
}
#ygrp-sponsor #ygrp-lc .ad{
  margin-bottom: 10px;
  padding: 0 0;
}
-->
</style>
</head>
<head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-mlmsg {font-size:13px; font-family: arial,helvetica,clean,sans-serif;*font-size:small;*font:x-small;}
#ygrp-mlmsg table {font-size:inherit;font:100%;}
#ygrp-mlmsg select, input, textarea {font:99% arial,helvetica,clean,sans-serif;}
#ygrp-mlmsg pre, code {font:115% monospace;*font-size:100%;}
#ygrp-mlmsg * {line-height:1.22em;}
#ygrp-text{
    font-family: Georgia;       
}
#ygrp-text p{
    margin: 0 0 1em 0;
}
#ygrp-tpmsgs{
    font-family: Arial; 
    clear: both;
}
#ygrp-vitnav{
        padding-top: 10px;
        font-family: Verdana;
        font-size: 77%;
        margin: 0;
}
#ygrp-vitnav a{
        padding: 0 1px;
}
#ygrp-actbar{
        clear: both;
        margin: 25px 0;
        white-space:nowrap;
        color: #666;
        text-align: right;
}
#ygrp-actbar .left{
        float: left;
        white-space:nowrap;
}
.bld{font-weight:bold;}
#ygrp-grft{
        font-family: Verdana;
        font-size: 77%;
        padding: 15px 0;
}
#ygrp-ft{
  font-family: verdana;
  font-size: 77%;
  border-top: 1px solid #666; 
  padding: 5px 0; 
}
#ygrp-mlmsg #logo{
  padding-bottom: 10px;
}

#ygrp-vital{
        background-color: #e0ecee;
        margin-bottom: 20px;
        padding: 2px 0 8px 8px;
}
#ygrp-vital #vithd{
        font-size: 77%;
        font-family: Verdana;
        font-weight: bold;
        color: #333;
        text-transform: uppercase;
}
#ygrp-vital ul{
        padding: 0;
        margin: 2px 0;
}
#ygrp-vital ul li{
  list-style-type: none;
  clear: both;
  border: 1px solid #e0ecee;  
}
#ygrp-vital ul li .ct{
  font-weight: bold;
  color: #ff7900;
  float: right;
  width: 2em;
  text-align:right;
  padding-right: .5em;
}
#ygrp-vital ul li .cat{
  font-weight: bold;
}
#ygrp-vital a{
        text-decoration: none;
}

#ygrp-vital a:hover{
  text-decoration: underline;
}

#ygrp-sponsor #hd{
        color: #999;
        font-size: 77%;
}
#ygrp-sponsor #ov{
        padding: 6px 13px;
        background-color: #e0ecee;
        margin-bottom: 20px;
}
#ygrp-sponsor #ov ul{
        padding: 0 0 0 8px;
        margin: 0;
}
#ygrp-sponsor #ov li{
        list-style-type: square;
        padding: 6px 0;
        font-size: 77%;
}
#ygrp-sponsor #ov li a{
        text-decoration: none;
        font-size: 130%;
}
#ygrp-sponsor #nc{
  background-color: #eee;
  margin-bottom: 20px;
  padding: 0 8px;
}
#ygrp-sponsor .ad{
        padding: 8px 0;
}
#ygrp-sponsor .ad #hd1{
        font-family: Arial;
        font-weight: bold;
        color: #628c2a;
        font-size: 100%;
        line-height: 122%;
}
#ygrp-sponsor .ad a{
        text-decoration: none;
}
#ygrp-sponsor .ad a:hover{
        text-decoration: underline;
}
#ygrp-sponsor .ad p{
        margin: 0;
}
o{font-size: 0; }
.MsoNormal{
   margin: 0 0 0 0;
}
#ygrp-text tt{
  font-size: 120%;
}
blockquote{margin: 0 0 0 4px;}
.replbq{margin:4}
-->
</style>
</head>
<!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->
</html><!--End group email -->