<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html>
<head>
</head>




<body style="background-color: #ffffff;">

<!--~-|**|PrettyHtmlStartT|**|-~-->
<div id="ygrp-mlmsg" style="width:655px; position:relative;">
<div id="ygrp-msg" style="width: 470px; margin:0; padding:0 25px 0 0; float:left; z-index:1;">
<!--~-|**|PrettyHtmlEndT|**|-~-->

    <div id="ygrp-text" >
            <!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
            <br><br>
      <!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->
      <p><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Estimado Eduardo:<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Espero que estos datos le sean útiles. Cordialmente,<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Pedro<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">------------<wbr>---------<wbr>---------<wbr>---------<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Martínez Crovetto (1968a) describió un par de juegos de pelota entre los mocovíes del Chaco, en un trabajo interesante por la cantidad de datos –incluyendo bibliografía- que aporta, El primero de estos juegos es el siguiente (Martínez Crovetto 1968a: 18-19)<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">‘<B>Leremá</B>. Es el famoso juego, común a numerosas naciones aborígenes de Norte y Sudamérica, que fuera asimilado al “hockey” (Métraux 1940) y que se conoce con el nombre de “chueca”. <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Los mocovíes de principios de siglo lo jugaban emplea[n]do un palo llamado “<B>pon</B>”, el cual era hecho de cualquier rama que presentara un extremo curvado en forma adecuada y un largo de aproximadamente <st1>1,20 m</st1>. La pelota o “<B>nelegué</B>”, de forma irregular, se hacía por lo general de madera de “<B>mapík</B>” (algarrobo blanco, <U>Prosopis alba</U>) o de “<B>wawák</B>” (guayaiví, <U>Patagonula americana</U>). <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Como campo de juego (<B>li<U>k</U>tá’</B>) se utilizaba una extensión despejada de veinte a cincuenta metros de largo por igual ancho, en dos de cuyos lados se marcan sendas rayas de unos <st1>3 m</st1>. de largo sobre el suelo, a modo de arcos o “<B>netan<U>k</U>á’</B>”: éstos pueden ser completados con la adición de un tronco o de un montón de ramas en cada extremo.<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">El número de jugadores (<B>leremá lo’ó</B>) intervinientes es variable, según la cantidad de gente disponible, pero por lo común lo hacen 4 ó 5 por bando. Dos de ellos, uno de cada equipo, se ubican sobre la línea de gol, como guardavallas, y su única misión es defender. El resto de los participantes tiene la función de obtener el “<B>inoronék</B>” o gol. El partido se inicia colocando la pelota en el centro de la cancha y a la voz de orden dada por lo mismos jugadores o bien por el “<B>npet<U>r</U>anák</B>”, suerte de referee que dirige utilizando un “<B>npeté</B>” o silbato de “<B>kolá letaá</B>” (tacuara, <U>Guadua angustifolia</U>). Inmediatamente todos los jugadores, con la excepción de los arqueros, tratan de llevar la pelota a la valla contraria golpeándola con sus palos y hacerla cruzar la línea del gol. Si éste se obtiene, se la vuelve a poner en juego desde el centro de la cancha. Cuando la pelota sale fuera de los límites del campo, es arrojada al centro por los mismos jugadores o por el público. El partido se juega a un número determinado de goles, o bien, apostando por cada gol.<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Este juego, del cual no hay antecedentes en cuanto a los mocovíes, fue practicado por diversas naciones aborígenes del Gran Chaco, habiendo sido señalado p[ara] los matacos y ashlushlays (Nordenskiöld 1910: 431 y 1912: 44) chorotíes (Nordenskiöld 1912: 44; Rosen 1924: 155), pilagás (Palavecino 1933: 569-571 y 1933a: 108), mbayás (Sánchez Labrador 1910: 12), chiriguanos y tapietés (Nordenskiöld 1910: 431 y 1929: 168), lenguas y suhin (Hawtrey 1901: 297), angaités (Hanke 1945, fig. pág. 42), churapas (Nordenskiöld 1922: 28), lules y tonocotés (Machoni 1877: 169), además de los araucanos de Argentina y Chile y de algunos grupos de indígenas de los Estados Unidos (Nordenskiöld 1910: 430). También lo jugaros los tobas, quienes lo denominaban “<B>lmá</B>”. Los horio, ebidoso y chamacocos poseían un deporte parecido, pero que se efectuaba con largos palos terminados en una pequeña raqueta (Baldus 1931: 109-110; Boggiani 1894: 61, fig. 35). Raquetas de este tipo se han señalado también para los chiriguanos (Nordenskiöld 1912: 170, fig. 101). <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Muy interesante resulta el hecho de que la chueca,… se ha jugado, a través de toda su área de expansión, con muy escasas variantes. Es así, por ejemplo, que la forma en que los mocovíes lo llevaban a cabo, resulta muy semejante a la utilizada por los araucano-pehuenches a principios de esta centuria, según se desprende de las narraciones del aborigen Pablo Paillalef (Álvarez 1962: 637-638). <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Se ha sostenido que el “hockey” aborigen representaba un enfrentamiento entre “grupos sociales” contra “otros grupos sociales”, lo cual contribuía a dar al partido un carácter eminentemente belicoso (Métraux 1940).<SPAN>  </SPAN>Entre los mocovíes de principios de siglo no revestía tal índole y los jugadores se reclutaban al azar, sin que hubiera equipos preformados: por esta causa, tal vez, no había lesionados ni se concluía en una batalla campal, con brazos o piernas rotas, como solía suceder entre los araucano-pampas (Guinnard 1944: 96)’. En otro trabajo, Martínez Crovetto (1968b: 3) señala la presencia de este juego también entre los vilelas, pero sus consultantes ignoraban el nombre del mismo. <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">El segundo juego de pelota practicado por los mocovíes descripto por Martínez Crovetto (1968a: 20) es el siguiente: <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">‘<B>Nokopiná</B>. Se juega con una pelotita hecha de chala de maíz, trapo o papel convenientemente liado y provista de dos plumas de ñandú (<B>mañík lawé</B>) o de gallina (<B>wa<I>k</I>ái lawé</B>), la cual recibe el nombre de “<B>nokopiná</B>”. Los participantes forman una ronda y se arrojan la pelota de uno a otro golpeándola con la palma de la mano; el que la deja caer pierde y es eliminado, de tal modo que el partido concluye cuando queda un solo jugador, que es el ganador y el que se alza con todas las apuestas. Si durante el juego l[a] pelota se desvía, va lejos o cae fuera del
 lugar, el mismo que la arrojó mal debe reiniciar el partido. <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">El “<B>nokopiná</B>”, que ha sido asimilado al reguilete o volante, era el entretenimiento de hombres, mujeres y niños, y ha sido descripto para los mbayás (Sánchez Labrador 1910: 8), los chorotís (Nordenskiöld 1920: 111; Rosen 1924: 155), los chiriguanos, guarayos, churapas y chimanes (Nordenskiöld 1920: 111 y 1929: 170), los lenguas (Hawtrey 1901: 297) y los caduveos (Boggiani 1945: 142). Fuera del ámbito chaqueño se lo ha señalado para diversas naciones aborígenes sudamericanas hasta Venezuela.’ <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">En otro artículo, Martínez Crovetto (1968c: 8-9) señaló la presencia de este juego también entre los guaraní-mbyá de la provincia argentina de Misiones, describiéndolo así:<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">‘<B>Peté</B>. Juegan al reguilete con una pelota de chala de maíz anudada en un extremo, provista de dos plumas de gallina o “<B>sarakúra</B>” (<U>Aramides sarakura</U>)… Esta es golpeada con las palmas de la mano (de donde deriva el nombre del juego) y enviada hacia arriba, dentro de una ronda de jugadores, quienes deben devolverla e impedir que caiga al suelo.<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Lo practican hombres, mujeres y niños y se lleva a cabo como simple entretenimiento, o sea, sin apuestas y carece de todo sentido mágico o religioso. La pelota recibe el nombre de “<B>mangá</B>”.<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Müller (1935: 442) cita este juego para los mbîá del este del Paraguay, lo mismo que para los chiripá, habiendo sido señalado, además, para los guarayos (Nordenskiöld 1922: 168), chiriguanos (Métraux 1930: 343-344), apapocuva (Nordenskiöld 1929: 170) y numerosos otros grupos fuera del complejo guaraní’. <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN>            </SPAN>Los maká (familia mataguaya), practicaban antiguamente un juego de pelota. Según José Braunstein (citado en Gerzenstein 1999: 308) ‘[e]ste juego consistía en empujar o golpear una pelota de madera con una rama doblada en un extremo hasta introducirla en un conjunto de ramas enmarañadas. Constituía uno de los marcos de los encuentros sociales de los maká. Probablemente su práctica debía estar en tiempos antiguos asociada a reuniones e intercambios entre bandas o tribus’. <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Como se ve, se trata de una variante del juego de la chueca o “hockey” indígena descripto por Martínez Crovetto. J. Gómez-Perasso (también citado en Gerzenstein 1999: 295) dice: ‘[e]l juego con pelotas de quebracho colorado se relaciona estrechamente con la época de recolección del algarrobo blanco, que motiva la reunión de las comunidades vecinas, quienes compiten amistosamente por collares, brazaletes o mantas. EL juego se realiza en el propio claro alrededor de la aldea y va acompañado de grandes convites’.<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN>            </SPAN>Yo agregaría que en la actualidad, en todos los grupos indígenas de <st1>la Argentina</st1> el fútbol es un deporte tan popular como en el resto de la población. En todos los pueblitos hay canchas para jugar a este deporte. Muchos varones son seguidores de los principales clubes nacionales, y es normal, por ejemplo, que los varones de distintas edades pasen por lo menos dos o tres horas de la tarde de los sábados y/o domingos escuchando los partidos por la radio.<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Fuera de las formas ya citadas por Martínez Crovetto, la terminología relativa a juegos de pelota que conozco para lenguas indígenas chaqueñas y patagónicas, aunque no tuve tiempo de hacer una búsqueda exhaustiva) sería la siguiente:<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Familia guaicurú: <o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">-- Mbayá</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">: (Sánchez Labrador 1971) <<B>nacaligita</B>> ‘pelota de resina muy elástica con la que juegan’<o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">-- Kadiweu</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"> (Griffiths 2002) <B>-bo:la-Ga</B> ‘jugar a la pelota’, ’fútbol’ (préstamo del portugués).<o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">-- Toba</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"> (Buckwalter y Litwiller de Buckwalter 2004) <B>keloke </B>‘pelota’, ‘fútbol’<o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">-- Nachilamolék</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"> (Arenas 2003) <B>polke </B>“chueca”<o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN>            </SPAN>En lo que hace a las posibles etimología de las formas que no son préstamo, creo que las formas mbayá y toba son cognadas, mientras que la forma nachilamolék podría estar relacionada con abipón [Najlis 1966] <B>pepelkinRa </B>‘bola’ (con reduplicación de la sílaba inicial) y posiblemente también con mbayá <<B>nibiloque</B>> ‘ovillo’ (en mbayá <<B>nacaligita</B>> y <<B>nibiloque</B>>, <B>nV- </B>es el prefijo de poseedor indeterminado)<wbr>.<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Familia Mataguaya<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">-- Maká</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"> (Gerzenstein 1999): -<B>qeseti’</B> ‘pelotita antigua de madera’, <B>-qeseti’i </B>‘jugar a la pelotita’, -<B>phof </B>‘pelota de fútbol’. Gerzenstein (1999: 308, 327) sugiere una relación etimológica entre -<B>qeseti’ </B>(donde <B>qe-</B> parece ser el prefijo alienabilizador <B>qV-</B>) y el fitónimo <B>sitin-uk </B>‘quebracho blanco’ (Aspidosperma quebracho-blanco) cuya ‘…madera se utiliza para la fabricación de la pelotita
 antigua’. Creo que -<B>phof </B>puede ser de origen onomatopéyico.<o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">-- Chorote</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"> (Drayson 2009) <B>pelota </B>‘fútbol’ (préstamo del español).<o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN>            </SPAN>Familia Lule-Vilela:<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN>            </SPAN>-- Lule (Machón 1877) <<B>aylyty</B>> ‘juego de pelota’, <<B>ayly</B>> ‘pelota’; <<B>uysty</B>> ‘juego de chueca’.<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><SPAN style="TEXT-DECORATION: none;"><FONT face="Times New Roman"> </FONT></SPAN></o></SPAN></U>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 35.4pt;TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">-- Mapudungun</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"> (lengua aislada; mis propios datos de campo): <B>pali </B>‘bola para jugar a la chueca’, <B>pali-n</B> (<B>-n </B>sufijo de infinitivo y nominalizador abstracto) ‘juego de chueca’, <B>pali-tu- </B>(<B>-tu </B>sufijo verbalizador)<B> </B>‘jugar a la chueca’, <B>pali-fe</B> (<B>-fe </B>sufijo nominalizador agentivo) ‘jugador de chueca’, <B>pali-we</B> (<B>-we </B>sufijo nominalizador locativo) ‘cancha de chueca’.<o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN>            </SPAN>Familia Alacalufe<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN>            </SPAN>-- <U>Kawésqar</U> (Clairis 1985) <B>arqjero </B>‘arquero’, <B>pelota </B>‘pelota’, <B>folwol </B>‘fútbol, pelota’,<B> wol</B> ‘gol’ (todos préstamos del español), <B>jepatel-qhar </B>‘pelota’ (<B>jepatel </B>‘jugar’, <B>-qhar </B>sufijo nominalizador instrumental)<wbr>.<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Referencias</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">:<o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Álvarez, Gregorio. 1962. </SPAN><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">Algunas costumbres interesantes del aborigen del Neuquén. </SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">Boletín de <st1><st1>la Academia</st1> Nacional</st1> de <st1>la Historia</st1></SPAN></U><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">, 33: 623-641. Buenos Aires: </SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">Academia Nacional de <st1>la Historia.</st1></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">Arenas, Pastor. 2003. </SPAN><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Etnografía y alimentación entre los Toba-Nachilamole#<wbr>ek y Wichí-Lhuku’tas del Chaco Central (Argentina)</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">, Buenos Aires: ed. del autor.</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">Baldus, Herbert. 1931. </SPAN><U><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;">Indianer Studien </SPAN></U><U><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;">im nordöstlichen Chaco</SPAN></U><I><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;">. </SPAN></I><st1><st1><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman;">Leipzig</SPAN></st1></st1><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE:
 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman;">: C.L. </SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman;">Hirschfeld.</SPAN><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;"><o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal"><I><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN> </SPAN><o></o></FONT></SPAN></I>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;">Boggiani, Guido. 1894. </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">I Ciamacoco. <U><SPAN>Bollettino della Società Geografica Italiana </SPAN></U></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">3 (7): 466-510. </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Roma.</SPAN><SPAN><o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Boggiani, Guido. </SPAN><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;">1945. <U><SPAN>Os Caduveos</SPAN></U><I>. </I><SPAN>Tradução de Amadeu Amaral Júnior. Revisão, </SPAN></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;">introdução e notas de Herbert Baldus. </SPAN><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">San Pablo. Livraria Martins Editora.</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"></SPAN></FONT><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Buckwalter, Alberto S. & Lois Litwiller de Buckwalter. 2004. <U>Vocabulario castellano guaycurú</U>. Formosa/Elkhart: Equipo Menonita/Mennonite Missions Network.</FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT size="3"></FONT></SPAN> 
<P class="MsoNormal"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Clairis, Cristos. </SPAN><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">1985. <U>El qawasqar. Lingüística fueguina, teoría y descripción</U>. Valdivia: Universidad Austral de Chile (<I>EF</I>, Anejo 12).</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Drayson, Nicolás. 2009. Diccionario Iyojwa’ja ‘Lij – Kilay ‘Lij (Chorote-Castellano<wbr>). </SPAN><U><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">Hacia una Nueva Carta Étnica del Gran Chaco</SPAN></U><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">, 8: 91-174, dir. José Braunstein, Las Lomitas (Formosa): Centro del Hombre Antiguo Chaqueño (CHACO).</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">Gerzenstein, Ana. 1999. <U>Diccionario etnolingüístico maká-español. Índice español-ma</U><I>ká</I>. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras, Instituto de Lingüística (Colección “Nuestra América”. </SPAN><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;">Serie: Archivo de Lenguas Indoamericanas)<wbr>.</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Griffiths, Glynn. 2002. <U><SPAN style="COLOR: black;">Dicionário da língua kadiwéu. Kadiwéu – Portugués, Português – Kadiwéu</SPAN></U><SPAN style="COLOR: black;">. Cuiabá: </SPAN><SPAN style="COLOR: black;">Sociedade Internacional de Lingüística. </SPAN></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN style="COLOR: black;"></SPAN></FONT></SPAN> 
<P class="MsoNormal"><SPAN lang="PT-BR" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="COLOR: black;"></SPAN></FONT></SPAN><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Guinnard, August. 1944. <U>Tres años de esclavitud entre los patagones. (Relato de mi </U></FONT></SPAN><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">cautiverio)</SPAN></U><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">. Buenos Aires: Ed. Espasa Calpe Argentina S. A., Colección Austral </SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">(2a. ed.; 1a. ed.: 1941). Traducción del francés de Román A. Jiménez. </SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Hanke<SPAN style="COLOR: black;">, Wanda. 1945. La cultura material y espiritual de los Sanapaná. <U><SPAN>Revista de </SPAN></U></SPAN></FONT></SPAN><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">Geografía Americana</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">, 23: 41-47. Buenos Aires: Ed. </SPAN><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">GAEA.</SPAN><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;"><o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Hawtrey, <st1><st1>Seymour</st1></st1> H. C. 1901. The Lengua Indians of the Paraguayan <st1>Chaco</st1>. <U><SPAN>Journal </SPAN></U></FONT></SPAN><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;">of the Royal Anthropological <st1>Institute</st1> of <st1>Great Britain</st1> and <st1><st1>Ireland</st1></st1></SPAN></U><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;">, 31: 280-299<I>. </I></SPAN></FONT><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Londres.</FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT size="3"></FONT></SPAN> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Machoni, Antonio. 1877. <U>Arte y vocabulario de <st1>la Lengua Lule</st1> y Tonocoté</U>. Buenos Aires: P. E. Coni. Reproducción de la edición de Madrid, 1732, con introducción de J. Lársen.</FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT size="3"></FONT></SPAN> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">Martínez Crovetto, Raúl N. 1968a. </SPAN><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">Viejos juegos de los indios mocovíes, <U>Etnobiológica</U>. 2: 1-31. Corrientes: Universidad Nacional del Nordeste, Facultad de Agronomía y Veterinaria.</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Martínez Crovetto, R. N. 1968b. Algunos juegos de los indios vilelas. <U>Etnobiológica</U>, 5 (2): 1-23. Corrientes: Universidad Nacional del Nordeste, Facultad de Agronomía y Veterinaria.</FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT size="3"></FONT></SPAN> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Martínez Crovetto, </SPAN><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">R. N. 1968c. Juegos y deportes de los indios guaraníes de Misiones (República Argentina). <U>Etnobiológica</U>, 5 (2): 1-23. Corrientes: Universidad Nacional del Nordeste, Facultad de Agronomía y Veterinaria.</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Métraux, Alfred. 1930. </SPAN><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman;">Études sur la civilisation des Indiens Chiriguano. </SPAN><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;">Revista del </SPAN></U></FONT><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;">Instituto de Etnología</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY:
 TimesNewRoman,Italic;">, 1 (2): 295-493. Tucumán: Universidad Nacional de Tucumán<I>.</I></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;"></SPAN></FONT><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Métraux, Alfred. 1940. El Hockey, deporte de los indios chaqueños y de los araucanos. </FONT></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Diario <st1><U>La Prensa</U></st1>, sección Rotograbado. 14-VII-1940. Buenos Aires.</FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT size="3"></FONT></SPAN> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Müller, F. 1935. </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman;">Beiträge zur Ethnographie der Guaraní-Indianer im östlichen </SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman;">Waldgebiet von Paraguay. </SPAN><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;">Anthropos</SPAN></U><I><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;"> </SPAN></I><SPAN style="FONT-SIZE:
 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;">30: 433-450.</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;FONT-FAMILY: TimesNewRoman,Italic;"></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Najlis, Elena L. 1966. <U>Lengua abipona</U><I> (</I>Archivo </SPAN><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">de Lenguas Precolombinas, Nº. 1), <st1><st1>Buenos Aires</st1></st1>: Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras, Centro de Estudios Lingüísticos, 2 vols.</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Nordenskiöld, Erland. </SPAN><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;">1910. <SPAN>Spiele und Spielsachen im <st1>Gran Chaco</st1> und im </SPAN></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">Nordamerika. <U><SPAN style="FONT-WEIGHT: normal;">Zeitschrift</SPAN> für Ethnologie</U>, 42: 427-433. Berlín.</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;">Nordenskiöld, Erland 1912. </SPAN><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;">La vie des Indiens dans le Chaco (Amérique du Sud). </SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;">Trad. de H. Beuchat. <U>Revue de Géographie</U>, </SPAN><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">6 (3). Paris: Libraire Delagrave</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;">Nordenskiöld, Erland. </SPAN><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;">1920. <U><SPAN>The changes in the material culture of two Indian tribes </SPAN></U></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;">under the influence of new surroundings</SPAN></U><I><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;">. </SPAN></I><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;">Comparative Ethnographical Studies 2. </SPAN></FONT><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Göteborg.<o></o></FONT></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Nordenskiöld, Erland<B>. </B></SPAN><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;">1922.<B> </B><U><SPAN style="FONT-WEIGHT: normal;COLOR: black;">Indianer und Weisse</SPAN></U><B><U><SPAN style="COLOR: black;"> </SPAN></U></B><U><SPAN style="COLOR: black;">in Nordostbolivien</SPAN></U><SPAN style="COLOR: black;">. </SPAN></SPAN><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">Stuttgart:<B> </B><SPAN style="FONT-WEIGHT: normal;">Strecker </SPAN></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">und
 Schröder.</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"></SPAN></FONT><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Nordenskiöld, Erland. 1929. <U><SPAN style="FONT-WEIGHT: normal;COLOR: black;">Analyse</SPAN><SPAN style="COLOR: black;"> ethnographique de deux tribus indiennes du </SPAN></U></FONT></SPAN><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN lang="FR" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">Grand Chaco</SPAN></U><FONT size="3"><SPAN>. Paris</SPAN><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">: Editions Genet.</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o></o></SPAN></FONT></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT size="3"><FONT face="Times New Roman"><SPAN>Palavecino, Enrique. 1933. Los indios Pilagá</SPAN><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"> del Río Pilcomayo. <U>Anales del Museo d </U></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">Historia Natural,</SPAN></U><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"> 37: <SPAN> </SPAN>517-582. Buenos Aires.</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o></o></SPAN></FONT></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman" size="3"></FONT></SPAN> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Palavecino, Enrique. 1933a. Artes, juegos y deportes de los indios del Chaco. <U><SPAN style="COLOR: black;">Revista </SPAN></U></FONT></SPAN><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">de Geografía Americana</SPAN></U><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">, 1: 99-110. Buenos Aires: Ed. GAEA.</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"><o><FONT face="Times New Roman"> </FONT></o></SPAN>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;"><FONT face="Times New Roman">Rosen, Eric von. 1924. <U><SPAN style="FONT-WEIGHT: normal;COLOR: black;">Ethnographical</SPAN><SPAN style="COLOR: black;"> research work during the swedish <st1>Chaco </st1></SPAN></U></FONT></SPAN><FONT face="Times New Roman"><U><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">Cordillera expedition, 1901-1902</SPAN></U><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;">. Estocolmo.</SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN lang="EN-GB" style="FONT-SIZE: 12pt;COLOR: black;"></SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Sánchez Labrador, José. 1910. </SPAN><U><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">El Paraguay católico</SPAN></U><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;">. 2 vol. Buenos Aires: Coni Hnos. </SPAN></FONT><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman" size="3"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;"></SPAN></FONT> 
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt;">Sánchez Labrador, José. <U>Vocabulario Eyiguayegi. Según el manuscrito del siglo XVIII. Parte 1ra: Letras: A – LL</U><I>.</I> (Lenguas Chaqueñas<I>. </I>Tomo III, vol. 4. Edición: B. Susnik, Asunción: Museo Etnográfico “Andrés Barbero”.</SPAN><SPAN lang="ES-TRAD" style="FONT-SIZE: 12pt;"><o></o></SPAN></FONT>
<P class="MsoNormal" style="TEXT-ALIGN: justify;"><SPAN lang="ES-TRAD"><o><FONT face="Times New Roman" size="3"> </FONT></o></SPAN><BR><BR><FONT size="3">--- Em <B>sáb, 30/5/09, eduardo_rivail <I><kariri@gmail.<wbr>com></I></B> escreveu:<BR></FONT>
<BLOCKQUOTE style="BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid;"><BR><FONT size="3">De: eduardo_rivail <kariri@gmail.<wbr>com><BR>Assunto: [etnolinguistica] Jogos de bola<BR>Para: etnolinguistica@<wbr>yahoogrupos.<wbr>com.br<BR>Data: Sábado, 30 de Maio de 2009, 19:48<BR><BR></FONT>
<DIV id="yiv1851039260">
<DIV id="ygrp-text">
<DIV><FONT size="3">Prezados,<BR><BR>Na Arte de Grammatica da Lingua Kiriri, o Padre Mamiani (</FONT><A href="http://tr.im/mamiani" target="_blank" rel="nofollow"><FONT size="3">http://tr.im/ mamiani</FONT></A><FONT size="3">) registra o seguinte verbete (p. 24 da edição de 1877; </FONT><A href="http://tr.im/kiriri" target="_blank" rel="nofollow"><FONT size="3">http://tr.im/ kiriri</FONT></A><FONT size="3">):<BR><BR>"Pepè, péla de jugar"<BR><BR>Como demonstra Aryon Rodrigues (1948), pode-se aprender muito acerca da cultura Kipeá através dos dados lingüísticos disponíveis na gramática e no catecismo de Mamiani. O lexema acima parece sugerir a existência de um jogo de bola entre eles. Alguém saberia se haveria alguma descrição deste jogo?<BR><BR>Eu ficaria grato também por qualquer informação sobre jogos de bola entre outros povos sul-americanos (bem como, se possível, indicações bibliográficas sobre tais jogos e a terminologia, em língua indígena,
 relacionada aos mesmos).<BR><BR>Abraços a todos,<BR><BR>Eduardo<BR><BR>Referência:<BR><BR>Rodrigues, Aryon. 1948. Notas sôbre o sistema de parentesco dos índios Kiriri. Revista do Museu Paulista (Nova Série) 2:193-205.<BR><BR></FONT></DIV></DIV></DIV></BLOCKQUOTE></td></tr></table><br>


      <hr size="1">Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! + Buscados: <a href="http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/">Top 10</a> - <a href="http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/celebridades/">Celebridades</a> - <a href="http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/m%C3%BAsica/">Música</a> - <a href="http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/esportes/">Esportes</a></p>
 

    </div>  

    <!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
    <div width="1" style="color: white; clear: both;">__._,_.___</div>

           
  
    
    <!-- Start the section with Message In topic -->
    <div id="ygrp-actbar" style="clear: both; margini-bottom: 25px; white-space:nowrap; color: #666; text-align: right;">
              <span class="left" style="float: left; white-space:nowrap;">
          <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/2080;_ylc=X3oDMTM0cXNndTZxBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BG1zZ0lkAzIwODcEc2VjA2Z0cgRzbGsDdnRwYwRzdGltZQMxMjQzODI0NTg2BHRwY0lkAzIwODA-">
            Mensagens neste tópico          </a> (<span class="bld" style="font-weight:bold;">6</span>)
        </span>
        <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/post;_ylc=X3oDMTJwOTZtM3BvBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BG1zZ0lkAzIwODcEc2VjA2Z0cgRzbGsDcnBseQRzdGltZQMxMjQzODI0NTg2?act=reply&messageNum=2087">
          <span class="bld" style="font-weight:bold;">
            Responder          </span> (através da web)
        </a>  | 
        <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/post;_ylc=X3oDMTJlZm9kOWU1BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA250cGMEc3RpbWUDMTI0MzgyNDU4Ng--" class="bld" style="font-weight:bold;">
          Adicionar um novo tópico        </a>
          </div> 
    <!-------     Start Nav Bar  ------>
    <!-- |**|begin egp html banner|**| -->
    <div id="ygrp-vitnav" style="padding-top: 10px; font-family: Verdana; font-size: 77%; margin: 0;">
                <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/messages;_ylc=X3oDMTJlazJuNTIxBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA21zZ3MEc3RpbWUDMTI0MzgyNDU4Ng--">Mensagens</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/files;_ylc=X3oDMTJmYzQwZjdnBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2ZpbGVzBHN0aW1lAzEyNDM4MjQ1ODY-">Arquivos</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/photos;_ylc=X3oDMTJlNGluaGE4BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA3Bob3QEc3RpbWUDMTI0MzgyNDU4Ng--">Fotos</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/links;_ylc=X3oDMTJmZmZidWNhBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2xpbmtzBHN0aW1lAzEyNDM4MjQ1ODY-">Links</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/database;_ylc=X3oDMTJjcm1tOW9lBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2RiBHN0aW1lAzEyNDM4MjQ1ODY-">Banco de dados</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/polls;_ylc=X3oDMTJmcHBhMTU0BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA3BvbGxzBHN0aW1lAzEyNDM4MjQ1ODY-">Enquetes</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/members;_ylc=X3oDMTJldGRhMDEyBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA21icnMEc3RpbWUDMTI0MzgyNDU4Ng--">Associados</a>  
            |    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/calendar;_ylc=X3oDMTJkYjNrYzAyBF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2NhbARzdGltZQMxMjQzODI0NTg2">Agenda</a>  
    </div>  
    <!-- |**|end egp html banner|**| -->

                <div id="ygrp-grfd" style="font-family: Verdana; font-size: 77%; padding: 15px 0;">
                  
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

          -----------------------------------------------------------------<BR>
Nosso website reúne links para diversos recursos online,<BR>
incluindo:<BR>
<BR>
*Teses (www.etnolinguistica.org/teses)<BR>
*Periódicos (www.etnolinguistica.org/periodicos)<BR>
*Línguas indígenas na mídia (www.etnolinguistica.org/imprensa)<BR>
*Outros websites de interesse (www.etnolinguistica.org/sites)<BR>
<BR>
Para sugerir novos links ou corrigir links desatualizados, <BR>
escreva para links@etnolinguistica.org. Para informar-se sobre novos acréscimos ao website, visite <a href="http://twitter.com/etnolinguistica">http://twitter.com/etnolinguistica</a><BR>
<BR>
O uso dos recursos da lista Etnolingüística baseia-se no<BR>
reconhecimento e aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las,<BR>
visite www.etnolinguistica.org/normas<BR>
------------------------------------------------------------------          
<!-- |**|end egp html banner|**| -->

              </div>
    
    <!-- yahoo logo -->
    <!-- |**|begin egp html banner|**| -->
    <div id="ygrp-ft" style="font-family: verdana; font-size: 77%; border-top: 1px solid #666; padding: 5px 0;">
      <a href="http://br.groups.yahoo.com/;_ylc=X3oDMTJkZGVsc2dxBF9TAzk3NDkwNDM1BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2dmcARzdGltZQMxMjQzODI0NTg2">
      <img src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/br/groups/groups-brazil_1.gif" height="19" width="108" border="0" alt="Yahoo! Grupos"></a> <br>
      <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/join;_ylc=X3oDMTJmbGpyMWpsBF9TAzk3NDkwNDM1BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA3N0bmdzBHN0aW1lAzEyNDM4MjQ1ODY-">Alterar configurações via web</a> (Requer Yahoo! ID) <br>
      Alterar configurações via e-mail: <a href="mailto:etnolinguistica-digest@yahoogrupos.com.br?subject= Recebimento de e-mail: Lista de mensagens">Alterar recebimento para lista diária de mensagens</a> | <a href = "mailto:etnolinguistica-traditional@yahoogrupos.com.br?subject=Alterar formato de distribuição: Tradicional">Alterar formato para o tradicional</a> <br>

      <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica;_ylc=X3oDMTJkNGloNWFoBF9TAzk3NDkwNDM1BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2hwZgRzdGltZQMxMjQzODI0NTg2">
        Visite seu Grupo 
      </a> |
      <a href="http://br.yahoo.com/info/utos.html">
        Termos de uso do Yahoo! Grupos      </a> |
      <a href="mailto:etnolinguistica-unsubscribe@yahoogrupos.com.br?subject=">
        Sair do grupo      </a> 
    </div>     <!-- |**|end egp html banner|**| -->
  </div> <!-- ygrp-msg -->

  
  <!-- Sponsor -->
  <!-- |**|begin egp html banner|**| -->
  <div id="ygrp-sponsor" style="width:160px; float:right; clear:none; margin:0 0 25px 0; background: white;">
    <!-- Network content -->
    
<!-- Start Recommendations -->
<div id="ygrp-reco">
     </div>
<!-- End Recommendations -->

            <!-- Start vitality -->
            <div id="ygrp-vital" style="background-color: #e0ecee; margin-bottom: 20px; padding: 2px 0 8px 8px;">
                        <div id="vithd" style="font-size: 77%; font-family: Verdana; font-weight: bold; color: #333; text-transform: uppercase;">Atividade nos últimos dias</div>
                <ul style="list-style-type:none; padding: 0; margin: 2px 0;">
                    
                    
                    
                    
                    
                    
                </ul>
                      <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica;_ylc=X3oDMTJlcDluaTY2BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZnaHAEc3RpbWUDMTI0MzgyNDU4Ng--">
                Visite seu Grupo              </a>
            </div> 
                              
            <!-- Network content -->
                      <div style="background-color:#EEEEEE; margin-bottom:20px; padding:10px 8px;">    <div id="nc">
              <div class="ad" style="color:#628C2A; font-family:Arial; font-weight:bold;">
                        <div id="hd1">Yahoo! Mail</div>
  <p><a href="http://us.lrd.yahoo.com/_ylc=X3oDMTJsbXVzbGl2BF9TAzk3NDkwNDM3BF9wAzEEZ3JwSWQDODk3ODM1OARncnBzcElkAzIxMzcxMTM0NDgEc2VjA25jbW9kBHNsawNtYWlsBHN0aW1lAzEyNDM4MjQ1ODY-;_ylg=1/SIG=10ujd6ds6/**http%3A//mail.yahoo.com.br/" style="text-decoration:none; color:#1E66AE; font-weight: normal;">Conecte-se ao mundo</a></p>
  <p style="color: #000000; font-weight: normal;">Proteção anti-spam</p>
  <p style="color: #000000; font-weight: normal;">Muito mais espaço</p>
                  </div>
                    <div class="ad" style="color:#628C2A; font-family:Arial; font-weight:bold;">
                        <div id="hd1">Yahoo! Barra</div>
  <p><a href="http://us.lrd.yahoo.com/_ylc=X3oDMTJvZThlOW1iBF9TAzk3NDkwNDM3BF9wAzIEZ3JwSWQDODk3ODM1OARncnBzcElkAzIxMzcxMTM0NDgEc2VjA25jbW9kBHNsawN0b29sYmFyBHN0aW1lAzEyNDM4MjQ1ODY-;_ylg=1/SIG=111ngvtas/**http%3A//br.toolbar.yahoo.com/" style="text-decoration:none; color:#1E66AE; font-weight: normal;">Instale grátis</a></p>
  <p style="color: #000000; font-weight: normal;">Buscar sites na web</p>
  <p style="color: #000000; font-weight: normal;">Checar seus e-mails .</p>
                  </div>
                    <div class="ad" style="color:#628C2A; font-family:Arial; font-weight:bold;">
                        <div id="hd1">Yahoo! Grupos</div>
  <p><a href="http://br.groups.yahoo.com/;_ylc=X3oDMTJvNmZuYjJ0BF9TAzk3NDkwNDM3BF9wAzMEZ3JwSWQDODk3ODM1OARncnBzcElkAzIxMzcxMTM0NDgEc2VjA25jbW9kBHNsawNncm91cHMyBHN0aW1lAzEyNDM4MjQ1ODY-" style="text-decoration:none; color:#1E66AE; font-weight: normal;">Crie seu próprio grupo</a></p>
  <p style="color: #000000; font-weight: normal;">A melhor forma de comunicação</p>
  <p style="color: #000000; font-weight: normal;"></p>
                  </div>
          </div>
</div>
            
          </div>    <!-- |**|end egp html banner|**| -->
          <div style="clear:both; color: #FFF; font-size:1px;">.</div>
        </div>              <img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97490437/grpId=8978358/grpspId=2137113448/msgId=2087/stime=1243824586/nc1=1/nc2=2/nc3=3" width="1" height="1"> <br>
        
        <div style="color: white; clear: both;">__,_._,___</div>
        <!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->
        </body>
        <!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
        <head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-mkp{
  border: 1px solid #d8d8d8;
  font-family: Arial;
  margin: 14px 0px;
  padding: 0px 14px;
}
#ygrp-mkp hr{
  border: 1px solid #d8d8d8;
}
#ygrp-mkp #hd{
  color: #628c2a;
  font-size: 85%;
  font-weight: bold;
  line-height: 122%;
  margin: 10px 0px;
}
#ygrp-mkp #ads{
  margin-bottom: 10px;
}
#ygrp-mkp .ad{
  padding: 0 0;
}
#ygrp-mkp .ad a{
  color: #0000ff;
  text-decoration: none;
}
-->
</style>
</head>
        <head>
<style type="text/css">
<!--
#ygrp-sponsor #ygrp-lc{
  font-family: Arial;
}
#ygrp-sponsor #ygrp-lc #hd{
  margin: 10px 0px;
  font-weight: bold;
  font-size: 78%;
  line-height: 122%;
}
#ygrp-sponsor #ygrp-lc .ad{
  margin-bottom: 10px;
  padding: 0 0;
}
-->
</style>
</head>
        <head>
        <style type="text/css">
        <!--
        #ygrp-mlmsg {font-size:13px; font-family: arial,helvetica,clean,sans-serif;*font-size:small;*font:x-small;}
        #ygrp-mlmsg table {font-size:inherit;font:100%;}
        #ygrp-mlmsg select, input, textarea {font:99% arial,helvetica,clean,sans-serif;}
        #ygrp-mlmsg pre, code {font:115% monospace;*font-size:100%;}
        #ygrp-mlmsg * {line-height:1.22em;}
        #ygrp-text{
            font-family: Georgia;       
        }
        #ygrp-text p{
            margin: 0 0 1em 0;
        }

        dd.last p a {
          font-family: Verdana;
          font-weight: bold;
        }

        #ygrp-vitnav{
                padding-top: 10px;
                font-family: Verdana;
                font-size: 77%;
                margin: 0;
        }
        #ygrp-vitnav a{
                padding: 0 1px;
        }
        #ygrp-mlmsg #logo{
          padding-bottom: 10px;
        }

        #ygrp-reco {
        margin-bottom: 20px;
        padding: 0px;
        }
        #ygrp-reco #reco-head {
                font-weight: bold;
                color: #ff7900;
        }

        #reco-category{
                font-size: 77%;
        }
        #reco-desc{
                font-size: 77%;
        }

        #ygrp-vital a{
                text-decoration: none;
        }

        #ygrp-vital a:hover{
          text-decoration: underline;
        }

        #ygrp-sponsor #ov ul{
                padding: 0 0 0 8px;
                margin: 0;
        }
        #ygrp-sponsor #ov li{
                list-style-type: square;
                padding: 6px 0;
                font-size: 77%;
        }
        #ygrp-sponsor #ov li a{
                text-decoration: none;
                font-size: 130%;
        }
        #ygrp-sponsor #nc{
          background-color: #eee;
          margin-bottom: 20px;
          padding: 0 8px;
        }
        #ygrp-sponsor .ad{
                padding: 8px 0;
        }
        #ygrp-sponsor .ad #hd1{
                font-family: Arial;
                font-weight: bold;
                color: #628c2a;
                font-size: 100%;
                line-height: 122%;
        }
        #ygrp-sponsor .ad a{
                text-decoration: none;
        }
        #ygrp-sponsor .ad a:hover{
                text-decoration: underline;
        }
        #ygrp-sponsor .ad p{
                margin: 0;
                font-weight: normal;
                color: #000000;
        }
        o{font-size: 0; }
        .MsoNormal{
           margin: 0 0 0 0;
        }
        #ygrp-text tt{
          font-size: 120%;
        }
        blockquote{margin: 0 0 0 4px;}
        .replbq{margin:4}

dd.last p span {
  margin-right: 10px;
  font-family: Verdana;
  font-weight: bold;
}

dd.last p span.yshortcuts {
  margin-right: 0;
}

div.photo-title a,
div.photo-title a:active,
div.photo-title a:hover,
div.photo-title a:visited {
    text-decoration: none;
}

div.file-title a,
div.file-title a:active,
div.file-title a:hover,
div.file-title a:visited {
    text-decoration: none;
}

#ygrp-msg p#attach-count {
    clear: both;
    padding: 15px 0 3px 0;
    overflow: hidden;
}

#ygrp-msg p#attach-count span {
    color: #1E66AE;
    font-weight: bold;
}

div#ygrp-mlmsg #ygrp-msg p a span.yshortcuts {
    font-family: Verdana;
    font-size: 10px;
    font-weight: normal;
}

#ygrp-msg p a {
    font-family: Verdana;
    font-size: 10px;
}

#ygrp-mlmsg a {
    color: #1E66AE;
}

div.attach-table div div a {
    text-decoration: none;
}

div.attach-table {
    width: 400px;
}

        -->
        </style>
        </head>
        <!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->
        </html><!--End group email -->