<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html>
<head>
</head>







<body style="background-color: #fff;">
<span style="display:none"> </span>

<!--~-|**|PrettyHtmlStartT|**|-~-->
<div id="ygrp-mlmsg" style="position:relative;">
  <div id="ygrp-msg" style="z-index: 1;">
<!--~-|**|PrettyHtmlEndT|**|-~-->

    <div id="ygrp-text" >
      
      
      <p><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">Prezado Andrés,<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">Muito obrigado pelo interesse. Antes de mais nada, gostaria de complementar minha colocação. Nas orações de ordem rígida SOV, independentemente de relações gramaticais, a ocorrência de dois argumentos já implica na obrigatoriedade do marcador <A name="OLE_LINK38"></A><A name="OLE_LINK37"><SPAN>< tỹ >. Abaixo estão mais dois grupos de exemplos (1-3 e 4-6) que ilustram o fenômeno.<o></o></SPAN></A></SPAN><SPAN></SPAN><SPAN></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">(1) ti ter kỹ,<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">ti<SPAN>         </SPAN>ter<SPAN>       </SPAN>kỹ<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><A name="OLE_LINK40"></A><A name="OLE_LINK39"><SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">3.S.<SPAN>      </SPAN>morrer<SPAN>            </SPAN>SIT<o></o></SPAN></SPAN></A><SPAN></SPAN><SPAN></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">‘Ele morrendo,...’<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">(2) Isỹ ã tugrĩn ter kỹ,<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><A name="OLE_LINK42"></A><A name="OLE_LINK41"><SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">Isỹ<SPAN>                   </SPAN>ã <SPAN>         </SPAN>tugrĩn<SPAN> </SPAN>ter<SPAN>       </SPAN>kỹ<o></o></SPAN></SPAN></A><SPAN></SPAN><SPAN></SPAN>
<P class="MsoNormal"><A name="OLE_LINK44"></A><A name="OLE_LINK43"><SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">1.S.ERG<SPAN>          </SPAN>2.S<SPAN>       </SPAN>causa<SPAN>  </SPAN>morrer<SPAN>            </SPAN>SIT<o></o></SPAN></SPAN></A><SPAN></SPAN><SPAN></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">‘Eu morrendo por tua causa,...’<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">(3) ti <A name="OLE_LINK34"></A><A name="OLE_LINK33"><SPAN>tỹ</SPAN></A> fi jagfy ter kỹ,<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">ti<SPAN>         </SPAN>tỹ<SPAN>         </SPAN>fi<SPAN>         </SPAN>jagfy<SPAN>    </SPAN><SPAN>            </SPAN>ter<SPAN>       </SPAN>kỹ,<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">3.S<SPAN>       </SPAN>ERG<SPAN>     </SPAN>3.S.F<SPAN>    </SPAN>em_favor<SPAN>         </SPAN>morrer<SPAN>            </SPAN>SIT<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">‘Ele morrendo por ela (no lugar dela),...’<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">(4) ãjag rĩr kỹ,<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">ãjag<SPAN>     </SPAN>rĩr<SPAN>        </SPAN>kỹ<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">2.P<SPAN>       </SPAN>viver<SPAN>   </SPAN>SIT<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">‘Vocês vivendo,...’<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">(5) ãjag tỹ ti jamã ki rĩr kỹ,<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">ãjag<SPAN>     </SPAN>tỹ<SPAN>         </SPAN>ti<SPAN>         </SPAN>jamã<SPAN>    </SPAN>ki<SPAN>         </SPAN>rĩr<SPAN>        </SPAN>kỹ<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">2.P.<SPAN>      </SPAN>ERG<SPAN>     </SPAN>3.S.<SPAN>      </SPAN>local<SPAN>    </SPAN>INES<SPAN>    </SPAN>viver<SPAN>   </SPAN>SIT<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">‘Vocês vivendo na aldeia dele,...’<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';"><o> </o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">(6) ãjag tỹ ti rãnhrãj ki rĩr kỹ,<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><A name="OLE_LINK46"></A><A name="OLE_LINK45"><SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">ãjag</SPAN></SPAN></A><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';"><SPAN>     </SPAN>tỹ<SPAN>         </SPAN>ti<SPAN>         </SPAN><A name="OLE_LINK48"></A><A name="OLE_LINK47"><SPAN>rãnhrãj<SPAN>           </SPAN>ki</SPAN></A><SPAN>         </SPAN>rĩr<SPAN>        </SPAN>kỹ<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">2.P.<SPAN>      </SPAN>ERG<SPAN>     </SPAN>3.S.<SPAN>      </SPAN>trabalhar<SPAN>        </SPAN>INES<SPAN>    </SPAN>viver<SPAN>   </SPAN>SIT<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">‘ Vocês fazendo o trabalho dele,...’<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';"><SPAN> </SPAN>(lit. Vocês vivendo no trabalho dele...)<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';"><o> </o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">Se os colegas que estudam Kaingáng tiverem um contra exemplo, por favor me digam, porque eu desconheço.<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';"><o> </o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">um abraço!</SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';"><o> </o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';">Marcelo<o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';"><o> </o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';COLOR: black;">Abreviaturas:<BR><BR><o></o></SPAN>
<P class="MsoNormal"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';COLOR: black;">1<SPAN>          </SPAN>primeira pessoa<o></o></SPAN><FONT size="2"><SPAN style="FONT-FAMILY: 'Charis SIL';COLOR: black;FONT-SIZE: 11pt;">2<SPAN>          </SPAN>segunda pessoa<BR>3<SPAN>          </SPAN>terceira pessoa<BR>BEN benefactivo<BR>ERG ergativo<BR>INES inessivo<BR>P plural<BR>S singular<BR>SIT situacional</SPAN><BR><BR>--- <B>15/03/10 Pzt tarihinde Andrés Pablo Salanova <I><kaitire@gmail.<wbr>com></I></B> şöyle yazıyor:<BR></FONT>
<BLOCKQUOTE style="BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid;"><BR>Kimden: Andrés Pablo Salanova <kaitire@gmail.<wbr>com><BR>Konu: Re: Yan: [etnolinguistica] Re: ergatividade em línguas Jê setentrionais<BR>Kime: etnolinguistica@<wbr>yahoogrupos.<wbr>com.br<BR>Tarihi: 15 Mart 2010 Pazartesi, 1:11<BR><BR>
<DIV id="yiv831924676"><SPAN> </SPAN> 
<DIV id="ygrp-text">
<DIV>Olá Marcelo<BR>Aqui há um problema ortogonal, ao que parece, que é que certos não- <BR>argumentos afetam a transitividade da oração, mesmo não havendo <BR>marcas aplicativas no predicado. Você tem alguma generalização sobre <BR>quais tipos de adjuntos fazem isto? Um locativo comum como "dançaram <BR>na aldeia" também desencadearia uma marca de ergativo no sujeito? <BR>Adjuntos de modo, razão, etc. o fariam?<BR>Luciana Dourado apresenta um problema interessante em Panará em um <BR>artigo na LIAMES 4, que é que certos adjuntos com sentidos mais <BR>afetados se comportam como argumentos; em Panará isto não se reflete <BR>na marcação de caso de um argumento mais externo, mas no fato de que <BR>eles funcionam como objetos diretos na relativização, e permitem <BR>"duplicação" com um clítico pronominal oblíquo (o que ela chama de <BR>aplicativização). Acho que efeitos semelhantes podem ser vistos em <BR>Mebengokre e outras
 línguas Jê, porém com ainda menos pistas <BR>morfológicas.<BR>Me interessa o assunto, e me interessaria saber se há algum outro <BR>critério para fazer uma equivalência entre estes adjuntos e os <BR>objetos diretos propriamente ditos. Agradeço qualquer informação.<BR>Atenciosamente,<BR>Andrés<BR><BR>On 14/03/2010, at 20:06, Marcelo Jolkesky wrote:<BR><BR>><BR>> Prezados colegas,<BR>><BR>><BR>><BR>> A ergatividade foi descrita em algumas situações para o Kaingáng, <BR>> por exemplo, em orações subordinadas. Observem a seção 3 em <BR>> Jolkesky & Santos (2008), que resume e exemplifica este fenômeno.<BR>> Entretanto, a ergatividade em Kaingáng parece ser, usando as <BR>> palavras de Eduardo, apenas epifenomenal, e parece ocorrer tão <BR>> somente em função de alteração de valência em orações de ordem <BR>> rígida, do tipo SOV, como as subordinadas. Observem nos exemplos (1) <BR>> a
 (4), que a simples inclusão de um argumento na oração <BR>> subordinada implica na ocorrência da marcação de 'ergatividade' .<BR>><BR>><BR>><BR>><BR>> (1) Ag tóg mũ mũ.<BR>><BR>> ag<BR>><BR>> tóg<BR>><BR>> mũ<BR>><BR>> mũ.<BR>><BR>> 3.P.<BR>><BR>> SUJ<BR>><BR>> ir.P<BR>><BR>> PERF<BR>><BR>> 'Eles foram (embora)"<BR>><BR>><BR>><BR>> (2) Ẽg jamã ra ag tóg mũ mũ.<BR>><BR>> ẽg<BR>><BR>> jamã<BR>><BR>> ra<BR>><BR>> ag<BR>><BR>> tóg<BR>><BR>> mũ<BR>><BR>> mũ.<BR>><BR>> 1.P.<BR>><BR>> local<BR>><BR>> DIR<BR>><BR>> 3.P.<BR>><BR>> SUJ<BR>><BR>> ir.P<BR>><BR>> PERF<BR>><BR>> "Eles foram para a nossa aldeia'<BR>><BR>><BR>><BR>> (3) Ag mũn kỹ,...<BR>><BR>> ag<BR>><BR>> mũn<BR>><BR>> kỹ<BR>><BR>> 3.P.<BR>><BR>>
 ir.P.<BR>><BR>> SIT<BR>><BR>> 'Eles indo (embora),... '<BR>><BR>> A seguinte forma é agramatical:<BR>><BR>> *Ag tỹ mũn kỹ,...<BR>><BR>><BR>><BR>> (4) Ag tỹ ẽg jamã ra mũn kỹ,<BR>><BR>> ag<BR>><BR>> tỹ<BR>><BR>> ẽg<BR>><BR>> jamã<BR>><BR>> ra<BR>><BR>> mũn<BR>><BR>> kỹ,<BR>><BR>> 3.P.<BR>><BR>> ERG<BR>><BR>> 1.P.<BR>><BR>> local<BR>><BR>> DIR<BR>><BR>> ir.P.<BR>><BR>> SIT<BR>><BR>> 'Eles indo para nossa aldeia,...'<BR>><BR>> A seguinte forma é agramatical:<BR>><BR>> *Ag ẽg jamã ra mũn kỹ,<BR>><BR>><BR>><BR>> Observem também nos exemplos (5) a (8) que a marcação de <BR>> 'ergatividade' na subordinada ocorre mesmo sem a presença de um <BR>> 'agente'.<BR>><BR>><BR>><BR>> (5) Tag tóg há tĩ<BR>><BR>> Tag<BR>><BR>> tóg<BR>><BR>>
 há<BR>><BR>> tĩ<BR>><BR>> PROX<BR>><BR>> SUJ<BR>><BR>> bom<BR>><BR>> PROG<BR>><BR>> 'Isto é bom.'<BR>><BR>><BR>><BR>> (6) Tag tóg inh mỹ há tĩ.<BR>><BR>> Tag<BR>><BR>> tóg<BR>><BR>> inh<BR>><BR>> mỹ<BR>><BR>> há<BR>><BR>> tĩ<BR>><BR>> PROX<BR>><BR>> SUJ<BR>><BR>> 1.S.<BR>><BR>> BEN<BR>><BR>> bom<BR>><BR>> PROG<BR>><BR>> 'Isto é bom para mim.'<BR>><BR>><BR>><BR>> (7) Ti há nĩn kỹ,<BR>><BR>> Ti<BR>><BR>> há<BR>><BR>> nĩn<BR>><BR>> kỹ<BR>><BR>> 3.S.<BR>><BR>> bom<BR>><BR>> EST<BR>><BR>> SIT<BR>><BR>> 'Ele (isto) sendo bom,...'<BR>><BR>> A seguinte forma é agramatical:<BR>><BR>> *Tỹ há nĩn kỹ,<BR>><BR>><BR>><BR>> (8) Ti tỹ ẽg mỹ há nĩ ra,<BR>><BR>> Ti<BR>><BR>> tỹ<BR>><BR>>
 ẽg<BR>><BR>> mỹ<BR>><BR>> há<BR>><BR>> nĩ<BR>><BR>> ra<BR>><BR>> 3.S.<BR>><BR>> ERG<BR>><BR>> 1.P.<BR>><BR>> BEN<BR>><BR>> bom<BR>><BR>> EST<BR>><BR>> ADVER<BR>><BR>> 'Apesar disto ser bom para nós,...'<BR>><BR>> A seguinte forma é agramatical:<BR>><BR>> *Ti ẽg mỹ há nĩ ra,<BR>><BR>><BR>><BR>> Eu não sei se este fenômeno seria característico somente das <BR>> línguas Jê Meridionais. Teríamos que pedir a contribuição dos <BR>> colegas que estudam as demais línguas Jê (Centrais e Setentrionais) .<BR>><BR>><BR>><BR>> um abraço,<BR>><BR>><BR>><BR>> Marcelo<BR>><BR>><BR>><BR>> Abreviaturas:<BR>><BR>><BR>><BR>> 1 primeira pessoa<BR>><BR>> 3 terceira pessoa<BR>><BR>> ADVER adversativa<BR>><BR>> BEN benefactivo<BR>><BR>> DIR direcional<BR>><BR>> ERG
 ergativo<BR>><BR>> EST estativo<BR>><BR>> P plural<BR>><BR>> PERF<BR>><BR>> PROG progressivo<BR>><BR>> PROX proximal<BR>><BR>> S singular<BR>><BR>> SIT situacional<BR>><BR>> SUJ sujeito<BR>><BR>><BR>><BR>> Referência:<BR>><BR>><BR>><BR>> Jolkesky, M. P. V.; Santos, L. C. (2008). Construções relativas <BR>> restritivas em Kaingáng. Em: S. Telles & A. S. de Paula (orgs.) <BR>> Topicalizando Macro-Jê, 247-260. Recife: NECTAR.<BR>><BR>><BR>><BR>> --- 14/03/10 Pzr tarihinde Eduardo Rivail Ribeiro <<A href="http://tr.mc516.mail.yahoo.com/mc/compose?to=kariri%40gmail.com" rel="nofollow" target="_blank" ymailto="mailto:kariri%40gmail.com">kariri@gmail. com</A>> <BR>> şöyle yazıyor:<BR>><BR>> Kimden: Eduardo Rivail Ribeiro <<A href="http://tr.mc516.mail.yahoo.com/mc/compose?to=kariri%40gmail.com" rel="nofollow" target="_blank" ymailto="mailto:kariri%40gmail.com">kariri@gmail. com</A>><BR>> Konu: [etnolinguistica] Re: ergatividade em línguas Jê setentrionais<BR>> Kime: <A href="http://tr.mc516.mail.yahoo.com/mc/compose?to=etnolinguistica%40yahoogrupos.com.br" rel="nofollow" target="_blank" ymailto="mailto:etnolinguistica%40yahoogrupos.com.br">etnolinguistica@ yahoogrupos. com.br</A><BR>> Tarihi: 14 Mart 2010 Pazar, 15:43<BR>><BR>><BR>> Caro Andrés,<BR>><BR>> Muito obrigado pelos comentários. Acho que o xis da questão -- e <BR>> que teria realmente interesse teórico -- é este mesmo: o porquê do <BR>> padrão absolutivo em construções nominais, mesmo quando o resto da <BR>> gramática não apresenta qualquer sinal de ergatividade. Daí a <BR>> minha referência aos trabalhos de Chomsky e Benveniste. Nesta <BR>> síntese de Koptjevsaja- Tamm, há línguas das terras baixas da <BR>> América do Sul em que nominalizações seguem
 um padrão não <BR>> ergativo? Fico imaginando se tais características podem ter uma <BR>> distribuição areal...<BR>><BR>> No caso do Karirí (língua ergativa por excelência), padrões de <BR>> switch-reference, concordância, reflexivização, todos seguem um <BR>> padrão ergativo. Há algo assim em Jê? Eu, quando tiver tempo, <BR>> quero estudar bem os trabalhos de Luciana Dourado sobre o Panará, <BR>> que parece ter uma morfossintaxe mais complexa e, portanto, maiores <BR>> possibilidades de se testarem hipóteses quanto à profundidade da <BR>> ergatividade.<BR>><BR>> Eu concordo que a distinção entre nomes e verbos em Jê é um tanto <BR>> tênue, principalmente em termos flexionais. Mas há mecanismos <BR>> derivacionais claros que distinguem nomes de verbos, não? Pelo que <BR>> eu entendo, a sufixação de -r é reconsgtruível para a proto- <BR>> língua e tem cognato, pelo menos, em
 Karajá, o que indica uma certa <BR>> profundidade temporal. Mesmo que haja raízes em que não haja <BR>> distinção superficial, morfológica, entre verbo e nome, isto não <BR>> anula o fato de que, para as raízes que têm formas nominais <BR>> diferentes, estas são, consistentemente, as que ocorrem nas <BR>> construções ergativas. Esta situação não é muito diferente do <BR>> inglês (onde a distinção, em termos derivacionais, entre nomes e <BR>> verbos é um tanto tênue, o que não impede que se faça distinção <BR>> sintática entre ambos).<BR>><BR>> Talvez mais atenção deva ser dada à origem dos morfemas que se <BR>> seguem à forma nominal do verbo. Por exemplo, ao se dizer que o <BR>> futuro desencadeia ergatividade em certas línguas Jê, isto é uma <BR>> caracterização superficial, não estrutural, do fenômeno. <BR>> Ergatividade, em casos assim, seria uma conseqüência do fato de
 que <BR>> o marcador de futuro é cognato da posposição =mã, que, por sua <BR>> vez, pede um complemento nominal. A diferença entre estas línguas <BR>> Jê e -- digamos -- o português não é que uma seja mais ergativa <BR>> que a outra. A diferença é que línguas Jê setentrionais fazem uso <BR>> de nominalizações em ambientes mais diversos que o português.<BR>><BR>> Enfim, várias questões interessantes que não se deve deixar de <BR>> lado, como você diz.<BR>><BR>> Abraços,<BR>><BR>> Eduardo<BR>><BR>><BR>> --- Em etnolinguistica@ yahoogrupos. com.br, Andrés Pablo Salanova <BR>> <kaitire@... > escreveu<BR>> ><BR>> > Bom dia, Eduardo.<BR>> > Resta a questão de porque é natural que as nominalizações sejam<BR>> > ergativas ou que haja um pouquinho de ergatividade em todas as<BR>> > línguas. Por um lado, o padrão não é universal. Segundo a <BR>>
 síntese<BR>> > tipológica de Koptjevsaja- Tamm, as nominalizações de ação são<BR>> > ergativas em entre um terço e a metade das línguas do mundo. Em<BR>> > inglês mesmo existe uma nominalização "ativa" (1) ao lado da<BR>> > nominalização "passiva" (2) que mostra o padrão ergativo:<BR>> > (1) John's destruction of the city/John's arrival.<BR>> > (2) The destruction of the city by John/The arrival of John.<BR>> > Por outro, as explicações que conheço (ou posso imaginar) para a<BR>> > correlação entre nominalizações e ergatividade não são muito<BR>> > convincentes. Alexiadou faz uma bela descrição para terminar <BR>> dizendo<BR>> > que sempre se nominaliza um verbo passivo, sem dizer porque. Dixon <BR>> não<BR>> > diz nada, mas seria fácil estender a explicação "discursiva" , <BR>> de que<BR>> > o ergativo se usa em contextos em que o controle do
 sujeito sobre a<BR>> > ação é menor, algo tão circular quanto a explicação de <BR>> Alexiadou.<BR>> > Acho que é uma omissão importante ter uma teoria para a <BR>> ergatividade<BR>> > em orações finitas que não fale sobre a ergatividade em sintagmas<BR>> > nominais. Como você diz, Ludoviko e eu acreditamos que as formas<BR>> > verbais que ocorrem com o alinhamento ergativo são substantivos.<BR>> > Porém, ao menos em meu caso, isto é dito num contexto em que a<BR>> > distinção entre as partes do discurso é muito tênue, e em que a<BR>> > maioria dos predicados mostram unicamente um comportamento nominal/<BR>> > adjetival, salvo certos temas semanticamente eventivos, que, além <BR>> do<BR>> > comportamento nominal/adjetival, podem se combinar diretamente com a<BR>> > dêixis temporal para se transformarem em verbos finitos. Em <BR>> qualquer<BR>> >
 língua (e há muitas) em que a distinção entre substantivos e <BR>> verbos<BR>> > é tão tênue assim (e provavelmente semântica e não sintática),<BR>> > dizer que os predicados com alinhamento ergativo ou com semântica<BR>> > estativa são nominais é quase um petitio principii.<BR>> > Não me consta que tenhamos resultados empíricos sobre a<BR>> > superficialidade da ergatividade de origem nominal. É possível que<BR>> > ela nunca seja uma ergatividade sintática, mas nisto ela não seria<BR>> > diferente da maioria das construções ergativas oracionais. Há <BR>> alguma<BR>> > outra área da sintaxe na qual teriamos que procurar conseqüências<BR>> > profundas do alinhamento ergativo?<BR>> > Em suma, questões interessantes que não convém por de lado.<BR>> > Saudações,<BR>> > Andrés<BR>> ><BR>> > On 13/03/2010, at 21:23, Eduardo Rivail Ribeiro
 wrote:<BR>> ><BR>> > > Olá, Flávia,<BR>> > ><BR>> > > Minha opinião é que ergatividade em Jê Setentrional "is in the<BR>> > > eyes of the beholder." Alinhamento é, como você sabe, uma <BR>> questão<BR>> > > de mais ou menos, não de tudo ou nada (todas as línguas que<BR>> > > conheço têm pelo menos um pouquinho de ergatividade) . E, no <BR>> caso<BR>> > > das línguas em questão, como eu venho dizendo, ergatividade é <BR>> algo<BR>> > > superficial (sem conseqüências profundas em outras áreas da<BR>> > > gramática da língua) e epifenomenal (sendo efeito colateral da<BR>> > > nominalização) . Há, no mínimo, tanta ergatividade quanto <BR>> haveria<BR>> > > em inglês e latim. O único exemplo convincente de ergatividade<BR>> > > sintática que conheço em Macro-Jê continua sendo, como eu <BR>>
 menciono<BR>> > > em meu artigo para a Encyclopedia of Language and Linguistics (<A href="http://www.wado/" rel="nofollow" target="_blank">http://www.wado</A> <BR>> . us/paper: ell2<BR>> > > ), o Karirí.<BR>> > ><BR>> > > Sim, eu já conhecia o artigo do Aroldo (e, inclusive, já o havia<BR>> > > incluído na Bibliografia Macro-Jê: <A href="http://macro-/" rel="nofollow" target="_blank">http://macro-</A> <BR>> je.etnolinguisti ca.org/item: 5<BR>> > > 1). A análise dele é idêntica à sua? É que não tive ainda <BR>> tempo<BR>> > > de ler seu artigo do IJAL; e o da Ameríndia, pelo visto, ainda <BR>> não<BR>> > > está disponível online, está?<BR>> > ><BR>> > > Então, o que me lembro da sua análise foi o que discutimos já <BR>> há<BR>> > > alguns anos, e pode ser que você tenha mudado desde então. Minha<BR>> > > principal
 objeção, na época, era que você não admitia o <BR>> caráter<BR>> > > nominal dos verbos longos. Se são mesmo nomes -- como sugeria o<BR>> > > Ludo, e como analisa também o Andrés --, então toda <BR>> construção<BR>> > > envolvendo verbos longos é (originalmente, pelo menos) nominal. <BR>> E,<BR>> > > se toda construção ergativa envolve um verbo longo, então a<BR>> > > ergatividade é uma conseqüência do caráter nominal do "verbo",<BR>> > > que, por sua vez, é uma conseqüência do fato de que os morfemas<BR>> > > que o seguem -- adposições, auxiliares -- requerem uma forma<BR>> > > nominal do verbo.<BR>> > ><BR>> > > Há, por outro lado, aquelas construções em que o verbo não é<BR>> > > seguido de nenhum "operador" (um rótulo interessante que vocês <BR>> usam<BR>> > > mas que, para mim, tem valor descritivo
 duvidoso). A suposição <BR>> sua<BR>> > > é, se me lembro bem, que tais construções são finitas -- e,<BR>> > > portanto, não há como analisar-se o verbo nestas construções <BR>> como<BR>> > > sendo nominal. Se for este o caso -- e pode ser que eu tenha te<BR>> > > entendido mal --, seria uma suposição equivocada quanto a<BR>> > > "finitude" (finiteness) , como se toda construção finita <BR>> tivesse que<BR>> > > ter um verbo -- o que não é o caso, necessariamente, nas <BR>> línguas<BR>> > > Macro-Jê e mesmo em línguas européias.<BR>> > ><BR>> > > ERGATIVIDADE EM PORTUGUÊS. Então, aplicando a análise de<BR>> > > Benveniste ao português, teríamos, como em latim, um padrão<BR>> > > absolutivo na expressão do argumento de nomes deverbais: em<BR>> > > "destruição da cidade", "cidade" corresponde ao O; em
 "entrada <BR>> de<BR>> > > animais", "animais" corresponde ao S. Para exprimir o A, um<BR>> > > argumento externo é necessário: "destruição da cidade pelo<BR>> > > inimigo". Enfim, S=O&#8800;A. Eba, ergatividade!<BR>> > ><BR>> > > Imaginemos, então, que um lingüista que não conheça a <BR>> história<BR>> > > desta construção encontre usos como:<BR>> > ><BR>> > > Proibida e entrada de menores (S)<BR>> > > Permitido o consumo de leite (O)<BR>> > > Proibido o consumo de álcool (O) por menores (A)<BR>> > > etc.<BR>> > ><BR>> > > Será que este lingüista hipotético analisaria "entrada" e<BR>> > > "consumo" nestes exemplos como formas verbais finitas? E o <BR>> português<BR>> > > como língua ergativa?<BR>> > ><BR>> > > Se puder, por favor, me envie os trabalhos que você mencionou,
 <BR>> por<BR>> > > email. Não poderei lê-los tão cedo, mas, assim que tiver mais<BR>> > > tempo, gostaria de fazê-lo.<BR>> > ><BR>> > > Abraços,<BR>> > ><BR>> > > Eduardo<BR>> > ><BR>> > > --- Em etnolinguistica@ yahoogrupos. com.br, Flávia de Castro <BR>> Alves<BR>> > > <pahno@> escreveu<BR>> > > ><BR>> > > > Olá Eduardo.<BR>> > > > Aproveito para te perguntar uma dúvida que tenho sobre sua<BR>> > > opinião a respeito do alinhamento ergativo nas línguas<BR>> > > > Jê Setentrionais: pelo que foi dito na sua última mensagem <BR>> sobre<BR>> > > a Ã¢â€¢Ë›chamada ergatividade nestas línguasâ†<BR>> ¢Ë‡ (palavras<BR>> > > > suas), você considera que, sincronicamente, não há <BR>> alinhamento<BR>> > > ergativo? Se sim, quais seriam essas
 línguas.<BR>> > > > No caso do Canela, a partir do comportamento sintático exibido<BR>> > > pela língua, não há outra alternativa a não ser<BR>> > > > considerar as construções ergativas sincronicamente como<BR>> > > orações principais.<BR>> > > > Ainda sobre os estudos em sintaxe diacrônica do Jê <BR>> Setentrional,<BR>> > > te passo mais essa referência de um trabalho que<BR>> > > > orientei, defendido na Unicamp em 2008 (qualificação de <BR>> área):<BR>> > > > ANDRADE, Aroldo Leal de. Percursos de gramaticalizaçã o da<BR>> > > ergatividade em línguas Jê setentrionais. In: BRAGGIO, S.<BR>> > > > L. B.; SOUSA FILHO, S. M.. (Org.). Línguas e Culturas Macro- <BR>> Jê. 1<BR>> > > ed. Goiânia: Gráfica e Editora Vieira, 2009, v. 1, p.<BR>> > > > 43-68.<BR>> > > > Fico no
 aguardo.<BR>> > > > Com um abraço,<BR>> > > > Flávia<BR>> > > ><BR>> > > ><BR>> > > ><BR>> > > > On Sáb 13/03/10 03:08 , "Eduardo Rivail Ribeiro" kariri@ sent:<BR>> > > > > Cara Maísa,<BR>> > > > > A mensagem da Flávia me fez lembrar de uma outra possível<BR>> > > > > sugestão de leitura -- um pequeno texto que escrevi em 2003<BR>> > > > > sugerindo uma hipótese sobre a origem da "ergatividade" em<BR>> > > línguas<BR>> > > > > Jê Setentrionais:<BR>> > > > > <A href="http://www.wado./" rel="nofollow" target="_blank">http://www.wado.</A> us/paper: ergatividade<BR>> > > > > Já me intrigava então o fato de que as análises que eu <BR>> havia<BR>> > > > > visto sobre a chamada ergatividade nestas línguas pareciam<BR>> > > ignorar<BR>>
 > > > > um fato evidente: que tal alinhamento era, simplesmente, uma<BR>> > > > > conseqüência do caráter nominal das construções <BR>> envolvidas --<BR>> > > > > já que as mesmas envolvem as chamadas "formas longas" dos <BR>> verbos,<BR>> > > > > que são, afinal, nomes.<BR>> > > > > Assim, a situação em Jê Setentrional seria idêntica, em<BR>> > > > > princípio, ao que se vê no latim e no inglês (cuja<BR>> > > > > nominalizações também seguem um padrão absolutivo), como<BR>> > > > > descritos, respectivamente, em dois textos clássicos: o <BR>> artigo<BR>> > > sobre<BR>> > > > > o genitivo latino, de Benveniste; e "Remarks on <BR>> Nominalization" ,<BR>> > > de<BR>> > > > > Chomsky.<BR>> > > > > Talvez haja alguma utilidade em consultar este
 textinho -- <BR>> pelo<BR>> > > > > menos pelas referências a estes dois textos fundamentais e a <BR>> um<BR>> > > > > terceiro, importante para o assunto em questão: um artigo de<BR>> > > > > Ludoviko dos Santos propondo (pela primeira vez?) que os tais<BR>> > > verbos<BR>> > > > > longos seriam, de fato, formas nominais.<BR>> > > > > Como no caso do Karajá -- em que um "split" ativo-estativo <BR>> foi<BR>> > > > > proposto com base no comportamento de descritivos, que são, <BR>> na<BR>> > > > > verdade, nomes --, este assunto demonstra a importância de se<BR>> > > > > estabelecer bem critérios para distinguir nomes de verbos,<BR>> > > papéis<BR>> > > > > semânticos e gramaticais, etc., antes de se partir para a<BR>> > > análise<BR>> > > > > de sistemas de
 alinhamento. Do contrário, corre-se o risco <BR>> de se<BR>> > > > > fazer "translation- based linguistic analysis".<BR>> > > > > Abraços,<BR>> > > > > Eduardo<BR>> > > > > --- Em etnolinguistica@ yahoogrupos. com.br, Flávia de <BR>> Castro Alves<BR>> > > > > escreveu<BR>> > > > > ><BR>> > > > > > Olá Maísa.<BR>> > > > > > Eu tenho trabalhado com a nominalização (oracional) e sua<BR>> > > > > relação com os sistemas de alinhamento em Canela (Jê<BR>> > > > > > Setentrional) , mais especificamente o alinhamento <BR>> ergativo e um<BR>> > > > > outro, que tenho descrito como nominativo-<BR>> > > > > > absolutivo (neste, houve a perda da categoria ergativo). <BR>> Indico<BR>> > > > > abaixo alguns trabalhos meus sobre esse
 tema.<BR>> > > > > > Havendo interesse, posso disponibilizá -los <BR>> eletronicamente.<BR>> > > > > ><BR>> > > > > > 1) Castro Alves, Flávia de. No Prelo. Evolution of case- <BR>> marking<BR>> > > > > in Timbira. International Journal of American<BR>> > > > > > Linguistics, October, 2010. 82pp.<BR>> > > > > ><BR>> > > > > > 2) Gildea, Spike & Castro Alves, Flávia de. No Prelo.<BR>> > > > > Nominative-Absoluti ve: Counter-Universal Split Ergativity <BR>> in Jê<BR>> > > > > > and Cariban. Gildea, Spike & Francesc Queixalós (eds.).<BR>> > > > > Ergativity in Amazonia (Typological Studies in Language, 89).<BR>> > > > > > Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 263-318. <BR>> April<BR>> > > > > 15, 2010.<BR>> > >
 > > ><BR>> > > > > > 3) Castro Alves, Flávia de. 2010 Complement clauses in <BR>> Canela,<BR>> > > > > atualmente submetido à publicação.<BR>> > > > > ><BR>> > > > > > 4) Castro Alves, Flávia de. 2008. O papel das <BR>> nominalizações<BR>> > > na<BR>> > > > > evolução do alinhamento ergativo nas línguas Jê:<BR>> > > > > > dimensões funcionais e estruturais. AMERINDIA 32. pp.11-25.<BR>> > > > > ><BR>> > > > > > Além disso, uma dissertação de mestrado foi defendida <BR>> semana<BR>> > > > > passada no meu programa de pós-graduação (PPGL<BR>> > > > > > / UnB). Logo logo deve estar disponível. De qualquer forma,<BR>> > > você<BR>> > > > > pode entrar em contato com o autor. Segue a<BR>> > > > > >
 referência:<BR>> > > > > > Título:<BR>> > > > > > As nominalizações na sintaxe da língua Krahô (Jê)<BR>> > > > > > Autor:<BR>> > > > > > Maxwell Gomes Miranda<BR>> > > > > ><BR>> > > > > > Com um abraço,<BR>> > > > > > Flávia<BR>> > > > > ><BR>> > ><BR>> > ><BR>> ><BR>><BR>><BR>> Yahoo! Türkiye açıldı!<BR>> Haber, Ekonomi, Videolar, Oyunlar hepsi Yahoo! Türkiye'de!<BR>> www.yahoo.com. tr<BR>><BR>> <BR><BR></DIV></DIV></DIV></BLOCKQUOTE></td></tr></table><br>




      <hr size="1"><FONT face="Arial" size="-1">Yahoo! Türkiye açıldı!<br>
Haber, Ekonomi, Videolar, Oyunlar hepsi Yahoo! Türkiye'de!<br><a href="http://tr.yahoo.com/">www.yahoo.com.<wbr>tr</a></font></p>

    </div>
     

    <!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
    <div style="color: #fff; height: 0;">__._,_.___</div>

        
  
   
    <div id="ygrp-actbar" style="clear: both; margin-bottom: 10px; white-space: nowrap; color: #666; padding-top: 15px;">
      <div>
        <a href="mailto:marjolkesky@yahoo.com.br?subject=Re: Yan: [etnolinguistica] Re: ergatividade em línguas Jê setentrionais" style="margin-right: 0; padding-right: 0;">
           <span style="font-weight: 700;"></span></a> |
        <a href="mailto:etnolinguistica@yahoogrupos.com.br?subject=Re: Yan: [etnolinguistica] Re: ergatividade em línguas Jê setentrionais">
           <span style="font-weight: 700;">através de email</span></a> |
                  <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/post;_ylc=X3oDMTJwOTJic2h2BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BG1zZ0lkAzI0MjkEc2VjA2Z0cgRzbGsDcnBseQRzdGltZQMxMjY4NjYzNzY0?act=reply&messageNum=2429">Responder <span style="font-weight: 700;">através da web</span></a> |
                <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/post;_ylc=X3oDMTJlOGRna2F0BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA250cGMEc3RpbWUDMTI2ODY2Mzc2NA--" style="font-weight: 700;">Adicionar um novo tópico</a>
      </div>

                <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/message/2409;_ylc=X3oDMTM0ZGtjNmV0BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BG1zZ0lkAzI0MjkEc2VjA2Z0cgRzbGsDdnRwYwRzdGltZQMxMjY4NjYzNzY0BHRwY0lkAzI0MDk-">Mensagens neste tópico</a>
          (<span style="font-weight: 700;">9</span>)
          </div> 
<!------- Start Nav Bar ------>
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<!-- |**|end egp html banner|**| -->

<!-- |**|begin egp html banner|**| -->
<div id="ygrp-vital" style="background-color: #e0ecee; font-family: Verdana; font-size: 10px; margin-bottom: 10px; padding: 10px;">
      <span id="vithd" style="font-weight: bold; color: #333; text-transform: uppercase; ">Atividade nos últimos dias:</span>

    <ul style="list-style-type: none; margin: 0; padding: 0; display: inline;">
            <li style="border-right: 1px solid #000; font-weight: 700; display: inline; padding: 0 5px; margin-left: 0;">
      <span class="cat"><a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/members;_ylc=X3oDMTJmcnAzZWg2BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZtYnJzBHN0aW1lAzEyNjg2NjM3NjQ-?o=6" style="text-decoration: none;">Novos usuários</a></span>
      <span class="ct" style="color: #ff7900;">2</span>
    </li>
                                              </ul>
    
  <div style="clear: both; padding-top: 2px; color: #1e66ae;">
    <a href="http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica;_ylc=X3oDMTJlYmhvamh1BF9TAzk3NDkwNDM3BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwN2dGwEc2xrA3ZnaHAEc3RpbWUDMTI2ODY2Mzc2NA--" style="text-decoration: none;">Visite seu Grupo</a>
  </div>
</div>

      <div id="ygrp-grfd" style="font-family: Verdana; font-size: 12px; padding: 15px 0;">
      
<!-- |**|begin egp html banner|**| -->

      -----------------------------------------------------------------<BR>
Nosso website reúne links para diversos recursos online,<BR>
incluindo:<BR>
<BR>
*Teses (www.etnolinguistica.org/teses)<BR>
*Periódicos (www.etnolinguistica.org/periodicos)<BR>
*Línguas indígenas na mídia (www.etnolinguistica.org/imprensa)<BR>
*Outros websites de interesse (www.etnolinguistica.org/sites)<BR>
<BR>
Para sugerir novos links ou corrigir links desatualizados, <BR>
escreva para links@etnolinguistica.org. Para informar-se sobre novos acréscimos ao website, visite <a href="http://twitter.com/etnolinguistica">http://twitter.com/etnolinguistica</a><BR>
<BR>
O uso dos recursos da lista Etnolingüística baseia-se no<BR>
reconhecimento e aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las,<BR>
visite www.etnolinguistica.org/normas<BR>
------------------------------------------------------------------      
<!-- |**|end egp html banner|**| -->

    </div>
  
<div id="ft" style="font-family: Arial; font-size: 11px; margin-top: 5px; padding: 0 2px 0 0; clear: both;">
  <a href="http://br.groups.yahoo.com/;_ylc=X3oDMTJkbWMzb21pBF9TAzk3NDkwNDM1BGdycElkAzg5NzgzNTgEZ3Jwc3BJZAMyMTM3MTEzNDQ4BHNlYwNmdHIEc2xrA2dmcARzdGltZQMxMjY4NjYzNzY0" style="float: left;"><img src="http://l.yimg.com/a/i/us/yg/logo/br.gif" height="19" width="141" alt="Yahoo! Grupos" style="border: 0;"/></a>
  <div style="color: #747575; float: right;">Trocar para: <a href="mailto:etnolinguistica-traditional@yahoogrupos.com.br?subject=Mudar Formato de Envio: Tradicional" style="text-decoration: none;">Só Texto</a>, <a href="mailto:etnolinguistica-digest@yahoogrupos.com.br?subject=Envio de email: Resenha" class="margin-rt" style="text-decoration: none;">Resenha Diária</a> • <a href="mailto:etnolinguistica-unsubscribe@yahoogrupos.com.br?subject=Sair do grupo" style="text-decoration: none;">Sair do grupo</a> • <a href="http://br.yahoo.com/info/utos.html" style="text-decoration: none;">Termos de uso</a></div>
</div>

<!-- |**|end egp html banner|**| -->

  </div> <!-- ygrp-msg -->

  <!-- Sponsor -->
  <!-- |**|begin egp html banner|**| -->
  <div id="ygrp-sponsor" style="width:160px; float:right; clear:none; margin:0 0 25px 0; background: #fff;">

<!-- Start Recommendations -->
<div id="ygrp-reco">
     </div>
<!-- End Recommendations -->



  </div>   <!-- |**|end egp html banner|**| -->

  <div style="clear:both; color: #FFF; font-size:1px;">.</div>
</div>

  <img src="http://geo.yahoo.com/serv?s=97490437/grpId=8978358/grpspId=2137113448/msgId=2429/stime=1268663764/nc1=1/nc2=2/nc3=3" width="1" height="1"> <br>

<div style="color: #fff; height: 0;">__,_._,___</div>
<!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->

</body>

<!--~-|**|PrettyHtmlStart|**|-~-->
<head>
  <style type="text/css">
  <!--
  #ygrp-mkp {
  border: 1px solid #d8d8d8;
  font-family: Arial;
  margin: 10px 0;
  padding: 0 10px;
}

#ygrp-mkp hr {
  border: 1px solid #d8d8d8;
}

#ygrp-mkp #hd {
  color: #628c2a;
  font-size: 85%;
  font-weight: 700;
  line-height: 122%;
  margin: 10px 0;
}

#ygrp-mkp #ads {
  margin-bottom: 10px;
}

#ygrp-mkp .ad {
  padding: 0 0;
}

#ygrp-mkp .ad a {
  color: #0000ff;
  text-decoration: none;
}
  #ygrp-sponsor #ygrp-lc {
  font-family: Arial;
}

#ygrp-sponsor #ygrp-lc #hd {
  margin: 10px 0px;
  font-weight: 700;
  font-size: 78%;
  line-height: 122%;
}

#ygrp-sponsor #ygrp-lc .ad {
  margin-bottom: 10px;
  padding: 0 0;
}

  a {
    color: #1e66ae;
  }

  #actions {
    font-family: Verdana;
    font-size: 11px;
    padding: 10px 0;
  }

  #activity {
    background-color: #e0ecee;
    float: left;
    font-family: Verdana;
    font-size: 10px;
    padding: 10px;
  }

  #activity span {
    font-weight: 700;
  }

  #activity span:first-child {
    text-transform: uppercase;
  }

  #activity span a {
    color: #5085b6;
    text-decoration: none;
  }

  #activity span span {
    color: #ff7900;
  }

  #activity span .underline {
    text-decoration: underline;
  }

  .attach {
    clear: both;
    display: table;
    font-family: Arial;
    font-size: 12px;
    padding: 10px 0;
    width: 400px;
  }

  .attach div a {
    text-decoration: none;
  }

  .attach img {
    border: none;
    padding-right: 5px;
  }

  .attach label {
    display: block;
    margin-bottom: 5px;
  }

  .attach label a {
    text-decoration: none;
  }
  
  blockquote {
    margin: 0 0 0 4px;
  }

  .bold {
    font-family: Arial;
    font-size: 13px;
    font-weight: 700;
  }

  .bold a {
    text-decoration: none;
  }

  dd.last p a {
    font-family: Verdana;
    font-weight: 700;
  }

  dd.last p span {
    margin-right: 10px;
    font-family: Verdana;
    font-weight: 700;
  }

  dd.last p span.yshortcuts {
    margin-right: 0;
  }

  div.attach-table div div a {
    text-decoration: none;
  }

  div.attach-table {
    width: 400px;
  }

  div.file-title a, div.file-title a:active, div.file-title a:hover, div.file-title a:visited {
    text-decoration: none;
  }

  div.photo-title a, div.photo-title a:active, div.photo-title a:hover, div.photo-title a:visited {
    text-decoration: none;
  }

  div#ygrp-mlmsg #ygrp-msg p a span.yshortcuts {
    font-family: Verdana;
    font-size: 10px;
    font-weight: normal;
  }

  .green {
    color: #628c2a;
  }

  .MsoNormal {
    margin: 0 0 0 0;
  }

  o {
    font-size: 0;
  }

  #photos div {
    float: left;
    width: 72px;
  }

  #photos div div {
    border: 1px solid #666666;
    height: 62px;
    overflow: hidden;
    width: 62px;
  }

  #photos div label {
    color: #666666;
    font-size: 10px;
    overflow: hidden;
    text-align: center;
    white-space: nowrap;
    width: 64px;
  }

  #reco-category {
    font-size: 77%;
  }

  #reco-desc {
    font-size: 77%;
  }

  .replbq {
    margin: 4px;
  }

  #ygrp-actbar div a:first-child {
   /* border-right: 0px solid #000;*/
    margin-right: 2px;
    padding-right: 5px;
  }

  #ygrp-mlmsg {
    font-size: 13px;
    font-family: Arial, helvetica,clean, sans-serif;
    *font-size: small;
    *font: x-small;
  }

  #ygrp-mlmsg table {
    font-size: inherit;
    font: 100%;
  }

  #ygrp-mlmsg select, input, textarea {
    font: 99% Arial, Helvetica, clean, sans-serif;
  }

  #ygrp-mlmsg pre, code {
    font:115% monospace;
    *font-size:100%;
  }

  #ygrp-mlmsg * {
    line-height: 1.22em;
  }

  #ygrp-mlmsg #logo {
    padding-bottom: 10px;
  }

  #ygrp-mlmsg a {
    color: #1E66AE;
  }

  #ygrp-msg p a {
    font-family: Verdana;
  }

  #ygrp-msg p#attach-count span {
    color: #1E66AE;
    font-weight: 700;
  }

  #ygrp-reco #reco-head {
    color: #ff7900;
    font-weight: 700;
  }

  #ygrp-reco {
    margin-bottom: 20px;
    padding: 0px;
  }

  #ygrp-sponsor #ov li a {
    font-size: 130%;
    text-decoration: none;
  }

  #ygrp-sponsor #ov li {
    font-size: 77%;
    list-style-type: square;
    padding: 6px 0;
  } 

  #ygrp-sponsor #ov ul {
    margin: 0;
    padding: 0 0 0 8px;
  }

  #ygrp-text {
    font-family: Georgia;
  }

  #ygrp-text p {
    margin: 0 0 1em 0;
  }

  #ygrp-text tt {
    font-size: 120%;
  }

  #ygrp-vital ul li:last-child {
    border-right: none !important; 
  } 
  -->
  </style>
</head>

<!--~-|**|PrettyHtmlEnd|**|-~-->
</html>
<!-- end group email -->