From conrad-horst at t-online.de Mon Sep 8 13:48:07 2003 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Mon, 8 Sep 2003 15:48:07 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 08.09.2003 Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 08.09.2003 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf "www.etymologie.info" Etymologie, Etymology, Wortgeschichten Die Lehre von der Wortherkunft Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 31.08.2003-07.09.2003 -------------------------------------------------------------------------------- - Ampher auf Barbar barbare Barbarossa Bauch Bausch berline Berlingot berlingue Beule Beutel Beutelschneider Boeschung boese Bohlen boule Boulevard Bouteille Brimborium - Bungalow - Burschenschaft Busch Busen - den - Dietrich - Diktatur durchpausen - Dusel - Eisdiele - fanal - Fassung - Fiscus - fisi - Freier - Frikadelle - Fussboden garni gebeutelt Geldbeutel - Germani Gift - da kannst du Gift darauf nehmen - Hans - hauen - Hochzeit - hohe - Hund Idiot Idiot (UK) - katalanisch - Katzelmacher kick the bucket Kritik - Lama lama - Massel Migration - Mischpoke Noni Pausbacken pauschal Pause pétanque - pfuschen - Pikola Pocken - Preis - Propeller Psyche Puste Pusteln - reihern Reue - Sandra - Schulden - Seidel - Sucht - Vorstellung Wallstreet - Weiland - Weisheitszahn Windbeutel -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 08.09.2003 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter 'Etymologie-Mailingliste und -Newsletter: An-/Abmeldung'. Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- -- Anzeige ------------------------------------------------- jobs4pc bietet Ihnen folgende Informationen: - Einfache Nebenjobs von zu Hause aus - Ohne aufwendige Investitionen - Hauptberuflich mit dem PC reich werden - Wir zeigen Ihnen das in einfachen Schritten http://ads.domeus.com/re?l=nw3lyX19edjvX0 ------------------------------------------------------------ Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1063028879639&gid=305583&uid=17362663&sig=JNLCGPCAEMDEBEGO Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp, die Sie durch weiteren Erhalt von eMails ?ber domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Mon Sep 8 14:16:27 2003 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:16:27 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2003.09. Message-ID: Etymologie-Newsletter 2003.09. Etymologie, Etymology, Wortgeschichten Die Lehre von der Wortherkunft Link zur HTML-Version: http://www.etymologie.org/etnl/etnl2003.09.html Inhalt Begruessung / Feedback / Korrekturen / Vorwort Wortgeschichten Linktipp Buchtipp Impressum -------------------------------------------------------------------------------- Begruessung / Feedback / Korrekturen / Vorwort Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begruesse Sie zum neuen Etymologie-Newsletter Urlaubsbedingt kommt er heute etwas verspätet. Heute finden Sie hier ein kleines unscheinbares Wort mit einer grossen Familie und ein französisches Wort, das sich auch im Argot herumtreibt. Und dazu passend die Buchempfehlung. Der Linktipp Das Wort des Monats September ist "Punsch" (E1)(L1) http://www.etymologie.org/ Die Wortgeschichte von Christoph Gutknecht ist auf dem Etymologie-Portal in der linken Navigationsleiste unter "Das Wort des Monats auf www.etymologie.org" aufzurufen. -------------------------------------------------------------------------------- Wortgeschichten (E1)(L1) http://www.wortherkunft.de/ Als Wortgeschichten habe ich mir heute die Familie um den "Beutel" und das frz. 'berlingot' vorgenommen. Beutel, Beule, Geldbeutel, Beutelschneider, gebeutelt, Windbeutel, boese, Bauch, Bausch, Puste, Busen, Busch, Böschung, Pausbacken, pauschal, Pause, durchpausen, Bouteille, boule, Boulevard, Bohlen (W1) (E?)(L1) http://winnie.designcms.de/index2.php (E?)(L3) http://portale.web.de/Boulevard (E?)(L3) http://www.laboulebleue.fr/ Auf den 'Beutel' bin ich durch die Anfrage eines Besuchers zur Herkunft von 'Kulturbeutel' gestossen. Und siehe da der unscheinbare 'Beutel' entpuppte sich als wahres Füllhorn. Der 'Beutel' lässt sich zurückführen auf ein ahd. 'butil', das 'Aufgeschwollenes' bedeutet und mit der 'Beule' zusammenhängt. Bleiben wir aber zunächst noch bei unserem 'Beutel'. Dieser steckt zum Beispiel noch im 'Geldbeutel', der füher auch wirklich noch ein bauschiger 'Beutel' war und dem 'Beutelschneider' Gelegenheit gab, ihn vom Gürtel anderer Leute zu schneiden. Aber auch der Hodensack einiger Tiere wird als Beutel bezeichnet und niemand hält es für anrüchig statt vom Frankenwein vom 'Bocksbeutel' zu sprechen (weil er in bauchigen Flaschen abgefüllt wird, die ...). In der Gattungsbezeichnung (?) 'Beuteltier' diente allerdings die Hautfalte zur Aufbewahrung der Jungtiere als Namensgeber. Und dass man heute auch 'gebeutelt' sein kann liegt daran, dass die grossen Mehlsiebe der Müller auch als 'Beutel' bezeichnet wurden. Und das heftige Schütteln zum Sieben des Mehles wurde demzufolge als 'beuteln' bezeichnet. Man könnte also stattdessen auch 'durchgesiebt' sagen. ;-) Natürlich gibt es noch weitere Beutel wie z.b. den 'Windbeutel', der von den Treibgasen 'aufgeschwollen' wird und den (ubertragenen) Windbeutel, der nichts als Luft enthält). Aber wenden wir uns dem anderen Familienmitglied zu. Die 'Beule' bedeutete in alten Zeiten 'Schwellung', was ja heute noch nachzuvollziehen ist, wenn man sich den Kopf anstösst. Dass man heute auch von 'Beule' im Autoblech spricht, ist genaugenommen nicht ganz korrekt, da es sich dabei nicht um ein geschwollenes sondern um ein verbogenes Blech handelt. Man geht davon aus, dass sich die 'Beule' aus einem wortmalerischen Ursprung, dem Geräusch beim Aufblasen der Backen ('puh', 'peuh') entwickelt hat. Und diese Eigenschaft hat die 'Beule' dann nicht mehr abgelegt. Es hat sich immer weiter aufgeblasen und hat einen Begriff nach dem anderen produziert. Aus dem 'aufgeblasenen' Mitmenschen wurde ein 'böser' Mitmensch. Dieser schlägt sich auch heute noch auf anderer Leute Kosten den 'Bauch' voll und macht sich noch in 'Bausch' und 'Bogen' lustig über die Geschröpften. Aber immer noch geht der 'Beule' die 'Puste' nicht aus. Den Ärger im 'Busen' unterdrückend, verdrückt sich der Geschädigte daraufhin zu allem Überdruss peinlich berührt hinter den nächsten 'Busch' oder der nächsten 'Böschung' (der "Aufbauschung"). Aber all das ist immer noch besser als die 'Pocken' mit ihren aufgeschwollenen 'Pusteln' zu bekommen. Und da kann man doch vor Erleichterung wieder die Luft aus den 'Pausbacken' lassen und die Dinge etwas 'pauschaler' (= 'alles zusammengenommen' also 'geschwollen') betrachten. So - nun wird es aber doch Zeit, eine 'Pause' zu machen. Diese hat jedoch nichts mit den 'Pausbacken' zu tun sondern geht auf lat. 'pausa' = 'Innehalten' zurück. Und 'durchpausen' geht auch nicht auf die 'Beule' zurück. Dieses ist nach dem 'Bimsstein' = frz. 'ponce' benannt auf den es über frz. 'poncer' = 'mit dem Bimsstein bearbeiten' und daraus frz. 'ébaucher' = 'entwerfen' zurückgeht. Dennoch würde es auch zur 'Beule' passen, da bei einigen 'Pausverfahren' ja minimale 'Bausen' (saarl.) entstehen. Allerdings würde es mich nicht wundern, wenn die frz. 'Bouteille' = 'Flasche' (lat. 'butticula') aus der aufgeblasenen Familie des Beutels stammen würde. (Im 17.Jh. hatte es die Bedeutung 'bulle' = 'Blase'.) Und irgendwie dürfte hier auch die 'Buddel' voll Rum hingehören. Und natürlich gehört auch das frz. "boule" = "Kugel" hierher (und damit auch der frz. "Boulanger"), das auf lat. "bulla" zurückgeführt wird. Der frz. "Boulevard" allerdings scheint zumindest nicht direkt mit "Boule" zusammenzuhängen. Der "Boulevard" ist eigentlich ein deutsches "Bollwerk" (über ndl. "bolwerc"), das widerum "Schutzwerk aus Bohlen" bedeutet. Diese kantigen Holzteile scheinen ja gar nichts bauchiges zu haben. Allerdings wird "Bohlen" dann wieder mit "Balken", "Baum" (anord. "bolr, bulr") und auch mit ahd. "bolen" = "rollen, wälzen" (vgl. "Böller") in Zusammenhang gebracht. Und von da ist es ja dann auch nicht mehr weit zur "boule" und zum "Beutel". Jedenfalls wurden die Bollwerke irgendwann nicht mehr gebraucht. Die Städte wuchsen ausserdem über die ursprüngliche Begrenzung hinaus und so lag es nahe, die Bollwerke niederzureissen und an ihrer Stelle (breite) Strassen anzulegen. Diese übernahmen die Bezeichnung und wurden schliesslich sogar zu Nobelstrassen. Den gesellschaftlichen Aufstieg hat ganz ähnlich auch die engl. "Wallstreet" geschafft, die an Stelle des "Schanzwalls" geschaffen wurde. Auf dem "Boulevard" findet man Klatsch und Tratsch von Hollywood bis Adel. Für die Autorin ist Winnie Pooh (der bausbäckige Bär) einer der tollsten Bären der Welt. - Aus diesem Grund hat sieihm und seinen Freunden, diese Seiten gewidmet. Berlingot, berline, berlingue (W1) (E1)(L1) http://www.berlingot-de-carpentras.com/ (E?)(L?) http://www.mathcurve.com/surfaces/berlingot/berlingot.shtml (E?)(L?) http://staging.foodtv.com/foodtv/recipe/0,6255,24977,00.html Die angegebenen Links führen einige Erklärungen zur Herkunft der Bezeichnung für die französische Bonbon-Sorte auf (die weiter unten teilweise zitiert sind). Eine schöne Wortgeschichte dazu findet sich auch in dem franz. Büchlein "Les mots d'origine gourmande" von Colette Guillemard, das im Verlag Belin erschienen ist. Hier sinngemäss die Wortgeschichte: Demnach benutzten Victor Hugo und Octave Feuillet "Berlingot" irrtümlicherweise für "berline", der Bezeichnung für eine Kutsche, deren Bezeichnung auf "Berlin" zurückgeht, da sie dort um 1670 in Mode gekommenen war und auch in Frankreich anscheinend Anklang fand. Aber eigentlich bezeichnete "Berlingot" ab dem 17Jh. eine Bonbon-Sorte. Diese wurden in lange Stangen gepresst und dann in noch zähem Zustand auf einem Tisch in mundgerechte Stücke geschnitten. Dieser Tisch wurde mit einem ital. umgangssprachlichen Wort "berlingozzo" bezeichnet, das sich als "Berlingot" auf die Bonbons übertrug. Durch die beschriebene Herstellungsmethode erhielten die Bonbons eine charakteristische Tetraederform. Das führte wiederum dazu, dass "Berlingot" zur Bezeichnung entsprechender Milchbehälter aus Karton benutzt wurde. Auch nachdem die Form der Milchbehälter modernen Herstellungsmethoden angepasst wurde (also nicht mehr tetraedrisch geformt war), konnte sich die Bezeichnung erhalten. Heute ist es vielfach durch das "franglaisische" "pack" ersetzt worden. Auch Zigarren können "coupés en berlingots" sein. Abbildungen von "Berlingots" können Sie auf den angegebenen Seiten finden. Aber die Wortgeschichte ist damit noch nicht zu Ende. Die Franzosen können "Berlingot" auch zur Bezeichnung der männlichen Hoden benutzen (wegen der Ähnlichkeit der Form). Genauso leicht assoziieren sie es aber auch mit der Form der weiblichen Klitoris, das um 1925 "dans la langue argotique" aufkam. Daraus wiederum leitet sich die Bedeutung "berlingue" = "Jungfräulichkeit", das elliptisch (aussparend) aus "berlingot intact" entstand. Und so ist die Anstandsdame eine "Madame, qui protége le berlingot de la demoiselle". Und nun noch ein paar Zitate aus den verlinkten Seiten: ... Une légende voudrait que ce fût un pâtissier du Pape Clément V (1305-1314) résidant à Carpentras, qui pour fêter la dissolution de l'Ordre des Templiers, confectionna une gourmandise. Ce serait donc au cours d'un banquet, qu'un dénommé Sylvestre, ayant confectionné un flan caramélisé se trouva avec une quantité de sirop inutilisé. Il eut donc l'idée de recuire ce caramel en rajoutant du citron et de la menthe. Il l'étira en bâtonnets et l'offrit au Pape avec ces mots : " Honneur à Bertrand de Got, à découper avec des ciseaux d'or " Clément V , sujet français, ancien évêque de Bordeaux, de son vrai nom 'Bertrand de Got', aurait donné ce nom à ce bonbon. Au fil des ans, la partie centrale de son nom se serait transformé dans le langage courant en 'BER-LIN-GOT'. D'autres pensent que le nom viendrait de l'italien 'berlingozzi', désignant les célèbres sucres d'orge italiens. La transition entre tian et berlingot est facile quand on découvre que Frédéric Mistral ( 1830-1914), écrivain français d'expression provençale, prix Nobel de littérature en 1904 , employait le mot berlingueto pour désigner une brouillade d'?ufs aux herbes accompagnée d'une sauce verte. Peut être parce que du temps de Voltaire (1694-1778) le mot 'berlingot' désignait une 'berline coupée', c'est à dire n'ayant qu'un fond.. Il ecrivit : " Comme il partait, passa sur cette terre , en berlingot, certain pair d'Angleterre " Le mot berlingueto désignait-il pour Frédéric Mistral un récipient tel un plat non couvert? Ce même Mistral, comparait les berlingots à des osselets, berlingaù en provençal ou berleng en vieux français, désignant " jeu de dés ". L'étymologie des mots réservant des mystères, si vous connaissez d'autres origines du mot berlingot, faites le savoir aux Amis de la Truffe et du Terroir de Provence, par mail ou forum de www.truffes.org ... -------------------------------------------------------------------------------- Linktipp (E1)(L1) http://dmoz.org/World/Deutsch/Wissenschaft/Geisteswissenschaften/Sprache_und_Linguistik/Etymologie/ Der Linktipp für heute ist: workpage - Kleines etymologisches Lexikon (E1)(L1) http://www.workpage.de/etym.php der Gustav-Heinemann-Schule in Mülheim a.d.Ruhr Hier hat sich anscheinend eine kleine Projektgruppe viel Mühe gegeben. Am 17.07.2002 waren folgende Begriffe zu finden: Alchimie Alex Algebra Alkohol Alkoven Allotria amen Bio- Biologie Brezel Chance Chaussee Computer dämlich definieren Dirne Diskothek Enzyklopädie epi- Epidemie Erziehung etymologisch Felix Gift Hahn hänseln informieren Kaffee kalt machen Kanal kapieren Kies Kneipe Krawatte Lady Lord Lena -logie Mann Mark Mathematik Mitgefühl / Mitleid Moneten nervös Pappe Pleite Programm radebrechen Realschule Rektor Religion Rotwelsch Schlamasse Schule Stuten tele- Telefon Thema Wälsch, welsch Wert -------------------------------------------------------------------------------- Buchtipp Die Buchempfehlung für heute ist: Guillemard, Colette (E1)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2701115922/etymologiepor-21 Les mots d'origine gourmande Belin, 287S. Das Büchlein enthält viele französische Wortgeschichten zu Wörtern rund ums Essen. Es ist Teil einer ganzen Reihe von Büchern unter der Bezeichnung "Collection Le Francais Retrouvé". Natürlich sollte man Französisch soweit können, um sich mit Hilfe des Wörterbuchs einzuarbeiten. Viele Begriffe sind für Nichtfranzosen vielleicht uninteressant. Aber es gibt auch sehr viele Begriffe, die ihren Weg in andere Sprachen, insbesondere in die deutsche Sprache, gefunden haben. Und da kann man dann schon einige interesante Erklärungen finden. -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 09.2003 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: (E?)(L?) http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm (E?)(L?) http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa woechentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.org"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter 'Etymologie-Mailingliste und -Newsletter: An-/Abmeldung' Haftungshinweis Trotz sorgfaeltiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von (E?)(L?) http://www.etymologie.org/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) (E?)(L?) http://www.etymologie.org/ -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (koennen) goettlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- -- Anzeige ------------------------------------------------- jobs4pc bietet Ihnen folgende Informationen: - Einfache Nebenjobs von zu Hause aus - Ohne aufwendige Investitionen - Hauptberuflich mit dem PC reich werden - Wir zeigen Ihnen das in einfachen Schritten http://ads.domeus.com/re?l=nw3lyX19edjvX0 ------------------------------------------------------------ Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1063030580243&gid=305583&uid=17362663&sig=NHIMJMGIGPJJMHFG Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp, die Sie durch weiteren Erhalt von eMails ?ber domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sat Sep 13 12:18:08 2003 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sat, 13 Sep 2003 14:18:08 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 13.09.2003 Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 13.09.2003 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf "www.etymologie.info" Etymologie, Etymology, Wortgeschichten Die Lehre von der Wortherkunft Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 07.09.2003-14.09.2003 -------------------------------------------------------------------------------- 55PB - Acker - Altweibersommer Argoat Armor - assess Augenweide - blasen Bretagne coffer - daemlich - Debora - denken deutsch deutsches Volk Deutschland - Doezchen Dog Drapeau breton Eingeweide englisch English etepetete - farinae - Flaute flirt flirten - frigide Geld Geld - oekonomisch Geld stinkt nicht Geldbeutel - Geruecht - global - gogg hermine - historisch - hoochy - hot ISBN Knopf im Ohr Koffer (DE) Koffer (UK) - Link Macht Masematte - Mediation - Meerschweinchen - Mitglied - nebbich - Netzwerk Orientierung Pandora - Büchse der Pandora Poker pokern - Post - post - protrusion Punsch - saekular - salopp schlumpfen Schwyz - Sonett Teddy-Baer - Thepiskarren - toi toi-toi-toi Triskell - und - Vicar Visegrad-Staaten - Wallfahrt weidgerecht - Warttig Weib - Werteentfaltung Whistleblowing - wienern Zimtzicke (DE) Zimtziege - zygomaticum -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 08.09.2003 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter 'Etymologie-Mailingliste und -Newsletter: An-/Abmeldung'. Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- -- Anzeige ------------------------------------------------- jobs4pc bietet Ihnen folgende Informationen: - Einfache Nebenjobs von zu Hause aus - Ohne aufwendige Investitionen - Hauptberuflich mit dem PC reich werden - Wir zeigen Ihnen das in einfachen Schritten http://ads.domeus.com/re?l=nw3lyX19edjvX0 ------------------------------------------------------------ Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1063455483501&gid=305583&uid=17362663&sig=MMIAIIHHKBDFCMFO Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp, die Sie durch weiteren Erhalt von eMails ?ber domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Sep 21 08:42:26 2003 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sun, 21 Sep 2003 10:42:26 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 21.09.2003 Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 21.09.2003 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf "www.etymologie.info" Etymologie, Etymology, Wortgeschichten Die Lehre von der Wortherkunft Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 14.09.2003-21.09.2003 -------------------------------------------------------------------------------- - Altweibersommer ant- - Apfel aufwaendig aufwendig Baendel Banane Bananenrepublik Bananen-Software - reift beim Kunden behaende behende belaemmert belemmert Bendel - Bescheid geben Birkenstock - Buch Buch - ein Buch aufschlagen buegeln (W1) - cis - den - durch Emoticon Emoticons ent- - entwickeln - Erfahrung fallen Finne - im Muskelfleisch Gaemse - Gallafilz - Ortsteil von Bernried am Starnberger See - Geburtstag - gehorsam Gemse - Gift Gift - da kannst du Gift darauf nehmen - Gitter Graeuel Greuel - gruen - am gruenen Tisch gruen - auf keinen grünen Zweig kommen gruen - dasselbe in grün gruen schlagen gruen Gruendonnerstag - gruene - gruener Gruenspan - Handlung Hotel Hotellerie - Hund Hund - auf den Hund kommen Hund - auf den Hund gekommen Hund - da liegt der Hund begraben Hund - da liegt der Hund begraben Hund - da wird der Hund in der Pfanne verrückt Hundstage in- - Jungspund - Kadet Kasse Kaventsmann Kompetenz - List - Metze Mitgift - Netz netzen - Netzwerk - neunmalklug Neven-Janssen - Obst - oligopol Orden Ostrazismus - Pech Pleuelstange Projekt - punkten Quaentchen Quentchen Rechtschreibung Rechtschreibung - neue Regeln Rechtschreibung - Prüfung - Reinigungsmittel - Rost - Sandmann sauber Schaenke Schaltjahr Scherbengericht Schenke schnaeuzen Schoeffe schneuzen Sintflut - Somatologie Sperrsitz - Spiel Spiel - Wortspielerisches - Stadt - Staedte Städtenamen Staengel - Steinmetz Stengel Stolpe trans- ueberschwaenglich ueberschwenglich Vehikel verblaeuen verbleuen - verhohnepiepeln - verhunzen - Viktualien Wagen Weg Wiege wienern Woge -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 21.09.2003 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter 'Etymologie-Mailingliste und -Newsletter: An-/Abmeldung'. Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- ------Anzeige--------------------------------------------------- Einmaliges Angebot - JETZT zugreifen! GRATIS im Wert von 50 EURO einkaufen. Wählen Sie Ihre Wunschtitel aus über 2.000 aktuellen Büchern, CDs, Videos/DVDs und CD ROMs aus. So einfach kann sparen sein:) http://ads.domeus.com/re?l=nw97iXxqupoX0 ---------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1064133739708&gid=305583&uid=17362663&sig=MFLEKHKNPAHLIAFF Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp, die Sie durch weiteren Erhalt von eMails ?ber domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sat Sep 27 05:27:15 2003 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sat, 27 Sep 2003 07:27:15 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 27.09.2003 Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 27.09.2003 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf "www.etymologie.info" Etymologie, Etymology, Wortgeschichten Die Lehre von der Wortherkunft Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 21.09.2003-28.09.2003 -------------------------------------------------------------------------------- A und O abbot Aberglaube Abrahams Schoss Absinthe Advent Afrika - Altweibersommer Amulett Armageddon Aschermittwoch - aslack Augen haben und nicht sehen - Augenblick Auguren Augurenlaecheln - Austria - auswendig - Avantgarde Bartholomaeusnacht Basilisk Belzebub Benjamin - bete Big Apple bis hierher Bischof - Boardinghaus (Hotel, Conference & Boardinghaus) Buch mit sieben Siegeln Buddha Buddhismus Busse (Buße) cache-eglise Calvinismus - cardigan Charisma Christentum Christus cimetière Daktari - Demut - den Deutschland Diabolos, Diabolus Diakon die (der, die, das) Dioezese DOCTYPE Ekklesia - Doetzchen - Doezchen - Dollarsymbol - einbuchten Engel Engelsburg English-to-Pirate Translator English to Swahili Enthusiasmus - es Eucharistie Evangelist Exodus - Experiment - Farbe Farben Fasching Fastnacht foire Friedhof Gallafilz - Ortsteil von Bernried am Starnberger See - ganzheitlich gebenedeit Geografische Namen (siehe: "Themen" - "Geographie", "Ortsnamen", "Regionen", "Staedtenamen") Gespenst Gespensterlexikon Gesundheit - Lexikon - GesundheitPro Glaube Glocke Goetze goldenes Kalb - Tanz ums goldene Kalb Gott Gretchenfrage - Gruenschnabel - Gryll Haeresie hakuna matata Halloween Harmagedon Harz Hebraeer Heiligenlexikon - Heilige und ihre Bedeutung Heiligenschein Himmel Hinduismus Hiobsbotschaft Hocus Pocus Hollywood Huguenotte Iman Inquisition ins = 'in das' - Irmbraud Islam - ist Jubeljahr - Alle Jubeljahre wieder Jubilaeum Judas Judaskuss Kabbala-Konsum - Kahlmueckin Kalb - Tanz ums goldene Kalb Kardinal Katakomben Ketzer Kirche Kirche im Dorf lassen Kirchenlexikon - Biographisch-Bibliographischen kirchenweb - Namen und ihre Bedeutung Kirchweih Kirmes Kiswahili Kommunikation Kommunikation Krethi und Plethi Leviathan Leviten - jemandem die Leviten lesen Lexikon - Gespenster Lexikon - Gesundheit - GesundheitPro Lexikon - Heilige Lexikon - Kirche lodge Loge Loggia Logik Logis - Maennchen Maertyrer Maetzchen machen Mammon Marionette Marotte Mea culpa merci Messe Methodisten Methusalem - alt wie Methusalem mit Mohikaner - Der letzte (der) Mohikaner Muecken seihen und Kamele verschlucken Murphy's Law Nimrod Nirwana - normal O Jemine Oje! pan pandemonium Paradies parochialism Parochialkirche Pastor Paternoster - Pazifischer - pedantisch Perlen vor die Saeue werfen Pfaffe Pharisaeer Pinakothek Pontius - Von Pontius zu Pilatus potztausend Predigt Priapismus Priester rafiki Ramadan Religion Remmi-Demmi - reuth RIP Rose - Eine Rose unter Dornen - rote rote Karte rote Linie roter Faden Roter Faden Roter Teppich safari Sakrament sapperlot Scharnier Scheffel - sein Licht unter den Scheffel stellen scheffeln - Schwager schwarz, anschwärzen schwarz - schwarz - Schwarze Schwarzfahrer - Schwarzgeld - Schweinehund Schwuchtelbesen schwuchteln Segen Segen - Der schiefe Haussegen - sein Semiten sifuri simba Sintflut - slave Sonne - Nichts Neues unter der Sonne Spachtel spachteln (als Spielbegriff) Spacko Spalier spalten Span Spat Spatel Spaten Spelze - Spiritualitaet spoon Spule Suendenbock Swahili Swahili to English swahilienglish talklikeapirate Tanz ums goldene Kalb Teufel - In Teufels Kueche kommen Tohuwabohu Trappist - treffen tuerkisch Uriasbrief Urstand - froehliche Urstaende feiern Vegetarier - vegetieren - verschieden Vornamen (DE) Vornamen (IS) - wechseln Weihnachten x-mas - zu -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 27.09.2003 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.org In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- ------Anzeige--------------------------------------------------- Einmaliges Angebot - JETZT zugreifen! GRATIS im Wert von 50 EURO einkaufen. Wählen Sie Ihre Wunschtitel aus über 2.000 aktuellen Büchern, CDs, Videos/DVDs und CD ROMs aus. So einfach kann sparen sein:) http://ads.domeus.com/re?l=nw97iXxqupoX0 ---------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1064640427708&gid=305583&uid=17362663&sig=FFKDBCFHFLAGMHFM Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp, die Sie durch weiteren Erhalt von eMails ?ber domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Mon Sep 8 13:48:07 2003 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Mon, 8 Sep 2003 15:48:07 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 08.09.2003 Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 08.09.2003 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf "www.etymologie.info" Etymologie, Etymology, Wortgeschichten Die Lehre von der Wortherkunft Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 31.08.2003-07.09.2003 -------------------------------------------------------------------------------- - Ampher auf Barbar barbare Barbarossa Bauch Bausch berline Berlingot berlingue Beule Beutel Beutelschneider Boeschung boese Bohlen boule Boulevard Bouteille Brimborium - Bungalow - Burschenschaft Busch Busen - den - Dietrich - Diktatur durchpausen - Dusel - Eisdiele - fanal - Fassung - Fiscus - fisi - Freier - Frikadelle - Fussboden garni gebeutelt Geldbeutel - Germani Gift - da kannst du Gift darauf nehmen - Hans - hauen - Hochzeit - hohe - Hund Idiot Idiot (UK) - katalanisch - Katzelmacher kick the bucket Kritik - Lama lama - Massel Migration - Mischpoke Noni Pausbacken pauschal Pause p?tanque - pfuschen - Pikola Pocken - Preis - Propeller Psyche Puste Pusteln - reihern Reue - Sandra - Schulden - Seidel - Sucht - Vorstellung Wallstreet - Weiland - Weisheitszahn Windbeutel -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 08.09.2003 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter 'Etymologie-Mailingliste und -Newsletter: An-/Abmeldung'. Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- -- Anzeige ------------------------------------------------- jobs4pc bietet Ihnen folgende Informationen: - Einfache Nebenjobs von zu Hause aus - Ohne aufwendige Investitionen - Hauptberuflich mit dem PC reich werden - Wir zeigen Ihnen das in einfachen Schritten http://ads.domeus.com/re?l=nw3lyX19edjvX0 ------------------------------------------------------------ Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1063028879639&gid=305583&uid=17362663&sig=JNLCGPCAEMDEBEGO Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp, die Sie durch weiteren Erhalt von eMails ?ber domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Mon Sep 8 14:16:27 2003 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Mon, 8 Sep 2003 16:16:27 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2003.09. Message-ID: Etymologie-Newsletter 2003.09. Etymologie, Etymology, Wortgeschichten Die Lehre von der Wortherkunft Link zur HTML-Version: http://www.etymologie.org/etnl/etnl2003.09.html Inhalt Begruessung / Feedback / Korrekturen / Vorwort Wortgeschichten Linktipp Buchtipp Impressum -------------------------------------------------------------------------------- Begruessung / Feedback / Korrekturen / Vorwort Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begruesse Sie zum neuen Etymologie-Newsletter Urlaubsbedingt kommt er heute etwas versp?tet. Heute finden Sie hier ein kleines unscheinbares Wort mit einer grossen Familie und ein franz?sisches Wort, das sich auch im Argot herumtreibt. Und dazu passend die Buchempfehlung. Der Linktipp Das Wort des Monats September ist "Punsch" (E1)(L1) http://www.etymologie.org/ Die Wortgeschichte von Christoph Gutknecht ist auf dem Etymologie-Portal in der linken Navigationsleiste unter "Das Wort des Monats auf www.etymologie.org" aufzurufen. -------------------------------------------------------------------------------- Wortgeschichten (E1)(L1) http://www.wortherkunft.de/ Als Wortgeschichten habe ich mir heute die Familie um den "Beutel" und das frz. 'berlingot' vorgenommen. Beutel, Beule, Geldbeutel, Beutelschneider, gebeutelt, Windbeutel, boese, Bauch, Bausch, Puste, Busen, Busch, B?schung, Pausbacken, pauschal, Pause, durchpausen, Bouteille, boule, Boulevard, Bohlen (W1) (E?)(L1) http://winnie.designcms.de/index2.php (E?)(L3) http://portale.web.de/Boulevard (E?)(L3) http://www.laboulebleue.fr/ Auf den 'Beutel' bin ich durch die Anfrage eines Besuchers zur Herkunft von 'Kulturbeutel' gestossen. Und siehe da der unscheinbare 'Beutel' entpuppte sich als wahres F?llhorn. Der 'Beutel' l?sst sich zur?ckf?hren auf ein ahd. 'butil', das 'Aufgeschwollenes' bedeutet und mit der 'Beule' zusammenh?ngt. Bleiben wir aber zun?chst noch bei unserem 'Beutel'. Dieser steckt zum Beispiel noch im 'Geldbeutel', der f?her auch wirklich noch ein bauschiger 'Beutel' war und dem 'Beutelschneider' Gelegenheit gab, ihn vom G?rtel anderer Leute zu schneiden. Aber auch der Hodensack einiger Tiere wird als Beutel bezeichnet und niemand h?lt es f?r anr?chig statt vom Frankenwein vom 'Bocksbeutel' zu sprechen (weil er in bauchigen Flaschen abgef?llt wird, die ...). In der Gattungsbezeichnung (?) 'Beuteltier' diente allerdings die Hautfalte zur Aufbewahrung der Jungtiere als Namensgeber. Und dass man heute auch 'gebeutelt' sein kann liegt daran, dass die grossen Mehlsiebe der M?ller auch als 'Beutel' bezeichnet wurden. Und das heftige Sch?tteln zum Sieben des Mehles wurde demzufolge als 'beuteln' bezeichnet. Man k?nnte also stattdessen auch 'durchgesiebt' sagen. ;-) Nat?rlich gibt es noch weitere Beutel wie z.b. den 'Windbeutel', der von den Treibgasen 'aufgeschwollen' wird und den (ubertragenen) Windbeutel, der nichts als Luft enth?lt). Aber wenden wir uns dem anderen Familienmitglied zu. Die 'Beule' bedeutete in alten Zeiten 'Schwellung', was ja heute noch nachzuvollziehen ist, wenn man sich den Kopf anst?sst. Dass man heute auch von 'Beule' im Autoblech spricht, ist genaugenommen nicht ganz korrekt, da es sich dabei nicht um ein geschwollenes sondern um ein verbogenes Blech handelt. Man geht davon aus, dass sich die 'Beule' aus einem wortmalerischen Ursprung, dem Ger?usch beim Aufblasen der Backen ('puh', 'peuh') entwickelt hat. Und diese Eigenschaft hat die 'Beule' dann nicht mehr abgelegt. Es hat sich immer weiter aufgeblasen und hat einen Begriff nach dem anderen produziert. Aus dem 'aufgeblasenen' Mitmenschen wurde ein 'b?ser' Mitmensch. Dieser schl?gt sich auch heute noch auf anderer Leute Kosten den 'Bauch' voll und macht sich noch in 'Bausch' und 'Bogen' lustig ?ber die Geschr?pften. Aber immer noch geht der 'Beule' die 'Puste' nicht aus. Den ?rger im 'Busen' unterdr?ckend, verdr?ckt sich der Gesch?digte daraufhin zu allem ?berdruss peinlich ber?hrt hinter den n?chsten 'Busch' oder der n?chsten 'B?schung' (der "Aufbauschung"). Aber all das ist immer noch besser als die 'Pocken' mit ihren aufgeschwollenen 'Pusteln' zu bekommen. Und da kann man doch vor Erleichterung wieder die Luft aus den 'Pausbacken' lassen und die Dinge etwas 'pauschaler' (= 'alles zusammengenommen' also 'geschwollen') betrachten. So - nun wird es aber doch Zeit, eine 'Pause' zu machen. Diese hat jedoch nichts mit den 'Pausbacken' zu tun sondern geht auf lat. 'pausa' = 'Innehalten' zur?ck. Und 'durchpausen' geht auch nicht auf die 'Beule' zur?ck. Dieses ist nach dem 'Bimsstein' = frz. 'ponce' benannt auf den es ?ber frz. 'poncer' = 'mit dem Bimsstein bearbeiten' und daraus frz. '?baucher' = 'entwerfen' zur?ckgeht. Dennoch w?rde es auch zur 'Beule' passen, da bei einigen 'Pausverfahren' ja minimale 'Bausen' (saarl.) entstehen. Allerdings w?rde es mich nicht wundern, wenn die frz. 'Bouteille' = 'Flasche' (lat. 'butticula') aus der aufgeblasenen Familie des Beutels stammen w?rde. (Im 17.Jh. hatte es die Bedeutung 'bulle' = 'Blase'.) Und irgendwie d?rfte hier auch die 'Buddel' voll Rum hingeh?ren. Und nat?rlich geh?rt auch das frz. "boule" = "Kugel" hierher (und damit auch der frz. "Boulanger"), das auf lat. "bulla" zur?ckgef?hrt wird. Der frz. "Boulevard" allerdings scheint zumindest nicht direkt mit "Boule" zusammenzuh?ngen. Der "Boulevard" ist eigentlich ein deutsches "Bollwerk" (?ber ndl. "bolwerc"), das widerum "Schutzwerk aus Bohlen" bedeutet. Diese kantigen Holzteile scheinen ja gar nichts bauchiges zu haben. Allerdings wird "Bohlen" dann wieder mit "Balken", "Baum" (anord. "bolr, bulr") und auch mit ahd. "bolen" = "rollen, w?lzen" (vgl. "B?ller") in Zusammenhang gebracht. Und von da ist es ja dann auch nicht mehr weit zur "boule" und zum "Beutel". Jedenfalls wurden die Bollwerke irgendwann nicht mehr gebraucht. Die St?dte wuchsen ausserdem ?ber die urspr?ngliche Begrenzung hinaus und so lag es nahe, die Bollwerke niederzureissen und an ihrer Stelle (breite) Strassen anzulegen. Diese ?bernahmen die Bezeichnung und wurden schliesslich sogar zu Nobelstrassen. Den gesellschaftlichen Aufstieg hat ganz ?hnlich auch die engl. "Wallstreet" geschafft, die an Stelle des "Schanzwalls" geschaffen wurde. Auf dem "Boulevard" findet man Klatsch und Tratsch von Hollywood bis Adel. F?r die Autorin ist Winnie Pooh (der bausb?ckige B?r) einer der tollsten B?ren der Welt. - Aus diesem Grund hat sieihm und seinen Freunden, diese Seiten gewidmet. Berlingot, berline, berlingue (W1) (E1)(L1) http://www.berlingot-de-carpentras.com/ (E?)(L?) http://www.mathcurve.com/surfaces/berlingot/berlingot.shtml (E?)(L?) http://staging.foodtv.com/foodtv/recipe/0,6255,24977,00.html Die angegebenen Links f?hren einige Erkl?rungen zur Herkunft der Bezeichnung f?r die franz?sische Bonbon-Sorte auf (die weiter unten teilweise zitiert sind). Eine sch?ne Wortgeschichte dazu findet sich auch in dem franz. B?chlein "Les mots d'origine gourmande" von Colette Guillemard, das im Verlag Belin erschienen ist. Hier sinngem?ss die Wortgeschichte: Demnach benutzten Victor Hugo und Octave Feuillet "Berlingot" irrt?mlicherweise f?r "berline", der Bezeichnung f?r eine Kutsche, deren Bezeichnung auf "Berlin" zur?ckgeht, da sie dort um 1670 in Mode gekommenen war und auch in Frankreich anscheinend Anklang fand. Aber eigentlich bezeichnete "Berlingot" ab dem 17Jh. eine Bonbon-Sorte. Diese wurden in lange Stangen gepresst und dann in noch z?hem Zustand auf einem Tisch in mundgerechte St?cke geschnitten. Dieser Tisch wurde mit einem ital. umgangssprachlichen Wort "berlingozzo" bezeichnet, das sich als "Berlingot" auf die Bonbons ?bertrug. Durch die beschriebene Herstellungsmethode erhielten die Bonbons eine charakteristische Tetraederform. Das f?hrte wiederum dazu, dass "Berlingot" zur Bezeichnung entsprechender Milchbeh?lter aus Karton benutzt wurde. Auch nachdem die Form der Milchbeh?lter modernen Herstellungsmethoden angepasst wurde (also nicht mehr tetraedrisch geformt war), konnte sich die Bezeichnung erhalten. Heute ist es vielfach durch das "franglaisische" "pack" ersetzt worden. Auch Zigarren k?nnen "coup?s en berlingots" sein. Abbildungen von "Berlingots" k?nnen Sie auf den angegebenen Seiten finden. Aber die Wortgeschichte ist damit noch nicht zu Ende. Die Franzosen k?nnen "Berlingot" auch zur Bezeichnung der m?nnlichen Hoden benutzen (wegen der ?hnlichkeit der Form). Genauso leicht assoziieren sie es aber auch mit der Form der weiblichen Klitoris, das um 1925 "dans la langue argotique" aufkam. Daraus wiederum leitet sich die Bedeutung "berlingue" = "Jungfr?ulichkeit", das elliptisch (aussparend) aus "berlingot intact" entstand. Und so ist die Anstandsdame eine "Madame, qui prot?ge le berlingot de la demoiselle". Und nun noch ein paar Zitate aus den verlinkten Seiten: ... Une l?gende voudrait que ce f?t un p?tissier du Pape Cl?ment V (1305-1314) r?sidant ? Carpentras, qui pour f?ter la dissolution de l'Ordre des Templiers, confectionna une gourmandise. Ce serait donc au cours d'un banquet, qu'un d?nomm? Sylvestre, ayant confectionn? un flan caram?lis? se trouva avec une quantit? de sirop inutilis?. Il eut donc l'id?e de recuire ce caramel en rajoutant du citron et de la menthe. Il l'?tira en b?tonnets et l'offrit au Pape avec ces mots : " Honneur ? Bertrand de Got, ? d?couper avec des ciseaux d'or " Cl?ment V , sujet fran?ais, ancien ?v?que de Bordeaux, de son vrai nom 'Bertrand de Got', aurait donn? ce nom ? ce bonbon. Au fil des ans, la partie centrale de son nom se serait transform? dans le langage courant en 'BER-LIN-GOT'. D'autres pensent que le nom viendrait de l'italien 'berlingozzi', d?signant les c?l?bres sucres d'orge italiens. La transition entre tian et berlingot est facile quand on d?couvre que Fr?d?ric Mistral ( 1830-1914), ?crivain fran?ais d'expression proven?ale, prix Nobel de litt?rature en 1904 , employait le mot berlingueto pour d?signer une brouillade d'?ufs aux herbes accompagn?e d'une sauce verte. Peut ?tre parce que du temps de Voltaire (1694-1778) le mot 'berlingot' d?signait une 'berline coup?e', c'est ? dire n'ayant qu'un fond.. Il ecrivit : " Comme il partait, passa sur cette terre , en berlingot, certain pair d'Angleterre " Le mot berlingueto d?signait-il pour Fr?d?ric Mistral un r?cipient tel un plat non couvert? Ce m?me Mistral, comparait les berlingots ? des osselets, berlinga? en proven?al ou berleng en vieux fran?ais, d?signant " jeu de d?s ". L'?tymologie des mots r?servant des myst?res, si vous connaissez d'autres origines du mot berlingot, faites le savoir aux Amis de la Truffe et du Terroir de Provence, par mail ou forum de www.truffes.org ... -------------------------------------------------------------------------------- Linktipp (E1)(L1) http://dmoz.org/World/Deutsch/Wissenschaft/Geisteswissenschaften/Sprache_und_Linguistik/Etymologie/ Der Linktipp f?r heute ist: workpage - Kleines etymologisches Lexikon (E1)(L1) http://www.workpage.de/etym.php der Gustav-Heinemann-Schule in M?lheim a.d.Ruhr Hier hat sich anscheinend eine kleine Projektgruppe viel M?he gegeben. Am 17.07.2002 waren folgende Begriffe zu finden: Alchimie Alex Algebra Alkohol Alkoven Allotria amen Bio- Biologie Brezel Chance Chaussee Computer d?mlich definieren Dirne Diskothek Enzyklop?die epi- Epidemie Erziehung etymologisch Felix Gift Hahn h?nseln informieren Kaffee kalt machen Kanal kapieren Kies Kneipe Krawatte Lady Lord Lena -logie Mann Mark Mathematik Mitgef?hl / Mitleid Moneten nerv?s Pappe Pleite Programm radebrechen Realschule Rektor Religion Rotwelsch Schlamasse Schule Stuten tele- Telefon Thema W?lsch, welsch Wert -------------------------------------------------------------------------------- Buchtipp Die Buchempfehlung f?r heute ist: Guillemard, Colette (E1)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2701115922/etymologiepor-21 Les mots d'origine gourmande Belin, 287S. Das B?chlein enth?lt viele franz?sische Wortgeschichten zu W?rtern rund ums Essen. Es ist Teil einer ganzen Reihe von B?chern unter der Bezeichnung "Collection Le Francais Retrouv?". Nat?rlich sollte man Franz?sisch soweit k?nnen, um sich mit Hilfe des W?rterbuchs einzuarbeiten. Viele Begriffe sind f?r Nichtfranzosen vielleicht uninteressant. Aber es gibt auch sehr viele Begriffe, die ihren Weg in andere Sprachen, insbesondere in die deutsche Sprache, gefunden haben. Und da kann man dann schon einige interesante Erkl?rungen finden. -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 09.2003 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: (E?)(L?) http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm (E?)(L?) http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa woechentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.org"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter 'Etymologie-Mailingliste und -Newsletter: An-/Abmeldung' Haftungshinweis Trotz sorgfaeltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von (E?)(L?) http://www.etymologie.org/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) (E?)(L?) http://www.etymologie.org/ -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (koennen) goettlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- -- Anzeige ------------------------------------------------- jobs4pc bietet Ihnen folgende Informationen: - Einfache Nebenjobs von zu Hause aus - Ohne aufwendige Investitionen - Hauptberuflich mit dem PC reich werden - Wir zeigen Ihnen das in einfachen Schritten http://ads.domeus.com/re?l=nw3lyX19edjvX0 ------------------------------------------------------------ Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1063030580243&gid=305583&uid=17362663&sig=NHIMJMGIGPJJMHFG Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp, die Sie durch weiteren Erhalt von eMails ?ber domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sat Sep 13 12:18:08 2003 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sat, 13 Sep 2003 14:18:08 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 13.09.2003 Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 13.09.2003 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf "www.etymologie.info" Etymologie, Etymology, Wortgeschichten Die Lehre von der Wortherkunft Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 07.09.2003-14.09.2003 -------------------------------------------------------------------------------- 55PB - Acker - Altweibersommer Argoat Armor - assess Augenweide - blasen Bretagne coffer - daemlich - Debora - denken deutsch deutsches Volk Deutschland - Doezchen Dog Drapeau breton Eingeweide englisch English etepetete - farinae - Flaute flirt flirten - frigide Geld Geld - oekonomisch Geld stinkt nicht Geldbeutel - Geruecht - global - gogg hermine - historisch - hoochy - hot ISBN Knopf im Ohr Koffer (DE) Koffer (UK) - Link Macht Masematte - Mediation - Meerschweinchen - Mitglied - nebbich - Netzwerk Orientierung Pandora - B?chse der Pandora Poker pokern - Post - post - protrusion Punsch - saekular - salopp schlumpfen Schwyz - Sonett Teddy-Baer - Thepiskarren - toi toi-toi-toi Triskell - und - Vicar Visegrad-Staaten - Wallfahrt weidgerecht - Warttig Weib - Werteentfaltung Whistleblowing - wienern Zimtzicke (DE) Zimtziege - zygomaticum -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 08.09.2003 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter 'Etymologie-Mailingliste und -Newsletter: An-/Abmeldung'. Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- -- Anzeige ------------------------------------------------- jobs4pc bietet Ihnen folgende Informationen: - Einfache Nebenjobs von zu Hause aus - Ohne aufwendige Investitionen - Hauptberuflich mit dem PC reich werden - Wir zeigen Ihnen das in einfachen Schritten http://ads.domeus.com/re?l=nw3lyX19edjvX0 ------------------------------------------------------------ Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1063455483501&gid=305583&uid=17362663&sig=MMIAIIHHKBDFCMFO Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp, die Sie durch weiteren Erhalt von eMails ?ber domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Sep 21 08:42:26 2003 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sun, 21 Sep 2003 10:42:26 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 21.09.2003 Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 21.09.2003 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf "www.etymologie.info" Etymologie, Etymology, Wortgeschichten Die Lehre von der Wortherkunft Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 14.09.2003-21.09.2003 -------------------------------------------------------------------------------- - Altweibersommer ant- - Apfel aufwaendig aufwendig Baendel Banane Bananenrepublik Bananen-Software - reift beim Kunden behaende behende belaemmert belemmert Bendel - Bescheid geben Birkenstock - Buch Buch - ein Buch aufschlagen buegeln (W1) - cis - den - durch Emoticon Emoticons ent- - entwickeln - Erfahrung fallen Finne - im Muskelfleisch Gaemse - Gallafilz - Ortsteil von Bernried am Starnberger See - Geburtstag - gehorsam Gemse - Gift Gift - da kannst du Gift darauf nehmen - Gitter Graeuel Greuel - gruen - am gruenen Tisch gruen - auf keinen gr?nen Zweig kommen gruen - dasselbe in gr?n gruen schlagen gruen Gruendonnerstag - gruene - gruener Gruenspan - Handlung Hotel Hotellerie - Hund Hund - auf den Hund kommen Hund - auf den Hund gekommen Hund - da liegt der Hund begraben Hund - da liegt der Hund begraben Hund - da wird der Hund in der Pfanne verr?ckt Hundstage in- - Jungspund - Kadet Kasse Kaventsmann Kompetenz - List - Metze Mitgift - Netz netzen - Netzwerk - neunmalklug Neven-Janssen - Obst - oligopol Orden Ostrazismus - Pech Pleuelstange Projekt - punkten Quaentchen Quentchen Rechtschreibung Rechtschreibung - neue Regeln Rechtschreibung - Pr?fung - Reinigungsmittel - Rost - Sandmann sauber Schaenke Schaltjahr Scherbengericht Schenke schnaeuzen Schoeffe schneuzen Sintflut - Somatologie Sperrsitz - Spiel Spiel - Wortspielerisches - Stadt - Staedte St?dtenamen Staengel - Steinmetz Stengel Stolpe trans- ueberschwaenglich ueberschwenglich Vehikel verblaeuen verbleuen - verhohnepiepeln - verhunzen - Viktualien Wagen Weg Wiege wienern Woge -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 21.09.2003 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter 'Etymologie-Mailingliste und -Newsletter: An-/Abmeldung'. Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- ------Anzeige--------------------------------------------------- Einmaliges Angebot - JETZT zugreifen! GRATIS im Wert von 50 EURO einkaufen. W?hlen Sie Ihre Wunschtitel aus ?ber 2.000 aktuellen B?chern, CDs, Videos/DVDs und CD ROMs aus. So einfach kann sparen sein:) http://ads.domeus.com/re?l=nw97iXxqupoX0 ---------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1064133739708&gid=305583&uid=17362663&sig=MFLEKHKNPAHLIAFF Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp, die Sie durch weiteren Erhalt von eMails ?ber domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sat Sep 27 05:27:15 2003 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sat, 27 Sep 2003 07:27:15 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 27.09.2003 Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 27.09.2003 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf "www.etymologie.info" Etymologie, Etymology, Wortgeschichten Die Lehre von der Wortherkunft Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 21.09.2003-28.09.2003 -------------------------------------------------------------------------------- A und O abbot Aberglaube Abrahams Schoss Absinthe Advent Afrika - Altweibersommer Amulett Armageddon Aschermittwoch - aslack Augen haben und nicht sehen - Augenblick Auguren Augurenlaecheln - Austria - auswendig - Avantgarde Bartholomaeusnacht Basilisk Belzebub Benjamin - bete Big Apple bis hierher Bischof - Boardinghaus (Hotel, Conference & Boardinghaus) Buch mit sieben Siegeln Buddha Buddhismus Busse (Bu?e) cache-eglise Calvinismus - cardigan Charisma Christentum Christus cimeti?re Daktari - Demut - den Deutschland Diabolos, Diabolus Diakon die (der, die, das) Dioezese DOCTYPE Ekklesia - Doetzchen - Doezchen - Dollarsymbol - einbuchten Engel Engelsburg English-to-Pirate Translator English to Swahili Enthusiasmus - es Eucharistie Evangelist Exodus - Experiment - Farbe Farben Fasching Fastnacht foire Friedhof Gallafilz - Ortsteil von Bernried am Starnberger See - ganzheitlich gebenedeit Geografische Namen (siehe: "Themen" - "Geographie", "Ortsnamen", "Regionen", "Staedtenamen") Gespenst Gespensterlexikon Gesundheit - Lexikon - GesundheitPro Glaube Glocke Goetze goldenes Kalb - Tanz ums goldene Kalb Gott Gretchenfrage - Gruenschnabel - Gryll Haeresie hakuna matata Halloween Harmagedon Harz Hebraeer Heiligenlexikon - Heilige und ihre Bedeutung Heiligenschein Himmel Hinduismus Hiobsbotschaft Hocus Pocus Hollywood Huguenotte Iman Inquisition ins = 'in das' - Irmbraud Islam - ist Jubeljahr - Alle Jubeljahre wieder Jubilaeum Judas Judaskuss Kabbala-Konsum - Kahlmueckin Kalb - Tanz ums goldene Kalb Kardinal Katakomben Ketzer Kirche Kirche im Dorf lassen Kirchenlexikon - Biographisch-Bibliographischen kirchenweb - Namen und ihre Bedeutung Kirchweih Kirmes Kiswahili Kommunikation Kommunikation Krethi und Plethi Leviathan Leviten - jemandem die Leviten lesen Lexikon - Gespenster Lexikon - Gesundheit - GesundheitPro Lexikon - Heilige Lexikon - Kirche lodge Loge Loggia Logik Logis - Maennchen Maertyrer Maetzchen machen Mammon Marionette Marotte Mea culpa merci Messe Methodisten Methusalem - alt wie Methusalem mit Mohikaner - Der letzte (der) Mohikaner Muecken seihen und Kamele verschlucken Murphy's Law Nimrod Nirwana - normal O Jemine Oje! pan pandemonium Paradies parochialism Parochialkirche Pastor Paternoster - Pazifischer - pedantisch Perlen vor die Saeue werfen Pfaffe Pharisaeer Pinakothek Pontius - Von Pontius zu Pilatus potztausend Predigt Priapismus Priester rafiki Ramadan Religion Remmi-Demmi - reuth RIP Rose - Eine Rose unter Dornen - rote rote Karte rote Linie roter Faden Roter Faden Roter Teppich safari Sakrament sapperlot Scharnier Scheffel - sein Licht unter den Scheffel stellen scheffeln - Schwager schwarz, anschw?rzen schwarz - schwarz - Schwarze Schwarzfahrer - Schwarzgeld - Schweinehund Schwuchtelbesen schwuchteln Segen Segen - Der schiefe Haussegen - sein Semiten sifuri simba Sintflut - slave Sonne - Nichts Neues unter der Sonne Spachtel spachteln (als Spielbegriff) Spacko Spalier spalten Span Spat Spatel Spaten Spelze - Spiritualitaet spoon Spule Suendenbock Swahili Swahili to English swahilienglish talklikeapirate Tanz ums goldene Kalb Teufel - In Teufels Kueche kommen Tohuwabohu Trappist - treffen tuerkisch Uriasbrief Urstand - froehliche Urstaende feiern Vegetarier - vegetieren - verschieden Vornamen (DE) Vornamen (IS) - wechseln Weihnachten x-mas - zu -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 27.09.2003 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.org In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- ------Anzeige--------------------------------------------------- Einmaliges Angebot - JETZT zugreifen! GRATIS im Wert von 50 EURO einkaufen. W?hlen Sie Ihre Wunschtitel aus ?ber 2.000 aktuellen B?chern, CDs, Videos/DVDs und CD ROMs aus. So einfach kann sparen sein:) http://ads.domeus.com/re?l=nw97iXxqupoX0 ---------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1064640427708&gid=305583&uid=17362663&sig=FFKDBCFHFLAGMHFM Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp, die Sie durch weiteren Erhalt von eMails ?ber domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: