From conrad-horst at t-online.de Thu Jun 3 04:00:10 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Thu, 3 Jun 2004 06:00:10 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 30.05.2004 (kleine Ausgabe) Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 30.05.2004 (kleine Ausgabe) Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. Ich habe mir auch einmal ein paar Tage Urlaub gegönnt. Das hatte zur Folge, dass der Newsletter etwas verzögert und reduziert nachgeliefert wird. mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal. (Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site). -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, Étymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden. Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, Étymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 23.05.2004-30.05.2004 -------------------------------------------------------------------------------- creativite créativité faire gaffe gabelle gabelou gaffe Gaffel Gaffelherr gaffen Gaffer gaffer Gaston Lagaffe Gedenkjahr100e, -10te, -e (@_) Gedenkjahr100e, -10te, -e (@f) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CA) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CH) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CN) Gedenkjahr100e, -10te, -e (DE) Gedenkjahr100e, -10te, -e (DK) Gedenkjahr100e, -10te, -e (EU) Gedenkjahr100e, -10te, -e (FR) Gedenkjahr100e, -10te, -e (IE) Gedenkjahr100e, -10te, -e (IL) Gedenkjahr100e, -10te, -e (UK) Gedenkjahr100e, -10te, -e (US) Gedenkmonate, -wochen, -tage (@_) Gedenkmonate, -wochen, -tage (@f) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CA) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CH) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CN) Gedenkmonate, -wochen, -tage (DE) Gedenkmonate, -wochen, -tage (DK) Gedenkmonate, -wochen, -tage (EU) Gedenkmonate, -wochen, -tage (FR) Gedenkmonate, -wochen, -tage (IE) Gedenkmonate, -wochen, -tage (IL) Gedenkmonate, -wochen, -tage (UK) Gedenkmonate, -wochen, -tage (US) halcyon halcyon days Halkyonische Tage Kirchensprachen (zeit) language gaffes Language-Weblog (languagelog) Mind the Gaffe Hispanic Paradox Paradox Paradoxie Paradoxon Pfingsten Pfingstluemmel Pfingstochse Pfingsttaube Russell's Paradox Staatennamen des StAGN (bund) Staatennamen des StAGN (ifag) Zeitparadox Zeno's Paradox Zenons Paradox -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links (E6)(L1) http://lll.etymologie.info/ Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Links der Woche 23.04.2004-30.05.2004 -------------------------------------------------------------------------------- Créativité et les états de ... (free) Gedenkjahr100e, -10te, -e (@_) Gedenkjahr100e, -10te, -e (@f) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CA) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CH) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CN) Gedenkjahr100e, -10te, -e (DE) Gedenkjahr100e, -10te, -e (DK) Gedenkjahr100e, -10te, -e (EU) Gedenkjahr100e, -10te, -e (FR) Gedenkjahr100e, -10te, -e (IE) Gedenkjahr100e, -10te, -e (IL) Gedenkjahr100e, -10te, -e (UK) Gedenkjahr100e, -10te, -e (US) Gedenkmonate, -wochen, -tage (@_) Gedenkmonate, -wochen, -tage (@f) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CA) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CH) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CN) Gedenkmonate, -wochen, -tage (DE) Gedenkmonate, -wochen, -tage (DK) Gedenkmonate, -wochen, -tage (EU) Gedenkmonate, -wochen, -tage (FR) Gedenkmonate, -wochen, -tage (IE) Gedenkmonate, -wochen, -tage (IL) Gedenkmonate, -wochen, -tage (UK) Gedenkmonate, -wochen, -tage (US) Schroedingers Katze (club-internet) Spinoza-Glossaire (club-internet) Venus-Transit 2004 (spektrum) -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 30.05.2004 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot für neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxhusIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1086235202565&gid=305583&uid=17362663&sig=POFBFCJMEMNECOMD Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Jun 6 13:48:52 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sun, 6 Jun 2004 15:48:52 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 06.06.2004 (kleine Ausgabe) Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 06.06.2004 (kleine Ausgabe) Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal. (Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site). -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, Étymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden. Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, Étymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 30.05.2004-06.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- 13th generation (wsp) Abbreviations-Database (acronymfinder) abecedarian (dic) Acronymgenerator (acronymfinder) Acronyms-Database (acronymfinder) Aculeate (you) aegis (dic) - Affaere agrestic (dic) au naturel (wsm) auspicious (m-w) autochthonous (dic) barter (owa) Bauer Bauer (f-r) - Binz biostitute (wsp) Bootleg (you) bouleversement (wsm) braggadocio (m-w) Brusque (you) cap-a-pie (dic) causerie (wsm) cavil (m-w) chromosome (ety) - Chromosomen chugger (wsp) comely (dic) condone (owa) crabwise (dic) crackberry (wsp) crittercam (wsp) Crystal, David - The Stories of English dailycandy - Fashion Words (dailycandy) Dapper (you) defalcation (m-w) demotic (m-w) dernier cri (wsm) deutsch Deutsch (f-r) - donar Double-Tongued Word Wrester Druther (you) dulcet (m-w) dwindle (owa) Effulgent (you) Elfenbeinturm Elfenbeinturm - im Elfenbeinturm sitzen enate (wsm) ensconced (owa) entente (wsm) - Errungenschaft - Estrich Etymologie-Beitraege (PT) (rudhar) Etymologie-Site (NL) (rudhar) extreme ironing (wsp) Faustregel fetor (dic) Fiction (you) - file file (ety) Fisimatenten Fisimatenten (blu) Fisimatenten (nae) Fisimatenten (wrk) Fop (you) Fricassee (you) Fuddy-duddy (you) furkid (wsp) fuss (owa) genteel (m-w) glabrous (dic) Glueck - Gold gold (ety) Gold (f-r) granny leave (wsp) green roof (wsp) - Gutmensch hawk (owa) heebie-jeebies (wsm) heuristic (ety) Heuristic (you) - Heuristik - history history (ety) history (tak) History of English (Merriam-Webster) history of tobacco controversies (wwy) History/Herstory (wde) hodunit (wsm) - honi - honi soi qui mal y pense honi soit qui mal y pense (ety) honi soit qui mal y pense (ran) hyper-parenting (wsp) Imperial (you) information environmentalism (wsp) - -ing Initialisms-Database (acronymfinder) insidious (owa) irascible (m-w) irrupt (dic) irrupt (dic) - Isar ivory tower journeyman (m-w) - Juengling - Kabuff - Kanibale - Katz - fuer die Katz kibosh (m-w) Kreisssaal Kreißsaal (w-a) living bandage (wsp) - Loesung lymphatic (m-w) malady (owa) materteral (wsm) meanderthal (wsp) Memorial (you) Mendicant (you) momism (wsm) mongo (wsp) - Muenster muenster (ety) - my my (ety) nanopublishing (wsp) nincompoop (owa) numinous (m-w) olla podrida (dic) pachyderm (m-w) palliate (dic) - Parabene pernicious (dic) - Peter Peter (ety) peter out (tak) Peter out (www) Peter Pan an etymologist (tak) Peter Principle (owa) peter principle (wsm) Peterprinzip Peterprinzip (blu) Peter-Prinzip (w-a) - Peterseim - Petersilie Petersilie (f-r) phraseology (wsm) - pit pit (ety) pit (tak) politic (dic) precocious (owa) qualm (m-w) Quixotic (you) riparian (m-w) rurban (wsp) - schaebig - Schauprozess Schauprozess (f-r) - schluecke Scofflaw (you) Sicherheit Sicherheit (f-r) slice-of-life (wsm) - smack smack (ety) - spanisch spanisch vor, das kommt mir - spanische Wand Spanish (ety) Spanish (tak) Spanish linguist to the rescue (tak) Spanish main (tak) Sprachhunzer des Monats (vds-ev) Sprichwort und Redewendung (w-a) - Sprichworte squid squad (wsp) starveling (dic) - Sterilisation - stockdunkel Stories of English, The - Crystal, David strategic philanthropy (wsp) Subliminal (you) sweatshop (owa) taradiddle (m-w) tarradiddle (dic) togethering (wsp) tour d'ivoire Trifecta (you) uncanny (m-w) undecorating (wsp) Urspruenge der Sprache (elfenbeinturm) vade mecum (dic) Verein Deutsche Sprache (vds-ev) Warum sprechen die Engländer Englisch? Word words enter and leave (doubletongued) Wordsorigins-Forum (ezboard) - Zwietracht -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links (E6)(L1) http://lll.etymologie.info/ Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Links der Woche 30.05.2004-06.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- 17. Juni-Datenbank (stiftung-aufarbeitung) Abbreviations-Database (acronymfinder) Acronymgenerator (acronymfinder) Acronyms-Database (acronymfinder) Canadian Provinces Abbrev. (acronymfinder) Canadian Provinces Capit. (acronymfinder) Erster Weltkrieg Forschung (clio-online) Europaeische Bibliothek (europeanlibrary) European Library (europeanlibrary) Fussball-Suchmaschine (megasoccer) Initialisms-Database (acronymfinder) Innovations-Datenbank (hipo-online) Intellectual Property Notices ipnewsflash) Logo-Graveyard (logorip) Patent Offices Notices (ipnewsflash) Schauspieler-Datenbank Nieders. (nordmedia) Soccer-Search-Engine (megasoccer) State Abbreviations (acronymfinder) State Capitals (acronymfinder) Trademarks Notices (ipnewsflash) -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 06.06.2004 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot für neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxhusIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1086529725597&gid=305583&uid=17362663&sig=KHLAPBIGKLDGLCKI Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Fri Jun 11 10:55:17 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Fri, 11 Jun 2004 12:55:17 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2004.06. Message-ID: Etymologie-Newsletter 2004.06. Etymologie, Étymologie, Etymology Die Lehre von der Wortherkunft Etymologie-Portal - Newsletter (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ Die HTML-Version finden Sie auf dem Etymologie-Portal in der Rubrik "Newsletter". Inhalt Begruessung / Feedback / Korrekturen / Vorwort Wortgeschichten Linktipp Buchtipp Impressum -------------------------------------------------------------------------------- Begruessung / Feedback / Korrekturen / Vorwort Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begruesse Sie zum neuen Etymologie-Newsletter Nach meinem Kurzen Urlaub in der Bretagne sind die heutigen Themen wieder etwas französischlastig. Das Wort des Monats Juni ist "geil". (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ Die Wortgeschichte von Christoph Gutknecht ist auf dem Etymologie-Portal in der linken Navigationsleiste unter "Das Wort des Monats auf www.etymologie.info" aufzurufen. -------------------------------------------------------------------------------- Wortgeschichten (E1)(L1) http://www.wortherkunft.de/ Als Wortgeschichten habe ich mir heute das frz. "Patache" und "Tire-lain" vorgenommen. Patache (W?) (E2)(L1) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/08_t1-2.htm (E?)(L1) http://www.thefreedictionary.com/Patache (E?)(L3) http://perso.wanadoo.fr/ligerien.christian/LA%20PATACHE.htm (E?)(L?) http://www.cyranos.ch/pata-d.htm (E?)(L?) http://www.steffi-line.de/Bildergalerie/Nostalgie2/15_patachon.htm (E?)(L?) http://www.filmevona-z.de/filmsuche.cfm?sucheNach=Regie&wert=7399 (E?)(L?) http://www.uni-oldenburg.de/kunst/mediengeschichte/pat/pat/index.htm (E?)(L?) http://pweb.netcom.com/~lippfarr/patbio.htm (E?)(L?) http://perso.club-internet.fr/mrauzy/f0.html "Patache" ist - nach Bernard Pivot - ein im untergehen begriffener Begriff. Das Wort wanderte aus Spanien nach Frankreich ein und bezeichnete einen unbequemen kurzen (Post-)Bus, den Landbewohner gegen einen kleinen Obolus benutzten, um ins nächste Dorf zu kommen. "Patache" kann später dann auch ein altes, unbequemes Auto oder sogar eine Flugkiste bezeichnen. Der Fahrer eines solchen Busses hiess "Patachon" und "la vie de patachon" ist sicherlich nicht das angenehmste Leben. Leider habe ich nirgendwo einen Hinweis gefunden, was "Patache" ursprünglich bedeutete. Im "thefreedictionary" ist zumindest zu lesen: Pa`tache´ - n. 1. (Naut.) A tender to a fleet, formerly used for conveying men, orders, or treasure. Aber, was ist ein "tender to a fleet" - ein "Flotten-Versorgungs-Schiff"? Auf der Seite bei "wanadoo" findet man den Hinweis: La "patache", est le nom du bateau désaffecté des douaniers chargés de la surveillance du fleuve et surtout du transport du sel. Aber, was ist ein von Zöllnern stillgelegtes Schiff, zur Flussüberwachung und zum Salztransport? Während "Patache" vielleicht wirklich in Vergessenheit gerät, wird "Patachon" in den Stummfilmpionieren "Pat und Patachon" sicherlich noch eine Zeit lang im Kollektiven Gedächtnis bleiben. Die beiden feierten in ganz Europa riesige Erfolge und wurden in unzähligen Ländern berühmt - in Deutschland und Oesterreich als "Pat & Patachon", in Skandinavien als "Fy og Bi", in den Niederlanden als "Watt en 1/2 Watt", in Frankreich als "Doublepatte et Patachon", in Grossbritannien als "Long & Short" (beachte: "Patachon" ist ein kurzer Bus) und in Schweden als "Telegrafstopen och Tilhengern." Von der Filmgeschichte wird dieses Duo viel zu wenig beachtet, waren sie doch das einzige Duo, das in Europa die Komödie während des Stummfilms pflegte (wenn man von den Einzelkomödianten Max Linder und Karl Valentin absieht). Als Schöpfer des legendären Duos gilt der Regisseur Lau Lauritzen (1878-1938). Von 1914 bis 1919 arbeitete er bei der Nordisk Film Compagni und drehte in dieser Zeit die unglaubliche Anzahl von über 200 Filmen (meist à 20 Minuten). ... In ihrem zweiten britischen Film spielten "Pat und Patachon" auch tatsächlich ein Autobusfahrerduo, das sich um den Aufbau eines eigenen Transportunternehmens bemühte. Der malende "Patachon", der noch im Netz zu finden ist, scheint in die Fusstapfen des durchs Leben stolpernden "Patachons" zu treten. Aber die Spur ist schon derart ausgetreten, dass es wahrlich kein Kunststück mehr ist, diesem Weg zu folgen. Tire-laine, Tire-cuir, Robe, Garderobe, tirer (W?) (E?)(L?) http:/// Die "tire-laine" (m., invariable) waren Banditen, die den Adligen die Mäntel stahlen (frz. "tirer" = "ziehen", "reissen"), die meist aus Wolle (frz. "laine" = "Wolle") waren. Heute kommt das kaum noch vor. Wenn, dann werden heute Ledersachen eigefordert, was zum Beispiel auf manchen Schulhöfen durschaus praktiziert wird. Der franz. Schriftsteller Bernard Pivot schlägt deshalb einen neuen Begriff "Tire-cuir" vor. Interessanterweise gibt es im Deutschen eine ähnliche Wortbildung. Die Entwicklung lief jedoch umgekehrt. Dort war die "Robe" ursprünglich das "geraubte Kleidungsstueck" (germ. "rauba" = "Raub", "erbeutete Ruestung"). Später wechselte es dann die Fronten und wurde zum Kennzeichen der Gerichtsbarkeit. Spätestens dann dürfte dann auch die "Garderobe" (frz. "garde-robe") eingeführt worden sein, die dann im Deutschen etwa seit dem 17.Jh. auf die geraubten Kleidungsstuecke aufpasste (frz. "garde" = "Verwahrung", "Bewachung"). Weiter zurückgehend hat man sogar einen Bezug zur Wolle. Das altnord. "ryja", das weiter auf indg. "*reu" = "reissen", "rupfen" zurückgeführt wird, heisst soviel wie "den Schafen die Wolle ausrupfen". Und um noch mal auf das frz. "tirer" zurückzukommen: Die Experten sind sich zwar noch nicht ganz einig. Einer der vielen Erklärungsversuche führt es auf ein pers. "tir" = "jeune recrue" = "junges Mitglied", "Rekrut" zurück. Die favorisierte Erklärung ist jedoch ein ger. "*teran" = "abreissen", "losreissen" (vgl. "zerren"). Ganz schön ruppig diese Wortgeschichte. -------------------------------------------------------------------------------- Linktipp (E1)(L1) http://dmoz.org/World/Deutsch/Wissenschaft/Geisteswissenschaften/Sprache_und_Linguistik/Etymologie/ Der Linktipp für heute ist: doubletongued - Double-Tongued Word Wrester - Word - words as they enter and leave the English language (E?)(L?) http://www.doubletongued.org/ (E?)(L?) http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/guide/ (E?)(L?) http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/az/ A Growing Dictionary of Old and New Words. Double-Tongued Word Wrester records words as they enter and leave the English language. It focuses upon slang, jargon, and other niche categories which include new, foreign, hybrid, archaic, obsolete, and rare words. Special attention is paid to the lending and borrowing of words between the various Englishes and other languages, even where a word is not a fully naturalized citizen in its new language. I am an American lexicographer for Oxford University Press in New York City. This site is not sponsored by, affiliated with, nor otherwise related to Oxford University Press, which does not necessarily endorse, validate, nor approve its contents. In my work for OUP, I am also the project editor for the Historical Dictionary of American Slang, and editor of a forthcoming book of American political slang. I am also webmaster for the American Dialect Society. Auf der "Frequently Asked Questions"-Seite findet man noch eine Wortgeschichte zur Bezeichnung der Web-SIte: What About That Weird Name? "Double-Tongued Word Wrester" comes from a citation in the online edition of the Oxford English Dictionary, under the entry for "word, n.": 1571 GOLDING Calvin on Ps. xii. 3: This dubblehartednesse..maketh men "dubble~tunged & woordwresters". It's a reference to Arthur Golding's translation of Calvin's commentary on the Psalms. Anyone who studies theology will immediately note that to be called a "double-tongued word wrester" is not to be complimented. To be "double-tongued" is to speak with a forked tongue, to be a liar and a deceiver, while a "word wrester" is one who picks and chooses his own interpretation of scripture in order to have it conform to his own lifestyle, rather than modifying his lifestyle according to the standard doctrine of his faith. Outside of Arthur Golding's work, I have not been able to find the two parts of the term - "double-tongued" and "word wrester" ? together. So I'll join them here as a new, different word, and say that a "double-tongued word wrester" is one who finds a home in more than one language and who draws forth words from the zeitgeist like plucking drowning sailors from the sea, or like pulling thorns from the paw of a lion, or like picking blackberries from the brierpatch. Alternately, you could take this site's odd name as a bit of my self-deprecation and just enjoy the words. Auf der selben Seite findet man auch die Begriffsbestimmung für "word" (die zumindest für diese Website gelten soll): What Is A Word? Below I use word to include term or phrase. This is consistent with an academic definition of word, which might be explained as "a self-contained part of language, made of one or more morphemes, recognized by its speakers to represent a single idea or unit, several of which together can form a sentence." A word is not necessarily a string of characters uninterrupted by a space. (06.06.2004): Alphabetical Entries ?ting suffix | 187 n. | Amexica n. | AMW n. | archaearium n. | babalog n. | bajet n. | bed-blocker n. | biking n. | bleeding deacon n. | booth capturing n. | botnet n. | boy beater n. | brownfield n. | bukateria n. | bull tailing n. | C4ISR n. | chicane n. | chillax v. | Collyer n. | cookie n. | crunk adj. | DNF n. | doosra n. | double-f school n. | Dover test n. | dry drunk n. | dub n. | dub-dub n. | dugout n. | eco-roof n. | ecotone n. | Ediacaran adj. | encobijado n. | endo n. | epigenetics n. | Eurabia n. | feederism n. | femtosecond n. | flip v. | flyero n. | food insecurity n. | güey n. | G-machine n. | granny flat n. | green GDP n. | groove n. | hikoi n. | HNWI n. | hot shoe n. | hudda n. | hype man n. | IDP n. | Ja well no fine phr. | jitterbug n. | kalo-kalo n. | knot n. | limb hanger n. | lunch shooter n. | maconha n. | magalog n. | mama put n. | mangel n. | meeting n. | Meritage n. | molecular gastronomy n. | mollydooker n. | new shooter n. | obesogenic adj. | paleoconservative n. | parergon n. | phish v. | pipe v. | plusing n. | pocho n. | politicide n. | Portunol n. | potpourri fishing n. | puroburemu n. | racino n. | radcon n. | rat n. | rebate shop n. | resume on a rope n. | retcon v. | roadblock n. | rusticle n. | smile n. | smoker?s face n. | soapedy n. | sonker n. | spinner n. | SPUI n. | stigmergy n. | strawite n. | stripping n. | stunt up v. | sub-penny quoting n. | Taig n. | takeout n. | teamgym n. | tip drill n. | TMPMITW n. | tomato can n. | tools of ignorance n. | totopo n. | trace v. | Trashcanistan n. | trufan n. | turkey n. | two-spirited adj. | unblind v. | watermelon n. | wet n. | whale n. | whip n. | witches? knickers n. | young-old n. Alle Begriffe werden entsprechend ihrer Entstehungsgeschichte bestimmten Kategorien zugeordnet - insbesondere verschiedenen Herkunftsländern: (06.06.2004): Categories: Australia | Brazil | California | Canada | Connecticut | Florida | France | Germany | India | Indonesia | Ireland | Israel | Italy | Jamaica | Japan | Kazakhstan | Malaysia | Mexico | Missouri | Mozambique | New Zealand | Nigeria | North Carolina | Pakistan | Philippines | Portugal | Quèbec | Russia | Singapore | South Africa | South Korea | Spain | United Kingdom | United States | Virginia | English | AAVE. | Acron. | Adv. | Anim. | Archit. | Art. | Auto. | Biol. | Bus. | Colloq. | Cpe. | Cpf. | Crime. | Derog. | Drugs. | Educ. | Eng. | Ent. | Environ. | Epon. | Fash. | Fin. | Food. | Fra. | Gamb. | Gay. | Ger. | Health. | Heb. | Hin. | Hip-Hop. | Ind. | Ita. | Jarg. | Jpn. | Kor. | Law. | Mao. | May. | Media. | Medic. | Mil. | Music. | Native Amer. | Nonce. | NYC. | Offens. | Pej. | Pol. | Police. | Por. | Relig. | Rus. | Sci. | Sexuality. | Slang. | Spa. | Spang. | Sport. | T. | . | Tech. | Tgl. | Urd. | Yid. -------------------------------------------------------------------------------- Buchtipp Die Buchempfehlung für heute ist: Pivot, Bernard - 100 mots à sauver (E1)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/222614384X/etymologiepor-21 (E?)(L?) http://www.morgenwelt.de/kultur/010305-bernardpivot.htm (E?)(L?) http://www.chez.com/ect/pivot.htm (E?)(L?) http://www.tv5.org/TV5Site/lf/langue_francaise.php (E?)(L?) http://www.tv5.org/TV5Site/dictee/dictee.php erschienen im Verlag "Albin Michel" (FR). Nicht nur der deutschen Sprache gehen Wörter verloren, auch die französische Sprache ist vergesslich. Bernard Pivot, fast eine Institution in der französischen Literaturszene, hat ein kleines Buch geschrieben, um 100 dieser vergänglichen Wörter dem Vergessen zu entreissen, oder ihnen zumindest einen würdigen Abgang zu verschaffen. Er geht dabei davon aus, dass Wörter, die nicht mehr in die Standardwerke "Petit Larousse" und/oder "Petit Robert" aufgenommen werden, schon fast dem Untergang geweiht sind. (Wer hat schon das Interesse sich die grösseren Brüder (grand) "Larousse" bzw (grand) "Robert" ins Regal zu stellen.) Seine vielfältigen Aktivitäten rund um die französische Sprache - er hat dem französischen Volk auch in die Feder diktiert - haben seinen Blick auch auf die Veränderungen derselben gerichtet. Und so hat er dieses 130-seitige Buch geschrieben, in dem jedem dieser Worte etwa eine Seite gewidmet ist. Jedes Wort ist kurz erklärt und mit einem Zitat aus der Literatur versehen. Zu einigen Begriffen findet man auch detailliertere Hinweise zur Wortgeschichte. Und fast zu jedem Wort gibt es noch einen kleinen "Hep!" einen Blick ins Umfeld des Wortes. Und dabei werden auch noch ein paar zusätzliche Wackelkandidaten erwähnt. Folgende Woerter hat sich Bernard Pivot vorgenommen: Argousin | Atour | Babillard, Babillarde | Badauderie | Bailler | Bancroche | Barguigner | Bath | Béjaune | Billevesée | Brimborion | Brocard | Brune | Cagoterie | Capon, Caponne | Carabistouille | Caraco | Cautèle | Chemineau | Clampin | Coquecigrue | Débagouler | Déduit | Derechef | Diantre! | Ebaudir(s') | Esbigner(s') | Etalier | Faix | Faquin | Fess-mathieu | Fi! | Fla-fla | Flambard | Flandrin | Fortifs | Gandin | Génitoires | Goguenardise | Gommeux | Goualante | Gourgandine | Gourme | Grimaud | Gueux, Gueuse, Gueuserie | Hommasse | Huis | Icelui, Icelle | Jean-foutre | Jocrisse | Jouvenceau, Jouvencelle | Lupanar | Macache | Mafflu, Mafflue | Manant | Mâtin | Matutinal, Matutinale, Matutinaux | Melliflu, Melliflue | Mirliflore | Momerie | Moult | Nasarde | Nénette | Nitescence | Opiniâtrer(s') | Patache | Pauvresse, Pauvret, Pauvrette | Peccamineux, Peccamineuse | Pékin | Pendard, Pendarde | Péronnelle | Pétuner | Potiner | Potron-minet | Priapée | Purotin | Quia (à) | Radeuse | Rastaquouère | Ribote | Robin | Rufian | Saperlipopette! | Sapience | Scrogneugneu | Seoir | Septentrion | Subséquemment | Suivez-moi-jeune-homme | Tire-laine | Toquer | Torche-cul | Tranche-montagne | Trotte-menu | Turlutaine | Valétudinaire | Venette | Vétille, Vétiller, Vétilleux, Vétilleuse, Vétillard, Vétillarde | Vit | Y Bernard Pivot ist der "Literaturpapst" des französischen Fernsehens. Von seiner Kultsendung wird er sich im Juni (2001) verabschieden - zum Leidwesen einer ganzen Nation! ... Die Diktate, die man bei "TV5" findet sind etwas ladeintensiv. Aber wenn man eines der Diktate ausprobieren möchte, sollte man die Möglichkeit nutzen. (Klicken Sie auf die Diktate "New York", "Alexandrie" oder "Beyrouth" und gedulden Sie sich etwas bis die Übertragung beginnt.) Danach kann man dann die verschiedenen Sequenzen auswählen. -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 2004.06. Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: (E?)(L?) http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm (E?)(L?) http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa woechentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgfaeltiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (koennen) goettlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot für neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxjvoIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1086951309178&gid=305583&uid=17362663&sig=JMCDPMNJJIMANODC Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Jun 13 12:37:31 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sun, 13 Jun 2004 14:37:31 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 13.06.2004 (kleine Ausgabe) Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 13.06.2004 (kleine Ausgabe) Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal. (Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site). -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, Étymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden. Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, Étymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 06.06.2004-13.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- « Guillemet (« ») » Guillemet (« ») 100 mots à sauver - Pivot, Bernard - Alexandra amerce (wsm) Amsterdamer Vertrag Aoûtard Aoûtien arm Arm arm (ety) Armistice (you) - behueten braggadocio (dic) - Brett - Brett - ein Brett vorm Kopf haben Brett vorm Kopf (nae) Brett vorm Kopf (w-a) Brewer's Phrase & Fable (bartleby) cat Charakter Charakter (f-r) Chat coopt (owa) Dating Indo-European (upenn) D-Day demeanour (owa) de-policing (wsp) deracinate (wsm) Dictionnaire de Diderot (Uni Toronto) Dictionnaire de l'Académie fr. (Uni Toronto) dictum (dic) Diffuse (you) Early Modern English Dict. (Uni Toronto) echelon (m-w) - eitel Eitel (f-r) embrangle (wsm) - Emmes englische Werbesprueche (slogans) enjoin (dic) etc etc (ety) etc (tak) etcetera etcetera (tak) Etcetera (you) Etymologie (plattdüütsch) Étymologie de Diderot (Uni Toronto) - Europaeum exorbitant (owa) - Festival fleece (owa) Français du XIXe Siècle (Uni Toronto) French Etymology @ Globe-Gate (utm) French Histoire de la langue française (utm) Fugacious (you) Fussvolk Garderobe gato gatto - gewieft sein Gordischer Knoten - Grosche Groschen groschen (ety) Guillemet(s) (« ») - Handicap handicap (ety) handicap (mwh)> handicap (ran) handicap (tak) Handicap (wor) - Hermaphrodit hermaphrodite (ety) - Hochzeit homily (dic) Hut Hut - einen Hut in den Ring werfen Hut - ueber die Hutschnur hut (ety) Hut (f-r) Hut heben incipient (m-w) Indo-European (upenn) - Inliner Jour-J Juillettist kat Katze Kauderwelsch - koest - Kombinat - komplex Liechtenstein Liechtenstein (ethnologue) - Lieferung Lome-Abkommen - lustig Luxemburger Kompromiss Luxemburger Vertrag Maastrichter Vertrag Matjeshering mendicant (dic) mobile speed bump (wsp) Mots français - Africaines (Uni Toronto) Mots français - Allemand (Uni Toronto) Mots français - Américaines (Uni Toronto) Mots français - Anglais (Uni Toronto) Mots français - Arabe (Uni Toronto) Mots français - Argot (Uni Toronto) Mots français - Basque (Uni Toronto) Mots français - Celtique (Uni Toronto) Mots français - Créole (Uni Toronto) Mots français - Égyptien (Uni Toronto) Mots français - Espagnol (Uni Toronto) Mots français - Gaulois (Uni Toronto) Mots français - Germanique (Uni Toronto) Mots français - Grec (Uni Toronto) Mots français - Hébreu (Uni Toronto) Mots français - Inde (Uni Toronto) Mots français - Italien (Uni Toronto) Mots français - Lithuanien (Uni Toronto) Mots français - Malais (Uni Toronto) Mots français - Néerlandais (Uni Toronto) Mots français - Norois (Uni Toronto) Mots français - Onomatopée (Uni Toronto) Mots français - Orient (Uni Toronto) Mots français - Ouralo-Alta. (Uni Toronto) Mots français - Patois français (Uni Toronto) Mots français - Patois Suisse (Uni Toronto) Mots français - Persan (Uni Toronto) Mots français - Portugais (Uni Toronto) Mots français - Provençal (Uni Toronto) Mots français - Roumain (Uni Toronto) Mots français non-latine (Uni Toronto) Ms. (you) - neunzehnhundertpiependeckel obtund (wsm) Pariser Vertrag Patache Patachon Phrase & Fable - Dictionary (bartleby) Pivot, Bernard - 100 mots à sauver - Planung Politik des leeren Stuhls polyonymous (m-w) Porto-Abkommen pp. pp ppa propinquity (m-w) - propos pusillanimous (m-w) Quotations (bartleby) recumbent (dic) - Reformhaus Repose (you) Robe Roemische Vertraege - sans sans (ety) sans (owa) sans peur et sans reproche (uol) sans-culotte (uol) Schengener Abkommen Schengener Raum - Schlaraffenland Schluss, Schlussstrich (f-r) - Schluss - Schnappschuss Schweiz schwul Schwul (f-r) - Sergio Slogan-Datenbank (slogans) Slogometer (slogans) - Sockenschuss southpaw (m-w) Stockholmer Abkommen Storch - Struktur Stuhl - Politik des leeren Stuhls Tag-T Tire-cuir Tire-laine tirer - Tisch - toi toi-toi-toi toi-toi-toi (blu) - Tuerkensattel velocitize (wsp) vex (owa) wamble (wsm) Woerter unter der Lupe (hor) -------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links (E6)(L1) http://lll.etymologie.info/ Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Links der Woche 06.06.2004-13.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- Acta Eruditorum (Uni Toronto) Animals Phenomena (newscientist) Body Phenomena (newscientist) Chanson Francophone (textes) (paroles) Chanson-ABC (paroles) Chansons françaises - Datenbank (Uni Tours) Communication Phenomena (newscientist) Conjugaisons francais Cool Site of the Day (coolsiteoftheday) Council of Europe - (coe) DDR-Konsum-Marken (freies-wort) Deutschland-Bilder (deutschland-panorama) Dictionnaire FR-UK Einheiten-Rechner (autokiste) Encarta - On This Day (msn) Energy and Forces Phenomena (newscientist) englische Literatur (Uni Toronto) EU-Informationen (politicalresources) Europa-Datenbank (datenbank-europa) Europaeische Union-Portal (eu) Europaeische Verfassung (auswaertiges-amt) Europa-Glossar (europa-digital) Europa-Kandidaten (politik-digital) Europa-Parlament (eu) Europarat (coe) Europa-Wahl-Hilfe (wahl-o-mat) Falsche Songtexte (kissthisguy) Famous People of the Day (imdb) Fire Phenomena (newscientist) Folk Song Texts (ingeb) Food and Drink Phenomena (newscientist) French Links (Tennessee Bob) (utm) G7 - G8 - Weltwirtschaft (Uni Toronto) Gadgets Phenomena (newscientist) Gases Phenomena (newscientist) Grammy Awards (aol) Grillen (Uni Toronto) Guitar Archive (olga) Home Phenomena (newscientist) Illusions Phenomena (newscientist) kanadische Literatur (Uni Toronto) Kraeuter-Lexikon (freies-wort) Landscape Architecture (Uni Toronto) Light Phenomena (newscientist) Liquids Phenomena (newscientist) Miscellaneous Phenomena (newscientist) Missheard Lyrics (kissthisguy) Musik-Datenbank (charts-surfer) Musiktexte (FR) (paroles) Musikthemen-Suchmaschine (musicsearch) Numbers Phenomena (newscientist) Phenomena: Animals (newscientist) Phenomena: Body (newscientist) Phenomena: Communication (newscientist) Phenomena: Energy and Forces (newscientist) Phenomena: Fire (newscientist) Phenomena: Food and Drink (newscientist) Phenomena: Gadgets (newscientist) Phenomena: Gases (newscientist) Phenomena: Home (newscientist) Phenomena: Illusions (newscientist) Phenomena: Light (newscientist) Phenomena: Liquids (newscientist) Phenomena: Miscellaneous (newscientist) Phenomena: Numbers (newscientist) Phenomena: Planet Earth (newscientist) Phenomena: Plants (newscientist) Phenomena: Seaside (newscientist) Phenomena: Smoke (newscientist) Phenomena: Solids (newscientist) Phenomena: Sound and Music (newscientist) Phenomena: Sports and Leisure (newscientist) Phenomena: Steam (newscientist) Phenomena: Time (newscientist) Phenomena: Transport (newscientist) Phenomena: Universe (newscientist) Phenomena: Weather (newscientist) Photo of the day (nationalgeographic) Planet Earth Phenomena (newscientist) Plants Phenomena (newscientist) Port of the Day (dshield) Puzzle of the day (jigzone) Question of the day (nytimes) Quotation of the Day (bartleby) Reformation and Renaissance Links (crrs) Science Daily (sciencedaily) Searchday-Newsletter (searchenginewatch) Seaside Phenomena (newscientist) Single Gender Schooling (Uni Toronto) Smoke Phenomena (newscientist) Solids Phenomena (newscientist) Song-Texte (contemplator) Songtexte Archive (olga) Songtexte-Suchmaschine (sing365) Songtext-Suchmaschine (lyriccrawler) Sound and Music Phenomena (newscientist) Sports and Leisure Phenomena (newscientist) Stadt-Ansichten (DE) (deutschland-panorama) Steam Phenomena (newscientist) Synonymes-Dictionnaire Tages-Widmungen (wellcat) Tennessee Bob's Famous French Links (utm) Termiten (Uni Toronto) The free Dictionary (thefreedictionary) This Day in History (historychannel) This Day in Music (billboard) This Day in Music (thisdayinmusic) This Day in Rock & Roll History (halife) This Day in Rock'n Roll (rocknrollvault) Time Phenomena (newscientist) Today in DoD (defenselink) Tolstoi, Lew (Uni Toronto) Transport Phenomena (newscientist) Uebersetzungen (ectaco) Universe Phenomena (newscientist) Volkslieder-Texte (ingeb) Weather Phenomena (newscientist) Wein-Aroma-Rad (deutscheweine) Weinfeste in Deutschland (deutscheweine) Wein-Informationen (deutscheweine) Wein-Lexikon (deutscheweine) Weltwirtschaft - G 7 - G 8 (Uni Toronto) -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 13.06.2004 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot für neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxjvoIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1087130242949&gid=305583&uid=17362663&sig=GHOLGIKOCKLHIPNH Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Jun 20 06:04:35 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sun, 20 Jun 2004 08:04:35 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 20.06.2004 (kleine Ausgabe) Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 20.06.2004 (kleine Ausgabe) Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal. (Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site). -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, Étymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Ich möchte gerne wissen woher das Wort "Purzelbaum" kommt und welche Bedeutung es hat. (Daniel Cronen) Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden. Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, Étymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Wörter der Woche 13.06.2004-20.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- A und O Ananas ancillary (dic) Animal Names (eleaston) Apple Asparago Asparagus Asperge asperity (m-w) aufbaeumen bedizen (dic) Berzel Boulevard - brechen Brechen (f-r) - Brombeere - Buerokratie Burzel Camping Campus Champagne Champagner Champignon Champion Charakter chiffre cipher college campus complacent (owa) Corbata Cravate credulous (m-w) cynic - Day day (ety) Day (pri) Decry (you) - definicion - Despot despot (ety) Despot (wde) deutsch Deutsch (f-r) deutsch Dezember Dialekt Dialekt (CA) Dialekt (DE) Dialekt (UK) - Elend -ember emblazon (m-w) English Etymology Online (eleaston) - Entlehnung equanimity (dic) erstwhile (m-w) Esparrago - Esprit esprit (ety) Etymological Dictionary (ablemedia) Etymologically Speaking (westegg) Etymology Etymology-Books (eleaston) Etymology-Links (eleaston) Etymology-Quizzes Linklist (eleaston) - Faktor - Festival Foreign Words in English (eleaston) fremd Freundschaft - Fronleichnam Fronleichnamstag geil geil - Geist Geist - Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper (w-a) Geist, Geistern (f-r) - Gemengelage German Languages online (eleaston) - Grell gruen (wis) gruen - gruen - ach du gruene Neune - gruen - am gruenen Tisch gruen - auf keinen grünen Zweig kommen gruen - dasselbe in grün gruen schlagen History of the English Language (ntu) - Holzweg Holzweg - auf dem Holzweg sein (nae) - Holzweg - auf dem Holzweg -imber indigenous person (owa) Individual Words Etymology (eleaston) Integralitaet Integritaet intellect Jetsam (you) Johnnie Walker - Justin Kampf Kartoffel Kaulquappe Ketchup Kompetenz Kompetenz (f-r) Krawatte KZ labrose (wsm) Latin & English Linklist (eleaston) law lecture leech legend legis legislation lex lexicon Loan Words in English (eleaston) logic London - Mother mother (ety) Mother (you) Mother Earth (mww) Mother Goose in French (sort of) (tak) mother lode (ran) mother of all (ran) Mother of all Days, the (wwy) Mother of all tongues (tak) mother out-law (wsp) Name Days (behindthename) Names Etymology (eleaston) Names, First Names (behindthename) Nana napiform (wsm) Neologisms from Shakespeare (eleaston) November Null - Odenwald Oktober - Onkel Onkel - Der große Onkel (nex) Onkel - über den großen Onkel laufen Palaver palavern papuliferous (wsm) Parabel - parafieren Parlament Parlement parler Parliament parlieren Patronize (you) pay peace Pet Names (eleaston) Piña Pineapple Place Names (eleaston) Plan plan (ety) - pochen portmanteau, Portmanteau Words primogeniture (dic) Purzel Purzelbaum purzeln Puzzles archive (rec-puzzles) Respekt Scotish-English online (eleaston) September slipshod (m-w) sonorous (dic) Spargel Spassgesellschaft, Ende der Spassgesellschaft Spekulation Spekulatius spekulieren - Spion splurge (owa) - Springender Punkt Talent tartuficolo Tenebrific (you) - Test test (ety) Test (f-r) - Tomaten Trueffel - vip VIP (wwy) - Vogel Vogel - den Vogel abschiessen Vogel - Einen Vogel haben (w-a) Voraginous (you) - Winter winter (ety) winter (tak) Word of the Day - Linklist (eleaston) Words of unknown origin (well) work zero Ziffer Zyniker zynisch Zynismus -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links (E6)(L1) http://lll.etymologie.info/ Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Links der Woche 13.06.2004-20.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- Alcohol-Lexicon - Drug-Lexicon (who) Birthdays of the Day in History (coolquiz) Cliche Finder (westegg) Drug-Lexicon - Alcohol-Lexicon (who) Einstein, Albert (westegg) Environmental-Glossary, Multilingual (eu) Escher - The Mathematical Art (mathacademy) Fact of the Day (coolquiz) Family Companies (familybusinessmagazine) favicon.ico-Informationen (favicon) Geography Glossary (about) Geography Quiz (about) Google PageRank o. ToolBar (top25web) Google PageRank o. ToolBar (webmasterbrain) Google PageRank Report (top25web) Google PageRank Report (webmasterbrain) Greco-Roman world Glossary (ablemedia) htaccess-Informationen (htaccess) impressum.html-Informationen (t-online) index.html-Informationen (index) IT-Lexikon (hut-online) Logfile-Informationen (logfile) Mars Flag - Mars-Flagge (fahnenversand) Mathematics-Glossary (mathacademy) Medien-Index (medien-index) Name Generator, Nick (webmasterbrain) Nick Name Generator (webmasterbrain) Odgen Nash's Poetry Online (westegg) OPAC (wikipedia) Open Public Access Catalogue (wikipedia) PageRank Search Engine (top25web) PageRank Search Engine (webmasterbrain) PC-Lexikon (hut-online) Pollutant Emission Register-Glossary (eu) Quote of the Day (coolquiz) Redewendungen-Suche (US) (westegg) robots.txt-Informationen (robots.txt) Rundfunk in Deutschland (radioweb) Schadstoff-Emissionen-Glossar (eu) Search Engine Ranking Report (top25web) Search Engine Ranking Report (webmasterbrain) sprachlische Stolpersteine (dw-world) Stolpersteine (stolpersteine) Suchmaschinen-Lexikon (suchmaschinentricks) Suchmaschinen-Tricks (suchmaschinentricks) Today In History (coolquiz) Umwelt-Glossar, Multilingual (eu) Weltgesundheitsorganisation (who) WHO - World Health Organization (who) Word of the Day (coolquiz) World Atlas (about) World Health Organization (who) -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 20.06.2004 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot für neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxjvqIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1087711469091&gid=305583&uid=17362663&sig=ADAHJCFKKDENMFBN Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Jun 27 14:52:15 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sun, 27 Jun 2004 16:52:15 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 27.06.2004 (kleine Ausgabe) Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 27.06.2004 (kleine Ausgabe) Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal. (Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site). -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, Étymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Ich wollte mal gerne das Wort "Heirat" nachsehen. Mein Vater hatte immer die Theorie, dieses Wort müsste aus dem Hebräischen kommen - oder zumindest Yiddisch - und zwar deswegen weil bei der Trauungszeremonie der Mann der Frau in Hebräisch sagt: "Ha'rei at me'ku'de'shet li be'ta'ba'at zu .... " uebersetzt heisst das "nun bist Du mir mit diesem Ring vertraut ... " "Ha'rei at" = "hei-rat" Kann das stimmen? Ich habe noch nie eine bedachte Antwort darüber gehört. Wann immer ich gefragt habe wurde nur auf existierende, akzeptierte, deutsche Wörterbücher gezeigt. Kann diese Theorie irgend einen tatsaechlichen Grund haben??? David Lewin, London Sie haben nur die traditionnelle Etymologie von "kaputt" gegeben, die leider falsch ist. Jedoch stammt "kaputt" aus dem Latein "caput", aber nicht im klassischen Bedeutung von "Kopf" sondern aus dem späteren mittelalterischen Ausdruck "caput essere" = "unnötig werden", "unbrauchbar sein" (nämlich: "man muss alles wieder anfangen" = "wieder am KOPF nehmen"), die oft bei den juridischen Texten benutzt wurde. Deleatour Ich bin verzweifelt auf der Suche nach dem Ursprung des Begriffs Kavaliersdelikt. Kann mir jemand helfen? Als ich obiges gelesen habe, Da habe ich mich ganz unwillkürlich gefragt, Woher wohl unser deutsches Verb essen stammt? Duri Zisler Ich suche nach der bedeutung des Sprichwortes: Jemanden den Garaus machen. Petra Krey Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden. Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, Étymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 20.06.2004-27.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- ab ovo (dic) Académie française, Diction. (Uni Chicago) - Ach du gruene Neune - Arschkarte ATILF - Analyse .. de .. Francaise (inalf) Bayle, Pierre - Dictionnaire (Uni Chicago) beengetzen bennen - betrunken Bibonacci-Zahlen - blau sein - betrunken sein Bloomsday - Blume - Bruecke Bug Bug (abc) bug (ety) bug (ran) Bug (wor) bug (wwy) bug off (wwy) bug out, slang for desertion (wwy) - Bug, Schiffsbug caitiff (m-w) cavalier cavaliere cheval - Claudia Contiguous (you) - cool cool (ety) cool (tak) Cool (wde) Cool (www) cool and groovy (ran) cool as a cucumber (owa) Cool as a cucumberNew (mor) cool as cucumber (wwy) Cool Britannia (www) cool, blowing your (wwy) cool, changes in meaning of (wwy) Crank (you) daemlich deign (wsm) deipnosophist (dic) delectation (dic) denigrate (wsm) dent deride (wsm) Desiderius Désirée Dictionaire critique - Féraud (Uni Chicago) Dictionarium - Robert, Estienne (Uni Chicago) Dictionarium latinogallicum (Uni Chicago) Dictionnaire - Académie franç. (Uni Chicago) Dictionnaire historique (Uni Chicago) Dictionnaire, Pierre Bayle (Uni Chicago) dis (wsm) disparage (wsm) double whammy (owa) e.g. e.G. echapper echappieren Ehe-Glossar Encyclopedie (qc) Epistemology (you) Erasmus Eros Erotik escape Eskapade Essen (f-r) essen, Essen Estienne, Robert - Dictionarium (Uni Chicago) Etymological Dictionary (FR) (utm) Etymologie (CA) Etymologie (DE) Etymologie (FR) Étymologie Languedocien (atelierla) Etymology Familie-Glossar Father (you) favonian (dic) Féraud - Dictionaire critique (Uni Chicago) Feuer (f-r) Feuer (nex) Feuer Feuer - für jdn durchs Feuer gehen (nae) Feuer - mehrere Eisen im Feuer haben (nae) Feuer und Flamme Feuer und Flamme Fibonacci numbers Fibonacci-Zahlen - Fingernaegel Flohmarkt florescence (m-w) French Dictionaries - Onelook (Uni Chicago) French dictionaries (1700-2000) (Uni Chicago) fume (owa) - galicia gauche (wsm) - Gemeinde Gemeinde (f-r) - Geschirr Gewuerz-Bezeichnungen (kfunigraz) Gewuerz-Lexikon (kfunigraz) gruen - Jemandem nicht gruen sein Gruener - Sprachirrtuemer Oesterreichs hallo Haus Haus - aus dem Häuschen geraten Heirat heiraten Heirat-Glossar HISTOIRES de MOTS LANGUEDOCIENS (atelierla) - Hopfen INALF = Institut .. Française (inalf) jeremiad (dic) Kantersieg kapieren kaput kaput- Kapuze Kavalier Kavaliersdelikt king - every inch a king - Klartext Kluge - Etym. Woerterbuch d. D. Sprache Koordinate Koordination koordinieren kvell (m-w) Language-Weblog (languagehat) lassen lassen Liebe mansuetude (m-w) martialische Woerter (kfunigraz) martinet (m-w) massacre (ety) Massacres (mww) - Massaker mettle (m-w) - Neune - Ach du gruene Neune Nicot, Jean - Thresor Francoyse (Uni Chicago) Objurgate (you) Obst Oesterreichische Sprachirrtuemer Oesterreichisches Deutsch (kfunigraz) Oesterreichisches Sprachquiz (kfunigraz) Oesterreisch-Lexikon (kfunigraz) Paco Paco Paco Paco-Mechaniker Palm - The Palm - pater Pentanacci-Zahlen penzen Penzing - Pfarrer von Penzing peremptory (m-w) Peru Peru - Languages (ethnologue) Peter Principle Peterprinzip Peter-Prinzip Phish (you) Phraseologie und Paraemiologie (kfunigraz) - Piktogramm pin money (dic) pledge (owa) Potemkin village (dic) - Potential potential (ety) Probity (you) Puppen - bis in die Puppen Puppen - Bis in die Puppen (nex) Puppen - Bis in die Puppen (w-a) redolent (m-w) - redundant redundant (ety) Redundant redundancy (tak) regale (m-w) roseate (m-w) Rubik Cube Rubik Cube Rubikon - Den Rubikon überschreiten Rubik-Wuerfel Rubik-Wuerfel Salat Salat (pri) - Schwerenoeter Spice Names (kfunigraz) Sprachirrtuemer Oesterreichs Sternen-Kunde (neues-von-den-sternen) - Streit Streit (f-r) Tetranacci-Zahlen Thresor de la Langue Francoyse (Uni Chicago) Thresor Francoyse - Nicot, Jean (Uni Chicago) thumbs up (owa) TLF = Trésor de la langue Française (inalf) TLFi - Corpus der franz. Sprache (inalf) trenchant (dic) Tribonacci numbers Tribonacci-Zahlen turf war (owa) unguinous (wsm) unkaputtbar Utilize (you) Verdure (you) verisimilitude (owa) - warm warm (ety) Wehrhafte Wortschaetze (kfunigraz) - weisse weisse Rose Weisse wimpy (owa) - Winkeladvokat Wuerfel - Die Würfel sind gefallen Wupper - ueber die Wupper gehen yeasty (dic) - Zinsfuss Zoll - Jeder Zoll ein ... -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- ´´~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links (E6)(L1) http://lll.etymologie.info/ Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Links der Woche 20.06.2004-27.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- ASCII-Art z.B. fuer Newsletter (ascii-art) Atom-Lexikon (anti-atom) Bauern-Regeln (wetter.com) Brainy Encyclopedia (brainyencyclopedia) Calculator, Inverse Symbolic (sfu) Camargue - Lexique (info-camargue) Canada-Encyclopedia (thecanadianencyclopedia) Colorschemer (colorschemer) Combinatorial Object Server (uvic) Combinatorial Struc. Encyclopedia (inria) Confluence Points (confluence-points) Country-Information (geographic) Dictionnaire Historique de la Suisse (snl) Earth from Space (nasa) EFTS - Electronic Text Sources (Uni Chicago) Electronic Full-Text Sources (Uni Chicago) Encyclopedia of Combinatorial Struc. (inria) Encyclopedia.com (encyclopedia) Encyclopedie (qc) EncycloZine (encyclozine) Europa-Glossar (eu) Farbkombinator (colorschemer) Felsen-Lexikon - Rocks-Atlas (geolab) Fisheries Glossary (fao) Flaggenbewertung (st-and) Flaggen-Lexikon (flaggenlexikon) Flags of the world given grades (st-and) Geographic Names Thesaurus (getty) Geographic-Abbreviations (berkeley) Geographical Acronyms (ed) Geographical Dictionary (ed) Geographic-Glossary (factfinder) Geological Dictionary (georoots) Geologische Zeittafel (tk-logo) Geology-Dictionary (iversonsoftware) Geology-Glossary (iversonsoftware) Geometry Junkyard (uci) Geophysik-Lexikon (TU Braunschweig) Geo-Woerterbuch (getty) Goldene Zahlen - Nombre d'Or (ifrance) Google Datacenter Watch Tool (mcdar) Google PageRank Report (seo-guy) Google Toolbar PageRank (ranking-check) Google-Adsense-Test (suchmaschinenkampagne) Google-Adwords (google - adwords) Google-Ergebnisse mehrerer Server (mcdar) Historisches Lexikon der Schweiz (snl) Ideen-Suchmaschine (metager) Integer Sequences Encyclopedia (OEIS) (att) Integer Sequences, Journal (uwaterloo) Inverse Symbolic Calculator (sfu) Jewish Encyclopaedia (jewishencyclopedia) Journal of Integer Sequences (uwaterloo) Keyword Density Analyzer (keyworddensity) Keyword-Generator (espotting) Key-Word-Map (kwmap) Koordinaten weltweit (koordinaten) Laender-Berichte (loc) Landkarte, virtuell (cybergeography) Lexique camarguais (info-camargue) Link-Popularity-Check (marketleap) Location database (heavens-above) Marktforschung, Online (nielsen-netratings) Mathematical Constants (inria) Mathematical Constants Inverter (uqam) Mathematical Links (att) Mathematical Palindroms (worldofnumbers) Mathematical Reviews on the Net (ams) Mathematics-Dictionary (wolfram) Mathematische Knobelei des Monats (wissens) Meta-Tag-Generator (newstown) Minerals Encyclopaedia (probertencyclopaedia) Mining Terms Glossary (pa) NASA (nasa) Newsletter mit ASCII-Art (ascii-art) Newsletter-Tipps (markex) Nombre d'Or - Goldene Zahlen (ifrance) Nordrhein-Westfalen-Lexikon (nrw) OEIS - Integer Sequences Encyclopedia (att) Online-Marktforschung (nielsen-netratings) Population reference Bureau (prb) Prime Pages - Primzahlen-Seiten (utm) Primzahlen-Seiten - The Prime Pages (utm) Q'Assoziator (Uni Hannover) Ranking-Check (Suchmaschinen) (ranking-check) Rocks Encyclopaedia (probertencyclopaedia) Rocks-Atlas - Felsen-Lexikon (geolab) Rohstoffe-Lexikon (rwth-aachen) Schaetze der Welt (schaetze-der-welt) Search Engine Ranking Report (seo-guy) Search Engines Relations (search-this) Search Suggestion Tool (overture) Seemanns-Lexikon (janmaat) SeqFan Mailing List (jussieu) Sequences Encyclopedia (att) Staaten-Lexikon (staatenlexikon) Staedte-Lexikon (staedtelexikon) Sternbilder (mhn) Suchmaschinen-Beziehungsgeflecht (suchfibel) Suites numériques (wanadoo) Symbolic Calculator, Inverse (sfu) Traceroute (traceroute) Umwelt-Glossar (apug) Umwelt-Lexikon (bayern) Umwelt-Lexikon (neckermann) Umwelt-Lexikon (tee) Umwelt-Lexikon (umweltlexikon) Umwelt-Lexikon (umweltlexikon-online) Umweltschutz-Lexikon (bayern) Urgeschichte-Lexikon (rockprojekt) URL lokalisieren (geourl) Vulkanologie (thinkquest) Web-Assoziator (metager) Weblog-Suchmaschine (blogg) Weblog-Suchmaschine (daypop) Weblog-Verzeichnis (blogg) Weblog-Weblog (blogroots) Webmaster Online Tools (abakus-internet-m) Welt der Wunder (weltderwunder) Weltalmanach, Fischer (weltalmanach) Wer mit Wem (search-this) Werbe-Glossar (desig-n) Wetter-Lexikon (sfdrs) Wetter-Lexikon (wetter.com) Wetter-Lexikon (wetterschau) Wetter-Lexikon (wetterwoche) Wetter-Rekorde (wetter.com) Where on earth? (whereonearth) Who's Who in Internet (webopedia) Wo auf der Erde? (whereonearth) Wolken-Atlas (wetter.com) WORLD!OF NUMBERS (worldofnumbers) Zahlenfolgen-Datenbank (att) -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 27.06.2004 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot für neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxltnIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1088347926532&gid=305583&uid=17362663&sig=BPKMHBKOKCNHAOIH Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Thu Jun 3 04:00:10 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Thu, 3 Jun 2004 06:00:10 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 30.05.2004 (kleine Ausgabe) Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 30.05.2004 (kleine Ausgabe) Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. Ich habe mir auch einmal ein paar Tage Urlaub geg?nnt. Das hatte zur Folge, dass der Newsletter etwas verz?gert und reduziert nachgeliefert wird. mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal. (Diese finden Sie ?ber den Button "Security" im oberen Bereich der Site). -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, ?tymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Die Eintr?ge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden. Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, ?tymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 23.05.2004-30.05.2004 -------------------------------------------------------------------------------- creativite cr?ativit? faire gaffe gabelle gabelou gaffe Gaffel Gaffelherr gaffen Gaffer gaffer Gaston Lagaffe Gedenkjahr100e, -10te, -e (@_) Gedenkjahr100e, -10te, -e (@f) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CA) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CH) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CN) Gedenkjahr100e, -10te, -e (DE) Gedenkjahr100e, -10te, -e (DK) Gedenkjahr100e, -10te, -e (EU) Gedenkjahr100e, -10te, -e (FR) Gedenkjahr100e, -10te, -e (IE) Gedenkjahr100e, -10te, -e (IL) Gedenkjahr100e, -10te, -e (UK) Gedenkjahr100e, -10te, -e (US) Gedenkmonate, -wochen, -tage (@_) Gedenkmonate, -wochen, -tage (@f) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CA) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CH) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CN) Gedenkmonate, -wochen, -tage (DE) Gedenkmonate, -wochen, -tage (DK) Gedenkmonate, -wochen, -tage (EU) Gedenkmonate, -wochen, -tage (FR) Gedenkmonate, -wochen, -tage (IE) Gedenkmonate, -wochen, -tage (IL) Gedenkmonate, -wochen, -tage (UK) Gedenkmonate, -wochen, -tage (US) halcyon halcyon days Halkyonische Tage Kirchensprachen (zeit) language gaffes Language-Weblog (languagelog) Mind the Gaffe Hispanic Paradox Paradox Paradoxie Paradoxon Pfingsten Pfingstluemmel Pfingstochse Pfingsttaube Russell's Paradox Staatennamen des StAGN (bund) Staatennamen des StAGN (ifag) Zeitparadox Zeno's Paradox Zenons Paradox -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links (E6)(L1) http://lll.etymologie.info/ Der Platz f?r Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Links der Woche 23.04.2004-30.05.2004 -------------------------------------------------------------------------------- Cr?ativit? et les ?tats de ... (free) Gedenkjahr100e, -10te, -e (@_) Gedenkjahr100e, -10te, -e (@f) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CA) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CH) Gedenkjahr100e, -10te, -e (CN) Gedenkjahr100e, -10te, -e (DE) Gedenkjahr100e, -10te, -e (DK) Gedenkjahr100e, -10te, -e (EU) Gedenkjahr100e, -10te, -e (FR) Gedenkjahr100e, -10te, -e (IE) Gedenkjahr100e, -10te, -e (IL) Gedenkjahr100e, -10te, -e (UK) Gedenkjahr100e, -10te, -e (US) Gedenkmonate, -wochen, -tage (@_) Gedenkmonate, -wochen, -tage (@f) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CA) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CH) Gedenkmonate, -wochen, -tage (CN) Gedenkmonate, -wochen, -tage (DE) Gedenkmonate, -wochen, -tage (DK) Gedenkmonate, -wochen, -tage (EU) Gedenkmonate, -wochen, -tage (FR) Gedenkmonate, -wochen, -tage (IE) Gedenkmonate, -wochen, -tage (IL) Gedenkmonate, -wochen, -tage (UK) Gedenkmonate, -wochen, -tage (US) Schroedingers Katze (club-internet) Spinoza-Glossaire (club-internet) Venus-Transit 2004 (spektrum) -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 30.05.2004 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot f?r neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxhusIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1086235202565&gid=305583&uid=17362663&sig=POFBFCJMEMNECOMD Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Jun 6 13:48:52 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sun, 6 Jun 2004 15:48:52 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 06.06.2004 (kleine Ausgabe) Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 06.06.2004 (kleine Ausgabe) Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal. (Diese finden Sie ?ber den Button "Security" im oberen Bereich der Site). -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, ?tymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Die Eintr?ge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden. Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, ?tymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 30.05.2004-06.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- 13th generation (wsp) Abbreviations-Database (acronymfinder) abecedarian (dic) Acronymgenerator (acronymfinder) Acronyms-Database (acronymfinder) Aculeate (you) aegis (dic) - Affaere agrestic (dic) au naturel (wsm) auspicious (m-w) autochthonous (dic) barter (owa) Bauer Bauer (f-r) - Binz biostitute (wsp) Bootleg (you) bouleversement (wsm) braggadocio (m-w) Brusque (you) cap-a-pie (dic) causerie (wsm) cavil (m-w) chromosome (ety) - Chromosomen chugger (wsp) comely (dic) condone (owa) crabwise (dic) crackberry (wsp) crittercam (wsp) Crystal, David - The Stories of English dailycandy - Fashion Words (dailycandy) Dapper (you) defalcation (m-w) demotic (m-w) dernier cri (wsm) deutsch Deutsch (f-r) - donar Double-Tongued Word Wrester Druther (you) dulcet (m-w) dwindle (owa) Effulgent (you) Elfenbeinturm Elfenbeinturm - im Elfenbeinturm sitzen enate (wsm) ensconced (owa) entente (wsm) - Errungenschaft - Estrich Etymologie-Beitraege (PT) (rudhar) Etymologie-Site (NL) (rudhar) extreme ironing (wsp) Faustregel fetor (dic) Fiction (you) - file file (ety) Fisimatenten Fisimatenten (blu) Fisimatenten (nae) Fisimatenten (wrk) Fop (you) Fricassee (you) Fuddy-duddy (you) furkid (wsp) fuss (owa) genteel (m-w) glabrous (dic) Glueck - Gold gold (ety) Gold (f-r) granny leave (wsp) green roof (wsp) - Gutmensch hawk (owa) heebie-jeebies (wsm) heuristic (ety) Heuristic (you) - Heuristik - history history (ety) history (tak) History of English (Merriam-Webster) history of tobacco controversies (wwy) History/Herstory (wde) hodunit (wsm) - honi - honi soi qui mal y pense honi soit qui mal y pense (ety) honi soit qui mal y pense (ran) hyper-parenting (wsp) Imperial (you) information environmentalism (wsp) - -ing Initialisms-Database (acronymfinder) insidious (owa) irascible (m-w) irrupt (dic) irrupt (dic) - Isar ivory tower journeyman (m-w) - Juengling - Kabuff - Kanibale - Katz - fuer die Katz kibosh (m-w) Kreisssaal Krei?saal (w-a) living bandage (wsp) - Loesung lymphatic (m-w) malady (owa) materteral (wsm) meanderthal (wsp) Memorial (you) Mendicant (you) momism (wsm) mongo (wsp) - Muenster muenster (ety) - my my (ety) nanopublishing (wsp) nincompoop (owa) numinous (m-w) olla podrida (dic) pachyderm (m-w) palliate (dic) - Parabene pernicious (dic) - Peter Peter (ety) peter out (tak) Peter out (www) Peter Pan an etymologist (tak) Peter Principle (owa) peter principle (wsm) Peterprinzip Peterprinzip (blu) Peter-Prinzip (w-a) - Peterseim - Petersilie Petersilie (f-r) phraseology (wsm) - pit pit (ety) pit (tak) politic (dic) precocious (owa) qualm (m-w) Quixotic (you) riparian (m-w) rurban (wsp) - schaebig - Schauprozess Schauprozess (f-r) - schluecke Scofflaw (you) Sicherheit Sicherheit (f-r) slice-of-life (wsm) - smack smack (ety) - spanisch spanisch vor, das kommt mir - spanische Wand Spanish (ety) Spanish (tak) Spanish linguist to the rescue (tak) Spanish main (tak) Sprachhunzer des Monats (vds-ev) Sprichwort und Redewendung (w-a) - Sprichworte squid squad (wsp) starveling (dic) - Sterilisation - stockdunkel Stories of English, The - Crystal, David strategic philanthropy (wsp) Subliminal (you) sweatshop (owa) taradiddle (m-w) tarradiddle (dic) togethering (wsp) tour d'ivoire Trifecta (you) uncanny (m-w) undecorating (wsp) Urspruenge der Sprache (elfenbeinturm) vade mecum (dic) Verein Deutsche Sprache (vds-ev) Warum sprechen die Engl?nder Englisch? Word words enter and leave (doubletongued) Wordsorigins-Forum (ezboard) - Zwietracht -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links (E6)(L1) http://lll.etymologie.info/ Der Platz f?r Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Links der Woche 30.05.2004-06.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- 17. Juni-Datenbank (stiftung-aufarbeitung) Abbreviations-Database (acronymfinder) Acronymgenerator (acronymfinder) Acronyms-Database (acronymfinder) Canadian Provinces Abbrev. (acronymfinder) Canadian Provinces Capit. (acronymfinder) Erster Weltkrieg Forschung (clio-online) Europaeische Bibliothek (europeanlibrary) European Library (europeanlibrary) Fussball-Suchmaschine (megasoccer) Initialisms-Database (acronymfinder) Innovations-Datenbank (hipo-online) Intellectual Property Notices ipnewsflash) Logo-Graveyard (logorip) Patent Offices Notices (ipnewsflash) Schauspieler-Datenbank Nieders. (nordmedia) Soccer-Search-Engine (megasoccer) State Abbreviations (acronymfinder) State Capitals (acronymfinder) Trademarks Notices (ipnewsflash) -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 06.06.2004 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot f?r neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxhusIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1086529725597&gid=305583&uid=17362663&sig=KHLAPBIGKLDGLCKI Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Fri Jun 11 10:55:17 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Fri, 11 Jun 2004 12:55:17 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2004.06. Message-ID: Etymologie-Newsletter 2004.06. Etymologie, ?tymologie, Etymology Die Lehre von der Wortherkunft Etymologie-Portal - Newsletter (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ Die HTML-Version finden Sie auf dem Etymologie-Portal in der Rubrik "Newsletter". Inhalt Begruessung / Feedback / Korrekturen / Vorwort Wortgeschichten Linktipp Buchtipp Impressum -------------------------------------------------------------------------------- Begruessung / Feedback / Korrekturen / Vorwort Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begruesse Sie zum neuen Etymologie-Newsletter Nach meinem Kurzen Urlaub in der Bretagne sind die heutigen Themen wieder etwas franz?sischlastig. Das Wort des Monats Juni ist "geil". (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ Die Wortgeschichte von Christoph Gutknecht ist auf dem Etymologie-Portal in der linken Navigationsleiste unter "Das Wort des Monats auf www.etymologie.info" aufzurufen. -------------------------------------------------------------------------------- Wortgeschichten (E1)(L1) http://www.wortherkunft.de/ Als Wortgeschichten habe ich mir heute das frz. "Patache" und "Tire-lain" vorgenommen. Patache (W?) (E2)(L1) http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/dg/08_t1-2.htm (E?)(L1) http://www.thefreedictionary.com/Patache (E?)(L3) http://perso.wanadoo.fr/ligerien.christian/LA%20PATACHE.htm (E?)(L?) http://www.cyranos.ch/pata-d.htm (E?)(L?) http://www.steffi-line.de/Bildergalerie/Nostalgie2/15_patachon.htm (E?)(L?) http://www.filmevona-z.de/filmsuche.cfm?sucheNach=Regie&wert=7399 (E?)(L?) http://www.uni-oldenburg.de/kunst/mediengeschichte/pat/pat/index.htm (E?)(L?) http://pweb.netcom.com/~lippfarr/patbio.htm (E?)(L?) http://perso.club-internet.fr/mrauzy/f0.html "Patache" ist - nach Bernard Pivot - ein im untergehen begriffener Begriff. Das Wort wanderte aus Spanien nach Frankreich ein und bezeichnete einen unbequemen kurzen (Post-)Bus, den Landbewohner gegen einen kleinen Obolus benutzten, um ins n?chste Dorf zu kommen. "Patache" kann sp?ter dann auch ein altes, unbequemes Auto oder sogar eine Flugkiste bezeichnen. Der Fahrer eines solchen Busses hiess "Patachon" und "la vie de patachon" ist sicherlich nicht das angenehmste Leben. Leider habe ich nirgendwo einen Hinweis gefunden, was "Patache" urspr?nglich bedeutete. Im "thefreedictionary" ist zumindest zu lesen: Pa`tache? - n. 1. (Naut.) A tender to a fleet, formerly used for conveying men, orders, or treasure. Aber, was ist ein "tender to a fleet" - ein "Flotten-Versorgungs-Schiff"? Auf der Seite bei "wanadoo" findet man den Hinweis: La "patache", est le nom du bateau d?saffect? des douaniers charg?s de la surveillance du fleuve et surtout du transport du sel. Aber, was ist ein von Z?llnern stillgelegtes Schiff, zur Fluss?berwachung und zum Salztransport? W?hrend "Patache" vielleicht wirklich in Vergessenheit ger?t, wird "Patachon" in den Stummfilmpionieren "Pat und Patachon" sicherlich noch eine Zeit lang im Kollektiven Ged?chtnis bleiben. Die beiden feierten in ganz Europa riesige Erfolge und wurden in unz?hligen L?ndern ber?hmt - in Deutschland und Oesterreich als "Pat & Patachon", in Skandinavien als "Fy og Bi", in den Niederlanden als "Watt en 1/2 Watt", in Frankreich als "Doublepatte et Patachon", in Grossbritannien als "Long & Short" (beachte: "Patachon" ist ein kurzer Bus) und in Schweden als "Telegrafstopen och Tilhengern." Von der Filmgeschichte wird dieses Duo viel zu wenig beachtet, waren sie doch das einzige Duo, das in Europa die Kom?die w?hrend des Stummfilms pflegte (wenn man von den Einzelkom?dianten Max Linder und Karl Valentin absieht). Als Sch?pfer des legend?ren Duos gilt der Regisseur Lau Lauritzen (1878-1938). Von 1914 bis 1919 arbeitete er bei der Nordisk Film Compagni und drehte in dieser Zeit die unglaubliche Anzahl von ?ber 200 Filmen (meist ? 20 Minuten). ... In ihrem zweiten britischen Film spielten "Pat und Patachon" auch tats?chlich ein Autobusfahrerduo, das sich um den Aufbau eines eigenen Transportunternehmens bem?hte. Der malende "Patachon", der noch im Netz zu finden ist, scheint in die Fusstapfen des durchs Leben stolpernden "Patachons" zu treten. Aber die Spur ist schon derart ausgetreten, dass es wahrlich kein Kunstst?ck mehr ist, diesem Weg zu folgen. Tire-laine, Tire-cuir, Robe, Garderobe, tirer (W?) (E?)(L?) http:/// Die "tire-laine" (m., invariable) waren Banditen, die den Adligen die M?ntel stahlen (frz. "tirer" = "ziehen", "reissen"), die meist aus Wolle (frz. "laine" = "Wolle") waren. Heute kommt das kaum noch vor. Wenn, dann werden heute Ledersachen eigefordert, was zum Beispiel auf manchen Schulh?fen durschaus praktiziert wird. Der franz. Schriftsteller Bernard Pivot schl?gt deshalb einen neuen Begriff "Tire-cuir" vor. Interessanterweise gibt es im Deutschen eine ?hnliche Wortbildung. Die Entwicklung lief jedoch umgekehrt. Dort war die "Robe" urspr?nglich das "geraubte Kleidungsstueck" (germ. "rauba" = "Raub", "erbeutete Ruestung"). Sp?ter wechselte es dann die Fronten und wurde zum Kennzeichen der Gerichtsbarkeit. Sp?testens dann d?rfte dann auch die "Garderobe" (frz. "garde-robe") eingef?hrt worden sein, die dann im Deutschen etwa seit dem 17.Jh. auf die geraubten Kleidungsstuecke aufpasste (frz. "garde" = "Verwahrung", "Bewachung"). Weiter zur?ckgehend hat man sogar einen Bezug zur Wolle. Das altnord. "ryja", das weiter auf indg. "*reu" = "reissen", "rupfen" zur?ckgef?hrt wird, heisst soviel wie "den Schafen die Wolle ausrupfen". Und um noch mal auf das frz. "tirer" zur?ckzukommen: Die Experten sind sich zwar noch nicht ganz einig. Einer der vielen Erkl?rungsversuche f?hrt es auf ein pers. "tir" = "jeune recrue" = "junges Mitglied", "Rekrut" zur?ck. Die favorisierte Erkl?rung ist jedoch ein ger. "*teran" = "abreissen", "losreissen" (vgl. "zerren"). Ganz sch?n ruppig diese Wortgeschichte. -------------------------------------------------------------------------------- Linktipp (E1)(L1) http://dmoz.org/World/Deutsch/Wissenschaft/Geisteswissenschaften/Sprache_und_Linguistik/Etymologie/ Der Linktipp f?r heute ist: doubletongued - Double-Tongued Word Wrester - Word - words as they enter and leave the English language (E?)(L?) http://www.doubletongued.org/ (E?)(L?) http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/guide/ (E?)(L?) http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/az/ A Growing Dictionary of Old and New Words. Double-Tongued Word Wrester records words as they enter and leave the English language. It focuses upon slang, jargon, and other niche categories which include new, foreign, hybrid, archaic, obsolete, and rare words. Special attention is paid to the lending and borrowing of words between the various Englishes and other languages, even where a word is not a fully naturalized citizen in its new language. I am an American lexicographer for Oxford University Press in New York City. This site is not sponsored by, affiliated with, nor otherwise related to Oxford University Press, which does not necessarily endorse, validate, nor approve its contents. In my work for OUP, I am also the project editor for the Historical Dictionary of American Slang, and editor of a forthcoming book of American political slang. I am also webmaster for the American Dialect Society. Auf der "Frequently Asked Questions"-Seite findet man noch eine Wortgeschichte zur Bezeichnung der Web-SIte: What About That Weird Name? "Double-Tongued Word Wrester" comes from a citation in the online edition of the Oxford English Dictionary, under the entry for "word, n.": 1571 GOLDING Calvin on Ps. xii. 3: This dubblehartednesse..maketh men "dubble~tunged & woordwresters". It's a reference to Arthur Golding's translation of Calvin's commentary on the Psalms. Anyone who studies theology will immediately note that to be called a "double-tongued word wrester" is not to be complimented. To be "double-tongued" is to speak with a forked tongue, to be a liar and a deceiver, while a "word wrester" is one who picks and chooses his own interpretation of scripture in order to have it conform to his own lifestyle, rather than modifying his lifestyle according to the standard doctrine of his faith. Outside of Arthur Golding's work, I have not been able to find the two parts of the term - "double-tongued" and "word wrester" ? together. So I'll join them here as a new, different word, and say that a "double-tongued word wrester" is one who finds a home in more than one language and who draws forth words from the zeitgeist like plucking drowning sailors from the sea, or like pulling thorns from the paw of a lion, or like picking blackberries from the brierpatch. Alternately, you could take this site's odd name as a bit of my self-deprecation and just enjoy the words. Auf der selben Seite findet man auch die Begriffsbestimmung f?r "word" (die zumindest f?r diese Website gelten soll): What Is A Word? Below I use word to include term or phrase. This is consistent with an academic definition of word, which might be explained as "a self-contained part of language, made of one or more morphemes, recognized by its speakers to represent a single idea or unit, several of which together can form a sentence." A word is not necessarily a string of characters uninterrupted by a space. (06.06.2004): Alphabetical Entries ?ting suffix | 187 n. | Amexica n. | AMW n. | archaearium n. | babalog n. | bajet n. | bed-blocker n. | biking n. | bleeding deacon n. | booth capturing n. | botnet n. | boy beater n. | brownfield n. | bukateria n. | bull tailing n. | C4ISR n. | chicane n. | chillax v. | Collyer n. | cookie n. | crunk adj. | DNF n. | doosra n. | double-f school n. | Dover test n. | dry drunk n. | dub n. | dub-dub n. | dugout n. | eco-roof n. | ecotone n. | Ediacaran adj. | encobijado n. | endo n. | epigenetics n. | Eurabia n. | feederism n. | femtosecond n. | flip v. | flyero n. | food insecurity n. | g?ey n. | G-machine n. | granny flat n. | green GDP n. | groove n. | hikoi n. | HNWI n. | hot shoe n. | hudda n. | hype man n. | IDP n. | Ja well no fine phr. | jitterbug n. | kalo-kalo n. | knot n. | limb hanger n. | lunch shooter n. | maconha n. | magalog n. | mama put n. | mangel n. | meeting n. | Meritage n. | molecular gastronomy n. | mollydooker n. | new shooter n. | obesogenic adj. | paleoconservative n. | parergon n. | phish v. | pipe v. | plusing n. | pocho n. | politicide n. | Portunol n. | potpourri fishing n. | puroburemu n. | racino n. | radcon n. | rat n. | rebate shop n. | resume on a rope n. | retcon v. | roadblock n. | rusticle n. | smile n. | smoker?s face n. | soapedy n. | sonker n. | spinner n. | SPUI n. | stigmergy n. | strawite n. | stripping n. | stunt up v. | sub-penny quoting n. | Taig n. | takeout n. | teamgym n. | tip drill n. | TMPMITW n. | tomato can n. | tools of ignorance n. | totopo n. | trace v. | Trashcanistan n. | trufan n. | turkey n. | two-spirited adj. | unblind v. | watermelon n. | wet n. | whale n. | whip n. | witches? knickers n. | young-old n. Alle Begriffe werden entsprechend ihrer Entstehungsgeschichte bestimmten Kategorien zugeordnet - insbesondere verschiedenen Herkunftsl?ndern: (06.06.2004): Categories: Australia | Brazil | California | Canada | Connecticut | Florida | France | Germany | India | Indonesia | Ireland | Israel | Italy | Jamaica | Japan | Kazakhstan | Malaysia | Mexico | Missouri | Mozambique | New Zealand | Nigeria | North Carolina | Pakistan | Philippines | Portugal | Qu?bec | Russia | Singapore | South Africa | South Korea | Spain | United Kingdom | United States | Virginia | English | AAVE. | Acron. | Adv. | Anim. | Archit. | Art. | Auto. | Biol. | Bus. | Colloq. | Cpe. | Cpf. | Crime. | Derog. | Drugs. | Educ. | Eng. | Ent. | Environ. | Epon. | Fash. | Fin. | Food. | Fra. | Gamb. | Gay. | Ger. | Health. | Heb. | Hin. | Hip-Hop. | Ind. | Ita. | Jarg. | Jpn. | Kor. | Law. | Mao. | May. | Media. | Medic. | Mil. | Music. | Native Amer. | Nonce. | NYC. | Offens. | Pej. | Pol. | Police. | Por. | Relig. | Rus. | Sci. | Sexuality. | Slang. | Spa. | Spang. | Sport. | T. | . | Tech. | Tgl. | Urd. | Yid. -------------------------------------------------------------------------------- Buchtipp Die Buchempfehlung f?r heute ist: Pivot, Bernard - 100 mots ? sauver (E1)(L1) http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/222614384X/etymologiepor-21 (E?)(L?) http://www.morgenwelt.de/kultur/010305-bernardpivot.htm (E?)(L?) http://www.chez.com/ect/pivot.htm (E?)(L?) http://www.tv5.org/TV5Site/lf/langue_francaise.php (E?)(L?) http://www.tv5.org/TV5Site/dictee/dictee.php erschienen im Verlag "Albin Michel" (FR). Nicht nur der deutschen Sprache gehen W?rter verloren, auch die franz?sische Sprache ist vergesslich. Bernard Pivot, fast eine Institution in der franz?sischen Literaturszene, hat ein kleines Buch geschrieben, um 100 dieser verg?nglichen W?rter dem Vergessen zu entreissen, oder ihnen zumindest einen w?rdigen Abgang zu verschaffen. Er geht dabei davon aus, dass W?rter, die nicht mehr in die Standardwerke "Petit Larousse" und/oder "Petit Robert" aufgenommen werden, schon fast dem Untergang geweiht sind. (Wer hat schon das Interesse sich die gr?sseren Br?der (grand) "Larousse" bzw (grand) "Robert" ins Regal zu stellen.) Seine vielf?ltigen Aktivit?ten rund um die franz?sische Sprache - er hat dem franz?sischen Volk auch in die Feder diktiert - haben seinen Blick auch auf die Ver?nderungen derselben gerichtet. Und so hat er dieses 130-seitige Buch geschrieben, in dem jedem dieser Worte etwa eine Seite gewidmet ist. Jedes Wort ist kurz erkl?rt und mit einem Zitat aus der Literatur versehen. Zu einigen Begriffen findet man auch detailliertere Hinweise zur Wortgeschichte. Und fast zu jedem Wort gibt es noch einen kleinen "Hep!" einen Blick ins Umfeld des Wortes. Und dabei werden auch noch ein paar zus?tzliche Wackelkandidaten erw?hnt. Folgende Woerter hat sich Bernard Pivot vorgenommen: Argousin | Atour | Babillard, Babillarde | Badauderie | Bailler | Bancroche | Barguigner | Bath | B?jaune | Billeves?e | Brimborion | Brocard | Brune | Cagoterie | Capon, Caponne | Carabistouille | Caraco | Caut?le | Chemineau | Clampin | Coquecigrue | D?bagouler | D?duit | Derechef | Diantre! | Ebaudir(s') | Esbigner(s') | Etalier | Faix | Faquin | Fess-mathieu | Fi! | Fla-fla | Flambard | Flandrin | Fortifs | Gandin | G?nitoires | Goguenardise | Gommeux | Goualante | Gourgandine | Gourme | Grimaud | Gueux, Gueuse, Gueuserie | Hommasse | Huis | Icelui, Icelle | Jean-foutre | Jocrisse | Jouvenceau, Jouvencelle | Lupanar | Macache | Mafflu, Mafflue | Manant | M?tin | Matutinal, Matutinale, Matutinaux | Melliflu, Melliflue | Mirliflore | Momerie | Moult | Nasarde | N?nette | Nitescence | Opini?trer(s') | Patache | Pauvresse, Pauvret, Pauvrette | Peccamineux, Peccamineuse | P?kin | Pendard, Pendarde | P?ronnelle | P?tuner | Potiner | Potron-minet | Priap?e | Purotin | Quia (?) | Radeuse | Rastaquou?re | Ribote | Robin | Rufian | Saperlipopette! | Sapience | Scrogneugneu | Seoir | Septentrion | Subs?quemment | Suivez-moi-jeune-homme | Tire-laine | Toquer | Torche-cul | Tranche-montagne | Trotte-menu | Turlutaine | Val?tudinaire | Venette | V?tille, V?tiller, V?tilleux, V?tilleuse, V?tillard, V?tillarde | Vit | Y Bernard Pivot ist der "Literaturpapst" des franz?sischen Fernsehens. Von seiner Kultsendung wird er sich im Juni (2001) verabschieden - zum Leidwesen einer ganzen Nation! ... Die Diktate, die man bei "TV5" findet sind etwas ladeintensiv. Aber wenn man eines der Diktate ausprobieren m?chte, sollte man die M?glichkeit nutzen. (Klicken Sie auf die Diktate "New York", "Alexandrie" oder "Beyrouth" und gedulden Sie sich etwas bis die ?bertragung beginnt.) Danach kann man dann die verschiedenen Sequenzen ausw?hlen. -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 2004.06. Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: (E?)(L?) http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm (E?)(L?) http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa woechentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgfaeltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (koennen) goettlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot f?r neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxjvoIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1086951309178&gid=305583&uid=17362663&sig=JMCDPMNJJIMANODC Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Jun 13 12:37:31 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sun, 13 Jun 2004 14:37:31 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 13.06.2004 (kleine Ausgabe) Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 13.06.2004 (kleine Ausgabe) Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal. (Diese finden Sie ?ber den Button "Security" im oberen Bereich der Site). -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, ?tymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Die Eintr?ge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden. Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, ?tymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 06.06.2004-13.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- ? Guillemet (? ?) ? Guillemet (? ?) 100 mots ? sauver - Pivot, Bernard - Alexandra amerce (wsm) Amsterdamer Vertrag Ao?tard Ao?tien arm Arm arm (ety) Armistice (you) - behueten braggadocio (dic) - Brett - Brett - ein Brett vorm Kopf haben Brett vorm Kopf (nae) Brett vorm Kopf (w-a) Brewer's Phrase & Fable (bartleby) cat Charakter Charakter (f-r) Chat coopt (owa) Dating Indo-European (upenn) D-Day demeanour (owa) de-policing (wsp) deracinate (wsm) Dictionnaire de Diderot (Uni Toronto) Dictionnaire de l'Acad?mie fr. (Uni Toronto) dictum (dic) Diffuse (you) Early Modern English Dict. (Uni Toronto) echelon (m-w) - eitel Eitel (f-r) embrangle (wsm) - Emmes englische Werbesprueche (slogans) enjoin (dic) etc etc (ety) etc (tak) etcetera etcetera (tak) Etcetera (you) Etymologie (plattd??tsch) ?tymologie de Diderot (Uni Toronto) - Europaeum exorbitant (owa) - Festival fleece (owa) Fran?ais du XIXe Si?cle (Uni Toronto) French Etymology @ Globe-Gate (utm) French Histoire de la langue fran?aise (utm) Fugacious (you) Fussvolk Garderobe gato gatto - gewieft sein Gordischer Knoten - Grosche Groschen groschen (ety) Guillemet(s) (? ?) - Handicap handicap (ety) handicap (mwh)> handicap (ran) handicap (tak) Handicap (wor) - Hermaphrodit hermaphrodite (ety) - Hochzeit homily (dic) Hut Hut - einen Hut in den Ring werfen Hut - ueber die Hutschnur hut (ety) Hut (f-r) Hut heben incipient (m-w) Indo-European (upenn) - Inliner Jour-J Juillettist kat Katze Kauderwelsch - koest - Kombinat - komplex Liechtenstein Liechtenstein (ethnologue) - Lieferung Lome-Abkommen - lustig Luxemburger Kompromiss Luxemburger Vertrag Maastrichter Vertrag Matjeshering mendicant (dic) mobile speed bump (wsp) Mots fran?ais - Africaines (Uni Toronto) Mots fran?ais - Allemand (Uni Toronto) Mots fran?ais - Am?ricaines (Uni Toronto) Mots fran?ais - Anglais (Uni Toronto) Mots fran?ais - Arabe (Uni Toronto) Mots fran?ais - Argot (Uni Toronto) Mots fran?ais - Basque (Uni Toronto) Mots fran?ais - Celtique (Uni Toronto) Mots fran?ais - Cr?ole (Uni Toronto) Mots fran?ais - ?gyptien (Uni Toronto) Mots fran?ais - Espagnol (Uni Toronto) Mots fran?ais - Gaulois (Uni Toronto) Mots fran?ais - Germanique (Uni Toronto) Mots fran?ais - Grec (Uni Toronto) Mots fran?ais - H?breu (Uni Toronto) Mots fran?ais - Inde (Uni Toronto) Mots fran?ais - Italien (Uni Toronto) Mots fran?ais - Lithuanien (Uni Toronto) Mots fran?ais - Malais (Uni Toronto) Mots fran?ais - N?erlandais (Uni Toronto) Mots fran?ais - Norois (Uni Toronto) Mots fran?ais - Onomatop?e (Uni Toronto) Mots fran?ais - Orient (Uni Toronto) Mots fran?ais - Ouralo-Alta. (Uni Toronto) Mots fran?ais - Patois fran?ais (Uni Toronto) Mots fran?ais - Patois Suisse (Uni Toronto) Mots fran?ais - Persan (Uni Toronto) Mots fran?ais - Portugais (Uni Toronto) Mots fran?ais - Proven?al (Uni Toronto) Mots fran?ais - Roumain (Uni Toronto) Mots fran?ais non-latine (Uni Toronto) Ms. (you) - neunzehnhundertpiependeckel obtund (wsm) Pariser Vertrag Patache Patachon Phrase & Fable - Dictionary (bartleby) Pivot, Bernard - 100 mots ? sauver - Planung Politik des leeren Stuhls polyonymous (m-w) Porto-Abkommen pp. pp ppa propinquity (m-w) - propos pusillanimous (m-w) Quotations (bartleby) recumbent (dic) - Reformhaus Repose (you) Robe Roemische Vertraege - sans sans (ety) sans (owa) sans peur et sans reproche (uol) sans-culotte (uol) Schengener Abkommen Schengener Raum - Schlaraffenland Schluss, Schlussstrich (f-r) - Schluss - Schnappschuss Schweiz schwul Schwul (f-r) - Sergio Slogan-Datenbank (slogans) Slogometer (slogans) - Sockenschuss southpaw (m-w) Stockholmer Abkommen Storch - Struktur Stuhl - Politik des leeren Stuhls Tag-T Tire-cuir Tire-laine tirer - Tisch - toi toi-toi-toi toi-toi-toi (blu) - Tuerkensattel velocitize (wsp) vex (owa) wamble (wsm) Woerter unter der Lupe (hor) -------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links (E6)(L1) http://lll.etymologie.info/ Der Platz f?r Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Links der Woche 06.06.2004-13.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- Acta Eruditorum (Uni Toronto) Animals Phenomena (newscientist) Body Phenomena (newscientist) Chanson Francophone (textes) (paroles) Chanson-ABC (paroles) Chansons fran?aises - Datenbank (Uni Tours) Communication Phenomena (newscientist) Conjugaisons francais Cool Site of the Day (coolsiteoftheday) Council of Europe - (coe) DDR-Konsum-Marken (freies-wort) Deutschland-Bilder (deutschland-panorama) Dictionnaire FR-UK Einheiten-Rechner (autokiste) Encarta - On This Day (msn) Energy and Forces Phenomena (newscientist) englische Literatur (Uni Toronto) EU-Informationen (politicalresources) Europa-Datenbank (datenbank-europa) Europaeische Union-Portal (eu) Europaeische Verfassung (auswaertiges-amt) Europa-Glossar (europa-digital) Europa-Kandidaten (politik-digital) Europa-Parlament (eu) Europarat (coe) Europa-Wahl-Hilfe (wahl-o-mat) Falsche Songtexte (kissthisguy) Famous People of the Day (imdb) Fire Phenomena (newscientist) Folk Song Texts (ingeb) Food and Drink Phenomena (newscientist) French Links (Tennessee Bob) (utm) G7 - G8 - Weltwirtschaft (Uni Toronto) Gadgets Phenomena (newscientist) Gases Phenomena (newscientist) Grammy Awards (aol) Grillen (Uni Toronto) Guitar Archive (olga) Home Phenomena (newscientist) Illusions Phenomena (newscientist) kanadische Literatur (Uni Toronto) Kraeuter-Lexikon (freies-wort) Landscape Architecture (Uni Toronto) Light Phenomena (newscientist) Liquids Phenomena (newscientist) Miscellaneous Phenomena (newscientist) Missheard Lyrics (kissthisguy) Musik-Datenbank (charts-surfer) Musiktexte (FR) (paroles) Musikthemen-Suchmaschine (musicsearch) Numbers Phenomena (newscientist) Phenomena: Animals (newscientist) Phenomena: Body (newscientist) Phenomena: Communication (newscientist) Phenomena: Energy and Forces (newscientist) Phenomena: Fire (newscientist) Phenomena: Food and Drink (newscientist) Phenomena: Gadgets (newscientist) Phenomena: Gases (newscientist) Phenomena: Home (newscientist) Phenomena: Illusions (newscientist) Phenomena: Light (newscientist) Phenomena: Liquids (newscientist) Phenomena: Miscellaneous (newscientist) Phenomena: Numbers (newscientist) Phenomena: Planet Earth (newscientist) Phenomena: Plants (newscientist) Phenomena: Seaside (newscientist) Phenomena: Smoke (newscientist) Phenomena: Solids (newscientist) Phenomena: Sound and Music (newscientist) Phenomena: Sports and Leisure (newscientist) Phenomena: Steam (newscientist) Phenomena: Time (newscientist) Phenomena: Transport (newscientist) Phenomena: Universe (newscientist) Phenomena: Weather (newscientist) Photo of the day (nationalgeographic) Planet Earth Phenomena (newscientist) Plants Phenomena (newscientist) Port of the Day (dshield) Puzzle of the day (jigzone) Question of the day (nytimes) Quotation of the Day (bartleby) Reformation and Renaissance Links (crrs) Science Daily (sciencedaily) Searchday-Newsletter (searchenginewatch) Seaside Phenomena (newscientist) Single Gender Schooling (Uni Toronto) Smoke Phenomena (newscientist) Solids Phenomena (newscientist) Song-Texte (contemplator) Songtexte Archive (olga) Songtexte-Suchmaschine (sing365) Songtext-Suchmaschine (lyriccrawler) Sound and Music Phenomena (newscientist) Sports and Leisure Phenomena (newscientist) Stadt-Ansichten (DE) (deutschland-panorama) Steam Phenomena (newscientist) Synonymes-Dictionnaire Tages-Widmungen (wellcat) Tennessee Bob's Famous French Links (utm) Termiten (Uni Toronto) The free Dictionary (thefreedictionary) This Day in History (historychannel) This Day in Music (billboard) This Day in Music (thisdayinmusic) This Day in Rock & Roll History (halife) This Day in Rock'n Roll (rocknrollvault) Time Phenomena (newscientist) Today in DoD (defenselink) Tolstoi, Lew (Uni Toronto) Transport Phenomena (newscientist) Uebersetzungen (ectaco) Universe Phenomena (newscientist) Volkslieder-Texte (ingeb) Weather Phenomena (newscientist) Wein-Aroma-Rad (deutscheweine) Weinfeste in Deutschland (deutscheweine) Wein-Informationen (deutscheweine) Wein-Lexikon (deutscheweine) Weltwirtschaft - G 7 - G 8 (Uni Toronto) -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 13.06.2004 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot f?r neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxjvoIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1087130242949&gid=305583&uid=17362663&sig=GHOLGIKOCKLHIPNH Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Jun 20 06:04:35 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sun, 20 Jun 2004 08:04:35 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 20.06.2004 (kleine Ausgabe) Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 20.06.2004 (kleine Ausgabe) Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal. (Diese finden Sie ?ber den Button "Security" im oberen Bereich der Site). -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, ?tymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Ich m?chte gerne wissen woher das Wort "Purzelbaum" kommt und welche Bedeutung es hat. (Daniel Cronen) Die Eintr?ge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden. Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, ?tymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue W?rter der Woche 13.06.2004-20.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- A und O Ananas ancillary (dic) Animal Names (eleaston) Apple Asparago Asparagus Asperge asperity (m-w) aufbaeumen bedizen (dic) Berzel Boulevard - brechen Brechen (f-r) - Brombeere - Buerokratie Burzel Camping Campus Champagne Champagner Champignon Champion Charakter chiffre cipher college campus complacent (owa) Corbata Cravate credulous (m-w) cynic - Day day (ety) Day (pri) Decry (you) - definicion - Despot despot (ety) Despot (wde) deutsch Deutsch (f-r) deutsch Dezember Dialekt Dialekt (CA) Dialekt (DE) Dialekt (UK) - Elend -ember emblazon (m-w) English Etymology Online (eleaston) - Entlehnung equanimity (dic) erstwhile (m-w) Esparrago - Esprit esprit (ety) Etymological Dictionary (ablemedia) Etymologically Speaking (westegg) Etymology Etymology-Books (eleaston) Etymology-Links (eleaston) Etymology-Quizzes Linklist (eleaston) - Faktor - Festival Foreign Words in English (eleaston) fremd Freundschaft - Fronleichnam Fronleichnamstag geil geil - Geist Geist - Ein gesunder Geist in einem gesunden K?rper (w-a) Geist, Geistern (f-r) - Gemengelage German Languages online (eleaston) - Grell gruen (wis) gruen - gruen - ach du gruene Neune - gruen - am gruenen Tisch gruen - auf keinen gr?nen Zweig kommen gruen - dasselbe in gr?n gruen schlagen History of the English Language (ntu) - Holzweg Holzweg - auf dem Holzweg sein (nae) - Holzweg - auf dem Holzweg -imber indigenous person (owa) Individual Words Etymology (eleaston) Integralitaet Integritaet intellect Jetsam (you) Johnnie Walker - Justin Kampf Kartoffel Kaulquappe Ketchup Kompetenz Kompetenz (f-r) Krawatte KZ labrose (wsm) Latin & English Linklist (eleaston) law lecture leech legend legis legislation lex lexicon Loan Words in English (eleaston) logic London - Mother mother (ety) Mother (you) Mother Earth (mww) Mother Goose in French (sort of) (tak) mother lode (ran) mother of all (ran) Mother of all Days, the (wwy) Mother of all tongues (tak) mother out-law (wsp) Name Days (behindthename) Names Etymology (eleaston) Names, First Names (behindthename) Nana napiform (wsm) Neologisms from Shakespeare (eleaston) November Null - Odenwald Oktober - Onkel Onkel - Der gro?e Onkel (nex) Onkel - ?ber den gro?en Onkel laufen Palaver palavern papuliferous (wsm) Parabel - parafieren Parlament Parlement parler Parliament parlieren Patronize (you) pay peace Pet Names (eleaston) Pi?a Pineapple Place Names (eleaston) Plan plan (ety) - pochen portmanteau, Portmanteau Words primogeniture (dic) Purzel Purzelbaum purzeln Puzzles archive (rec-puzzles) Respekt Scotish-English online (eleaston) September slipshod (m-w) sonorous (dic) Spargel Spassgesellschaft, Ende der Spassgesellschaft Spekulation Spekulatius spekulieren - Spion splurge (owa) - Springender Punkt Talent tartuficolo Tenebrific (you) - Test test (ety) Test (f-r) - Tomaten Trueffel - vip VIP (wwy) - Vogel Vogel - den Vogel abschiessen Vogel - Einen Vogel haben (w-a) Voraginous (you) - Winter winter (ety) winter (tak) Word of the Day - Linklist (eleaston) Words of unknown origin (well) work zero Ziffer Zyniker zynisch Zynismus -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links (E6)(L1) http://lll.etymologie.info/ Der Platz f?r Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Links der Woche 13.06.2004-20.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- Alcohol-Lexicon - Drug-Lexicon (who) Birthdays of the Day in History (coolquiz) Cliche Finder (westegg) Drug-Lexicon - Alcohol-Lexicon (who) Einstein, Albert (westegg) Environmental-Glossary, Multilingual (eu) Escher - The Mathematical Art (mathacademy) Fact of the Day (coolquiz) Family Companies (familybusinessmagazine) favicon.ico-Informationen (favicon) Geography Glossary (about) Geography Quiz (about) Google PageRank o. ToolBar (top25web) Google PageRank o. ToolBar (webmasterbrain) Google PageRank Report (top25web) Google PageRank Report (webmasterbrain) Greco-Roman world Glossary (ablemedia) htaccess-Informationen (htaccess) impressum.html-Informationen (t-online) index.html-Informationen (index) IT-Lexikon (hut-online) Logfile-Informationen (logfile) Mars Flag - Mars-Flagge (fahnenversand) Mathematics-Glossary (mathacademy) Medien-Index (medien-index) Name Generator, Nick (webmasterbrain) Nick Name Generator (webmasterbrain) Odgen Nash's Poetry Online (westegg) OPAC (wikipedia) Open Public Access Catalogue (wikipedia) PageRank Search Engine (top25web) PageRank Search Engine (webmasterbrain) PC-Lexikon (hut-online) Pollutant Emission Register-Glossary (eu) Quote of the Day (coolquiz) Redewendungen-Suche (US) (westegg) robots.txt-Informationen (robots.txt) Rundfunk in Deutschland (radioweb) Schadstoff-Emissionen-Glossar (eu) Search Engine Ranking Report (top25web) Search Engine Ranking Report (webmasterbrain) sprachlische Stolpersteine (dw-world) Stolpersteine (stolpersteine) Suchmaschinen-Lexikon (suchmaschinentricks) Suchmaschinen-Tricks (suchmaschinentricks) Today In History (coolquiz) Umwelt-Glossar, Multilingual (eu) Weltgesundheitsorganisation (who) WHO - World Health Organization (who) Word of the Day (coolquiz) World Atlas (about) World Health Organization (who) -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 20.06.2004 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot f?r neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxjvqIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1087711469091&gid=305583&uid=17362663&sig=ADAHJCFKKDENMFBN Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Jun 27 14:52:15 2004 From: conrad-horst at t-online.de (Horst Conrad) Date: Sun, 27 Jun 2004 16:52:15 +0200 Subject: [Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 27.06.2004 (kleine Ausgabe) Message-ID: Etymologie-Newsletter vom 27.06.2004 (kleine Ausgabe) Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem Etymologie-Portal und mit den gesuchten und neuen Links im Link List Labor Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal. (Diese finden Sie ?ber den Button "Security" im oberen Bereich der Site). -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, ?tymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Ich wollte mal gerne das Wort "Heirat" nachsehen. Mein Vater hatte immer die Theorie, dieses Wort m?sste aus dem Hebr?ischen kommen - oder zumindest Yiddisch - und zwar deswegen weil bei der Trauungszeremonie der Mann der Frau in Hebr?isch sagt: "Ha'rei at me'ku'de'shet li be'ta'ba'at zu .... " uebersetzt heisst das "nun bist Du mir mit diesem Ring vertraut ... " "Ha'rei at" = "hei-rat" Kann das stimmen? Ich habe noch nie eine bedachte Antwort dar?ber geh?rt. Wann immer ich gefragt habe wurde nur auf existierende, akzeptierte, deutsche W?rterb?cher gezeigt. Kann diese Theorie irgend einen tatsaechlichen Grund haben??? David Lewin, London Sie haben nur die traditionnelle Etymologie von "kaputt" gegeben, die leider falsch ist. Jedoch stammt "kaputt" aus dem Latein "caput", aber nicht im klassischen Bedeutung von "Kopf" sondern aus dem sp?teren mittelalterischen Ausdruck "caput essere" = "unn?tig werden", "unbrauchbar sein" (n?mlich: "man muss alles wieder anfangen" = "wieder am KOPF nehmen"), die oft bei den juridischen Texten benutzt wurde. Deleatour Ich bin verzweifelt auf der Suche nach dem Ursprung des Begriffs Kavaliersdelikt. Kann mir jemand helfen? Als ich obiges gelesen habe, Da habe ich mich ganz unwillk?rlich gefragt, Woher wohl unser deutsches Verb essen stammt? Duri Zisler Ich suche nach der bedeutung des Sprichwortes: Jemanden den Garaus machen. Petra Krey Die Eintr?ge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden. Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/ mit Etymologie, ?tymologie, Etymology -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche 20.06.2004-27.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- ab ovo (dic) Acad?mie fran?aise, Diction. (Uni Chicago) - Ach du gruene Neune - Arschkarte ATILF - Analyse .. de .. Francaise (inalf) Bayle, Pierre - Dictionnaire (Uni Chicago) beengetzen bennen - betrunken Bibonacci-Zahlen - blau sein - betrunken sein Bloomsday - Blume - Bruecke Bug Bug (abc) bug (ety) bug (ran) Bug (wor) bug (wwy) bug off (wwy) bug out, slang for desertion (wwy) - Bug, Schiffsbug caitiff (m-w) cavalier cavaliere cheval - Claudia Contiguous (you) - cool cool (ety) cool (tak) Cool (wde) Cool (www) cool and groovy (ran) cool as a cucumber (owa) Cool as a cucumberNew (mor) cool as cucumber (wwy) Cool Britannia (www) cool, blowing your (wwy) cool, changes in meaning of (wwy) Crank (you) daemlich deign (wsm) deipnosophist (dic) delectation (dic) denigrate (wsm) dent deride (wsm) Desiderius D?sir?e Dictionaire critique - F?raud (Uni Chicago) Dictionarium - Robert, Estienne (Uni Chicago) Dictionarium latinogallicum (Uni Chicago) Dictionnaire - Acad?mie fran?. (Uni Chicago) Dictionnaire historique (Uni Chicago) Dictionnaire, Pierre Bayle (Uni Chicago) dis (wsm) disparage (wsm) double whammy (owa) e.g. e.G. echapper echappieren Ehe-Glossar Encyclopedie (qc) Epistemology (you) Erasmus Eros Erotik escape Eskapade Essen (f-r) essen, Essen Estienne, Robert - Dictionarium (Uni Chicago) Etymological Dictionary (FR) (utm) Etymologie (CA) Etymologie (DE) Etymologie (FR) ?tymologie Languedocien (atelierla) Etymology Familie-Glossar Father (you) favonian (dic) F?raud - Dictionaire critique (Uni Chicago) Feuer (f-r) Feuer (nex) Feuer Feuer - f?r jdn durchs Feuer gehen (nae) Feuer - mehrere Eisen im Feuer haben (nae) Feuer und Flamme Feuer und Flamme Fibonacci numbers Fibonacci-Zahlen - Fingernaegel Flohmarkt florescence (m-w) French Dictionaries - Onelook (Uni Chicago) French dictionaries (1700-2000) (Uni Chicago) fume (owa) - galicia gauche (wsm) - Gemeinde Gemeinde (f-r) - Geschirr Gewuerz-Bezeichnungen (kfunigraz) Gewuerz-Lexikon (kfunigraz) gruen - Jemandem nicht gruen sein Gruener - Sprachirrtuemer Oesterreichs hallo Haus Haus - aus dem H?uschen geraten Heirat heiraten Heirat-Glossar HISTOIRES de MOTS LANGUEDOCIENS (atelierla) - Hopfen INALF = Institut .. Fran?aise (inalf) jeremiad (dic) Kantersieg kapieren kaput kaput- Kapuze Kavalier Kavaliersdelikt king - every inch a king - Klartext Kluge - Etym. Woerterbuch d. D. Sprache Koordinate Koordination koordinieren kvell (m-w) Language-Weblog (languagehat) lassen lassen Liebe mansuetude (m-w) martialische Woerter (kfunigraz) martinet (m-w) massacre (ety) Massacres (mww) - Massaker mettle (m-w) - Neune - Ach du gruene Neune Nicot, Jean - Thresor Francoyse (Uni Chicago) Objurgate (you) Obst Oesterreichische Sprachirrtuemer Oesterreichisches Deutsch (kfunigraz) Oesterreichisches Sprachquiz (kfunigraz) Oesterreisch-Lexikon (kfunigraz) Paco Paco Paco Paco-Mechaniker Palm - The Palm - pater Pentanacci-Zahlen penzen Penzing - Pfarrer von Penzing peremptory (m-w) Peru Peru - Languages (ethnologue) Peter Principle Peterprinzip Peter-Prinzip Phish (you) Phraseologie und Paraemiologie (kfunigraz) - Piktogramm pin money (dic) pledge (owa) Potemkin village (dic) - Potential potential (ety) Probity (you) Puppen - bis in die Puppen Puppen - Bis in die Puppen (nex) Puppen - Bis in die Puppen (w-a) redolent (m-w) - redundant redundant (ety) Redundant redundancy (tak) regale (m-w) roseate (m-w) Rubik Cube Rubik Cube Rubikon - Den Rubikon ?berschreiten Rubik-Wuerfel Rubik-Wuerfel Salat Salat (pri) - Schwerenoeter Spice Names (kfunigraz) Sprachirrtuemer Oesterreichs Sternen-Kunde (neues-von-den-sternen) - Streit Streit (f-r) Tetranacci-Zahlen Thresor de la Langue Francoyse (Uni Chicago) Thresor Francoyse - Nicot, Jean (Uni Chicago) thumbs up (owa) TLF = Tr?sor de la langue Fran?aise (inalf) TLFi - Corpus der franz. Sprache (inalf) trenchant (dic) Tribonacci numbers Tribonacci-Zahlen turf war (owa) unguinous (wsm) unkaputtbar Utilize (you) Verdure (you) verisimilitude (owa) - warm warm (ety) Wehrhafte Wortschaetze (kfunigraz) - weisse weisse Rose Weisse wimpy (owa) - Winkeladvokat Wuerfel - Die W?rfel sind gefallen Wupper - ueber die Wupper gehen yeasty (dic) - Zinsfuss Zoll - Jeder Zoll ein ... -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- ??~`` ( o o ) -------.oooO--(_)--Oooo.-------- -------------------------------------------------------------------------------- Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links (E6)(L1) http://lll.etymologie.info/ Der Platz f?r Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt. -------------------------------------------------------------------------------- Suchbegriffe und neue Links der Woche 20.06.2004-27.06.2004 -------------------------------------------------------------------------------- ASCII-Art z.B. fuer Newsletter (ascii-art) Atom-Lexikon (anti-atom) Bauern-Regeln (wetter.com) Brainy Encyclopedia (brainyencyclopedia) Calculator, Inverse Symbolic (sfu) Camargue - Lexique (info-camargue) Canada-Encyclopedia (thecanadianencyclopedia) Colorschemer (colorschemer) Combinatorial Object Server (uvic) Combinatorial Struc. Encyclopedia (inria) Confluence Points (confluence-points) Country-Information (geographic) Dictionnaire Historique de la Suisse (snl) Earth from Space (nasa) EFTS - Electronic Text Sources (Uni Chicago) Electronic Full-Text Sources (Uni Chicago) Encyclopedia of Combinatorial Struc. (inria) Encyclopedia.com (encyclopedia) Encyclopedie (qc) EncycloZine (encyclozine) Europa-Glossar (eu) Farbkombinator (colorschemer) Felsen-Lexikon - Rocks-Atlas (geolab) Fisheries Glossary (fao) Flaggenbewertung (st-and) Flaggen-Lexikon (flaggenlexikon) Flags of the world given grades (st-and) Geographic Names Thesaurus (getty) Geographic-Abbreviations (berkeley) Geographical Acronyms (ed) Geographical Dictionary (ed) Geographic-Glossary (factfinder) Geological Dictionary (georoots) Geologische Zeittafel (tk-logo) Geology-Dictionary (iversonsoftware) Geology-Glossary (iversonsoftware) Geometry Junkyard (uci) Geophysik-Lexikon (TU Braunschweig) Geo-Woerterbuch (getty) Goldene Zahlen - Nombre d'Or (ifrance) Google Datacenter Watch Tool (mcdar) Google PageRank Report (seo-guy) Google Toolbar PageRank (ranking-check) Google-Adsense-Test (suchmaschinenkampagne) Google-Adwords (google - adwords) Google-Ergebnisse mehrerer Server (mcdar) Historisches Lexikon der Schweiz (snl) Ideen-Suchmaschine (metager) Integer Sequences Encyclopedia (OEIS) (att) Integer Sequences, Journal (uwaterloo) Inverse Symbolic Calculator (sfu) Jewish Encyclopaedia (jewishencyclopedia) Journal of Integer Sequences (uwaterloo) Keyword Density Analyzer (keyworddensity) Keyword-Generator (espotting) Key-Word-Map (kwmap) Koordinaten weltweit (koordinaten) Laender-Berichte (loc) Landkarte, virtuell (cybergeography) Lexique camarguais (info-camargue) Link-Popularity-Check (marketleap) Location database (heavens-above) Marktforschung, Online (nielsen-netratings) Mathematical Constants (inria) Mathematical Constants Inverter (uqam) Mathematical Links (att) Mathematical Palindroms (worldofnumbers) Mathematical Reviews on the Net (ams) Mathematics-Dictionary (wolfram) Mathematische Knobelei des Monats (wissens) Meta-Tag-Generator (newstown) Minerals Encyclopaedia (probertencyclopaedia) Mining Terms Glossary (pa) NASA (nasa) Newsletter mit ASCII-Art (ascii-art) Newsletter-Tipps (markex) Nombre d'Or - Goldene Zahlen (ifrance) Nordrhein-Westfalen-Lexikon (nrw) OEIS - Integer Sequences Encyclopedia (att) Online-Marktforschung (nielsen-netratings) Population reference Bureau (prb) Prime Pages - Primzahlen-Seiten (utm) Primzahlen-Seiten - The Prime Pages (utm) Q'Assoziator (Uni Hannover) Ranking-Check (Suchmaschinen) (ranking-check) Rocks Encyclopaedia (probertencyclopaedia) Rocks-Atlas - Felsen-Lexikon (geolab) Rohstoffe-Lexikon (rwth-aachen) Schaetze der Welt (schaetze-der-welt) Search Engine Ranking Report (seo-guy) Search Engines Relations (search-this) Search Suggestion Tool (overture) Seemanns-Lexikon (janmaat) SeqFan Mailing List (jussieu) Sequences Encyclopedia (att) Staaten-Lexikon (staatenlexikon) Staedte-Lexikon (staedtelexikon) Sternbilder (mhn) Suchmaschinen-Beziehungsgeflecht (suchfibel) Suites num?riques (wanadoo) Symbolic Calculator, Inverse (sfu) Traceroute (traceroute) Umwelt-Glossar (apug) Umwelt-Lexikon (bayern) Umwelt-Lexikon (neckermann) Umwelt-Lexikon (tee) Umwelt-Lexikon (umweltlexikon) Umwelt-Lexikon (umweltlexikon-online) Umweltschutz-Lexikon (bayern) Urgeschichte-Lexikon (rockprojekt) URL lokalisieren (geourl) Vulkanologie (thinkquest) Web-Assoziator (metager) Weblog-Suchmaschine (blogg) Weblog-Suchmaschine (daypop) Weblog-Verzeichnis (blogg) Weblog-Weblog (blogroots) Webmaster Online Tools (abakus-internet-m) Welt der Wunder (weltderwunder) Weltalmanach, Fischer (weltalmanach) Wer mit Wem (search-this) Werbe-Glossar (desig-n) Wetter-Lexikon (sfdrs) Wetter-Lexikon (wetter.com) Wetter-Lexikon (wetterschau) Wetter-Lexikon (wetterwoche) Wetter-Rekorde (wetter.com) Where on earth? (whereonearth) Who's Who in Internet (webopedia) Wo auf der Erde? (whereonearth) Wolken-Atlas (wetter.com) WORLD!OF NUMBERS (worldofnumbers) Zahlenfolgen-Datenbank (att) -------------------------------------------------------------------------------- .oooO ( ) Oooo. -------- \ ( ----- ( )-------- \_) ) / (_/ -------------------------------------------------------------------------------- Impressum Erscheinungsdatum 27.06.2004 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Bibliothek weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter www.etymologie.info In der linken Navigationsleiste unter "Etymologie-Mailingliste" "Etymologie-Newsletter" "Etymologie-Webring" Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehmen wir keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) www.etymologie.info -------------------------------------------------------------------------------- Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere. Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. ---------------------------------------------------------------------------------- Anzeige ------------------------------------------------------------------- Der Club - Gratis einkaufen im Wert von 50,- Euro Exklusives Einstiegs-Angebot f?r neue Mitglieder Jetzt zugreifen unter: http://ads.domeus.com/re?l=nxltnIxqupoI0 ------------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1088347926532&gid=305583&uid=17362663&sig=BPKMHBKOKCNHAOIH Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: