[EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter vom 26.06.2005 (kleine Ausgabe)

Horst Conrad conrad-horst at t-online.de
Mon Jun 27 19:16:04 UTC 2005


     

Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
 
Etymologie-Newsletter vom 26.06.2005 (kleine Ausgabe)


Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), 

ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
Er enthält: 
Fragen und Hinweise 
Auf dem Etymologie-Portal gesuchte und neue Begriffe 
Im Link List Labor gesuchte und neue Begriffe 
Auf dem Rose-Portal gesuchte und neue Begriffe 


Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.
(Diese finden Sie über den Button "Security" im linken Navigations-Fenster). 
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Fragen und Hinweise ans Etymologie-Portal
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/
mit Etymologie, Étymologie, Etymology 


13.06.2005:
(E?)(L?) http://www.etymonline.com/index.php?search=banshee&searchmode=none
ich bin über ein Wort gestolpert, bei dem ich nicht gefunden habe, wo es herstammt: die "Biene" (zum Beispiel in "flotte Biene"). Nun meine ich aber damit nicht die Vertreter der Insekten, sondern attraktive junge Frauen.
Von ähnlich klingenden Wörtern gibt es: "Ben" (eigentlich "Sohn"), "banshee" (englisch, eine Art "Fee", wahrscheinlich kommt "ban" aus dem Keltischen).
Bei Beachtung von Lautverschiebungen wäre vielleicht auch "Mensch" möglich, das früher auch "Mädchen" hieß ("das Mensch" bedeutet in einigen Dialekten heute noch "Mädchen", "junge Frau") (das schrieb mir Gordon Barlow in einer Linguistik-Liste.) "banshee": 1771, from phonetic spelling of Ir. "bean sidhe" = "female of the Elves", from "bean" = "woman" + "sidhe", from "sith" = "fairy". Specifically, one who calls to the spirits of the dead.
Viele Grüße von Bernd 
15.06.2005:
Im Forum wurde ein neuer Beitrag gepostet: Was ist die Wortherkunft von "Rasse".
Inhalt: Hallo,das Wort "Rasse" konnte ich nicht im Etymologie Forum finden. Kann mir hier jemand was zur Wortherkunft sagen? Grüße Heribert 
04.06.2005: Hallo zu Anfang - und zum End' komm ich gleich geschwind. Die Seite entdeckt - mein Wissen so an Wert gewinnt.
Habe diese von mir schon lang gesuchte Seite endlich entdeckt. Als Sprachinteressierter Laie habe ich viel Freude daran den Worten und Wörtern endlich ihren Sinn und ihre Abstammung zu entlocken. Nun hab ich beim durchstöbern und erschnüffeln festgestellt dass viele Herleitungen von im Deutschen verwendeten Wörtern und Worten sich auf das Englische berufen und somit ihre ursprünglichen Wurzeln dort haben sollen. Zum Beispiel das Wort des Monats Dezember 2004 "Keks" welches aus dem Wort "cakes", was ich einwandfrei nachvollziehen kann, entstanden ist. Doch ist das Englische nicht eigentlich eine Form des Deutschen, welches über Skandinavien aus der einen Richtung und über die BeNeLux-Staaten aus der anderen Richtung endstanden ist - und es handelt sich sich bei all diesen Sprachen (mit Ausnahme des finnischen) ja auch um den indogermanische Sprachstamm und weiter, glaube ich, um romanische Sprachen. Mein Gedanke dabei ist, dass man ja die Abstammung evtl. noch wesentlich weiter verfolgen könnte.
Mit freundlichen Grüßen Dirk Bensiek 

Das ist sicherlich richtig, aber mir liegen dazu keine weiteren Informationen vor. - Auch der Ansatz über den verwandten "Kuchen" verläuft schnell in Vermutungen, von denen eine die Rückführung von anord. "kaka" auf ein kindersprachliches Duplizieren ist. 
17.06.2005
... , ich bin im Rahmen einer bestimmten Suche hierher geraten und komme bestimmt bald wieder.
Gesucht habe ich nach dem Wort "vergeuden". Es liegt so nahe, und ich wollte wissen, ob es vielleicht auch mit "Gaudi" verwandt ist. Wenn ich mein Geld nur in Gaudi stecke, habe ich es ja auch vergeudet (das dann natürlich "vergäudet" geschrieben werden müsste) ...
Mit freundlichen Grüßen Jörn Schramm 
14.06.2005:
... In manchen Erläuterungen zu einzelnen Begriffen wird auf ein "Verzeichnis der vom Aussterben bedrohten Wörter" verwiesen. Ich konnte zu diesem Verzeichnis über Google keinerlei Verweise finden. Worum handelt es sich dabei?
Vielen Dank für die Auskunft Manuel Ruiz 

Hierzu direkt:
Der angegebene Link zum "Verzeichnis der vom Aussterben bedrohten Wörter" führt mittlerweile ins Leere. Und mir ist es auch nicht gelungen über Google eine mögliche neue Adresse dieses Verzeichnisses oder ein entsprechendes Alternativangebot zu finden. Deshalb kann ich nur auf die entsprechenden Seiten im Etymologie-Portal verweisen. Die nach Themen geordnete Navigationsleiste im linken Navigationsfenster enthält dazu Links zu folgenden Seiten:
untergegangene Worte, Archaismen

@_ untergegangene Worte 
EU untergegangene Worte 
DE untergegangene Worte 
FR untergegangene Worte 
UK untergegangene Worte 
US untergegangene Worte 
20.06.2005
Dear Mr Conrad, I write you again; this time to discuss about the etymology of "vammana" or "vammàra" ("midwife" in english) present in many dialects of south Italy and Campania. It has got the same meaning of german word "Hebamme" to wich is very similar.
On the web site http://de.wikipedia.org/wiki/Hebamme the etymology of this last word is assumed from "Hev(i)anna" ("grandmother, who helps the daugther in the childbirth") old high german, wich is clearly descended from "ava", "avia" ("grandmother") latin. For "vammana" the etymology can be similar: i.e. "anus ava", "avia" (old and expert grandmother) -> "ava anus" ->.....-> "vammana" or "vammara".
Best greetings Pierino Bell 
21.06.2005
..., ich frage mich schon seit geraumer Zeit, wieso man fuer eine Laune auch den Begriff "Grille" verwendet. Leider habe ich bislang im Net keine Erklaerung finden koennen.
Mit herzlichen Gruessen Rosina Lange-Wildsmith 


Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. 


Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden
etymologie-mailingliste at domeus.de/
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

 
Auf dem Etymologie-Portal gesuchte und neue Begriffe
19.06.2005-26.06.2005
- achtung 
- adlon familienname 
- adlon 
Afghanistanism 
- aix 
Aktiva 
- albel 
- amtsschimmel 
Amtsschimmel (wis) 
angst 
Angst 
angst (ety) 
Angst (f-r) 
angst (ran) 
Angst und Bange 
Angst und Bange (wis) 
Antiredensarten aus Literatur & Medien - Mieder 
Arbeit 
Arbeit (nex) 
- arche noah 
Aristaeos 
Arzt 
Arzt (f-r) 
ASCII 
ASCII (ety) 
- Atem 
Azur 
banshee 
Bantam 
Banten 
Bantenberg 
Bantenhaeuser 
Bantenplan 
Banz 
Barbecue 
- barlage 
- bastard 
bastard (ety) 
Bauden 
beemd 
bee's knees 
- Beete 
- Beischlaf 
Ben Hur 
Ben 
- berner 
Beute 
Beuthner 
Beutner 
- Biedermann 
Biedermann, Hans - Lexikon der Symbole 
Biene - flotte Biene 
Biene 
Bienenfluegel 
Bienenkorb 
Bienenkraut 
Bienensprache 
Bienenstock 
Biener 
Bienert 
Birne 
- blasen 
- bollen 
- bollern 
- bonus 
bonus (ety) 
Brabant 
Bracbant 
Brachbant 
Braun, Hans-Gert - Wenn die Wörter wandern 
Buchstabe 
Buchstabe 
- buend 
- Buerger 
Buerger, B. (pri) 
- Bungalow 
bungalow (ety) 
Bungalow (wde) 
- cabella cibella 
Cero 
- chance 
chance (ety) 
Chance (f-r) 
Chance (wrk) 
- civilisatrice 
Cop 
cop (ety) 
cop (mww)> 
cop (ran) 
cop (w-a) 
Cop (wde) 
Cop (wor) 
Cop (www) 
Corsa dei Ceri 
Côte d'Azur 
côte 
- critiquer 
- cry 
cry (ety) 
Debora 
Deborah 
Definition 
Definition 
- depression 
Depression (mww) 
deutsch 
deutsch 
Deutsch (f-r) 
- deutsch etymologie 
Deutsch fuer Eliten - Kaehlbrandt, Roland 
Deutsch fuer Kenner - Schneider, W. 
Deutsch fuers Leben - Schneider, Wolf 
Deutsch und anders - Zimmer, Dieter E. 
Deutsch, Tudesque (lexilogos) 
Dictionary of New Terms (hope) 
dilapidated 
Diskette 
- dorf 
- dreier 
Drente 
Dreschdere 
Dreschderwai 
Dreschderwain 
Dresche 
Drescher 
dreschlott 
- drogerie 
dufte Biene 
dufte 
- Eichhoernchen 
- einnorden 
- elegant 
elegant (ety) 
- engulf 
engulf (ety) 
- ennuyieren 
Entrecote 
- erbe 
Erbe, Erbschaft (f-r) 
Erntekapitaen 
etepetete 
etepetete (blu) 
etepetete (w-a) 
- explore 
explore (ety) 
- faktoren 
- fence 
Fence (abc) 
fence (ety) 
- firsumen 
Fisimatenten 
Fisimatenten (blu) 
Fisimatenten (nae) 
Fisimatenten (wrk) 
- Flinte 
Flinte ins Korn werfen (nae) 
Flohmarkt 
flotte Biene 
Freitag 
Freitag (pri) 
Friedhof 
Friedhof (w-a) 
- fuehren 
- future 
future (ety) 
- Galtlig 
- gangster 
gangster (ety) 
- garen 
garni 
Gastronomie 
Gaudi 
- gehen 
Gehen (f-r) 
geil 
geil 
- gekommen 
getuerkt, tuerken 
geuden - vergeuden 
- gleich 
gleich (f-r) 
- gleich (sofort) 
Grille 
grille 
Grillen haben 
Gringo 
gringo (ety) 
gringo (ran) 
gringo (tak) 
Gringo (wde) 
Gringo (wor) 
- Hail 
hail (ety) 
hail (tak) 
hail 
- hammer 
hammer (ety) 
Haus 
Hebamme 
- hebamme 
Hebamme 
Hebammenkunst 
- Heiden 
- heiden 
Herz 
Herz (f-r) 
- Himbeere 
Holocaust 
holocaust (ety) 
- Hooligan 
hooligan (ety) 
Hooligan (f-r) 
Hooligan (pri) 
Hooligan (wde) 
Hooligan (wor) 
Hooligan (www) 
Hotel 
hotel (ety) 
hotel (tak) 
Hotel Adlon 
- Hund 
Hund (f-r) 
Hund (nex) 
Hund (wis) 
- hypothalamus 
hypothalamus (ety) 
- infanterie 
infantry (ety) 
Infantry (wde) 
Ingenieur 
- inhalation 
Islaendische Pferde-Namen (pferdenamen) 
- jalousie 
jalousie (ety) 
jalousie (ran) 
jalousie (wsm) 
- jemand 
- jockel 
- just 
just (ety) 
- Kalte 
- Kanake 
- karl kraus 
Keilbauden 
- Kitsch 
kitsch (dic) 
kitsch (ety) 
kitsch (wsm) 
Kitsch (you) 
- Kleptomanie 
- klux 
- Koeter 
- kohaesion 
- kokettieren 
Konditor 
Konzept 
- kreuzer 
- kriegen 
Kritik 
Kritik (f-r) 
- ku 
Kueste 
Kult 
Kunigunde 
Lahr 
Lahrbauden 
Lahrbusch 
Lang, Laenge (f-r) 
- lange 
Langnese Honig 
lápida 
lapidar 
Lapidarium 
Lapidarschrift 
Lapidarstil 
lapidary bee 
lapidate 
lapideous 
lapidify 
lapidose 
Lapislazuli 
Lar 
Lasur 
leeres Stroh dreschen 
Leidenschaft 
Lexikon 
Lexikon 
Lordsgrund 
Lorscher Bienensegen 
- luestern 
- Lupanar 
Maeeutik 
Maehdrescher 
maehen 
- man 
Man 
man (ety) 
- Mann 
Mann (wrk) 
- Mary 
- massgebend 
- massgeblich 
Maulaffen - Maulaffen feilhalten 
Media 
Melissa 
Melissander 
Melisse 
Melitta 
midwife 
Mieder - Antiredensarten aus Literatur & Medien 
Mieder - Phrasen verdreschen 
- Mission 
mission (ety) 
Mission (f-r) 
- Moos 
Moos 
Moos (w-a) 
Moos, Zaster und Kroeten (nex) 
Muckefuck 
Musselin 
- nahro* 
- narrativ 
narrative (ety) 
- nicht die bohne 
- Nonplusultra 
- obligatorisch 
- odont 
Orchideen-Namen (ageo) 
Pantaleimon 
Pantaleon 
- parodentose 
- parodont 
- parodontose 
- Pass 
- pass 
pass (ety) 
Pass (f-r) 
- petto 
- pfalz 
- pfeife 
Pfeife (f-r) 
Pferde-Namen, Islaendische (pferdenamen) 
- Phiole 
Phrasen verdreschen - Mieder 
- Picknick 
Polizei 
Polizei 
Pornographie 
Portal 
portal (ety) 
portal (owa) 
- poverty 
poverty (ety) 
poverty (tak) 
- prostitution 
- pumps 
Punsch 
Quacksalber 
Quacksalber (nae) 
Quacksalber (w-a) 
- quaksalber 
Rasse 
- rave 
rave (ety) 
rave (tak) 
Redskin 
- reperatur 
Rothaut 
- Routine 
routine (ety) 
Sabine 
Sack 
Sack (abc) 
sack (ety) 
- san 
- sauer 
- scan 
scan (ety) 
scan (ran) 
- schaeferhund 
Schatzlar 
- Schirm 
Schirm (f-r) 
Schlesien 
- schmelz 
Schmiergeld (f-r) 
schmusen 
schmusen 
Schuh 
- Schwarzwald 
Seminar 
seminar (ety) 
- siech 
- sintemal 
- sith 
Skvísa 
Snob 
Snob 
Snob (blu) 
snob (ety) 
Snob (pri) 
snob (w-a) 
Snob (wde) 
Snob (www) 
Sock It to Me 
- soit 
Sokratische Methode 
Spanferkel 
Spanferkel (w-a) 
- stabil 
stabil (f-r) 
Stegreif 
Stegreif - Aus dem Stegreif (nex) 
Stegreif - Aus dem Stegreif sprechen (w-a) 
- Stehgreif s. Stegreif 
Stengel 
Stengel - Wortadella - Sprachwursteleien 
- stigmata 
- Stimme 
Stimme (f-r) 
Strategie 
Strategie (f-r) 
- Stress 
- stress 
stress (ety) 
- Sucht 
- sucht 
Sucht (f-r) 
- Sumpf 
Sumpf (f-r) 
suspekt 
- tacken 
- taxi 
taxi (ety) 
taxi (ran) 
taxicab 
Tempo 
tempo (ety) 
Tempo (f-r) 
Tempo (pri) 
Tempo (US) 
- Tirol 
- toi 
toi-toi-toi 
toi-toi-toi (blu) 
Trauer 
Trescher 
Tribantes 
Tristerbant 
- triumvirat 
Triumvirate (you) 
Tubantes 
Twente 
- unten 
vammana 
vammàra 
- velo 
Verantwortung 
vergeuden 
- verstaendnis 
- vintage 
vintage (ety) 
- Vordermann 
Vornamen-Datenbank (hebammen) 
Vornamen-Website (kunigunde) 
- warze 
Wenn die Wörter wandern - Braun, Hans-Gert 
- Wocken 
Words, language and why we say . (thewordnerds) 
- wuerstel 
yellow taxicab 
Zeidler 
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Link List Labor
(E?)(L?) http://www.linklistlabor.info/~l/
 

Auch im "Link List Labor" gibt es jede Woche neue Einträge. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Rose-Portal
(E?)(L?) http://www.linklistlabor.info/~l/
 

Auch im "Rose-Portal" gibt es jede Woche neue Einträge. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

Impressum

Erscheinungsdatum 26.06.2005 
Titel Etymologie-Newsletter 
ISSN
International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)
Die Deutsche Bibliothek
weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris 
Herausgeber
Postanschrift Horst Conrad
Kneippstr.6
D-66482 Zweibrücken 
Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ 
E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info 
siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm 
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung 
Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter 
Etymologie-Mailingliste
Etymologie-Newsletter
Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter
www.etymologie.info
In der linken Navigationsleiste unter
"Etymologie-Mailingliste"
"Etymologie-Newsletter"
"Etymologie-Webring"  
Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. 
eine Initiative von www.etymologie.info Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. 
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an
mailto:conrad-horst at etymologie.info 
(c) www.etymologie.info  
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!

oder 

Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
 
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

-- 

--Anzeige-------------------------------------------------------
ADAC DRIVE
>> kostenlos registrieren und MP3-Player GEWINNEN! <<
>> für alle unter 18
>> kostet nichts 
>> bringt Spass
>> macht mobil
http://ads.domeus.com/re?l=o01tpI3c6k01I0
----------------------------------------------------------------


Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&sig=HIAIIFMPFDDPMIFA

Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG:  http://www.domeus.de/info/terms.jsp ,
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etymologie-newsletter/attachments/20050627/441af960/attachment.htm>


More information about the Etymologie-newsletter mailing list