From conrad-horst at t-online.de Sat Oct 3 16:53:20 2009 From: conrad-horst at t-online.de (conrad-horst) Date: Sat, 3 Oct 2009 18:53:20 +0200 Subject: [EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2009-10-04 Message-ID: Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". Etymologie-Newsletter 2009-10-04 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ Neue Begriffe im Etymologie-Portal 2009-09-27 - 2009-10-04 -------------------------------------------------------------------------------- Diese Woche: gibt es das Wort des Monats Oktober von Prof. Christoph Gutknecht: "Namensetymologie". Weiterhin habe ich vor die Wortliste zu "One Word A Day" und "Webopedia" aktualisiert. Interessant finde ich auch, das frz. "bouchon" = "Pfropfen" mit dt. "Busch" verwandt ist und dass frz. "arracher" = dt. "herausreißen" auf die Bedeutung "entwurzeln" zurückgeht (lat. "radix" = dt. "Wurzel"). -------------------------------------------------------------------------------- .NET (web) .NET Framework (web) 2-stage shutter release (web) 4-way server (web) 8-way server (web) a dog and pony act (owa) a person of colour (owa) a.k.a. (owa) Acorn computer (web) aftermath (owa) air hanky (owa) albatross (owa) Allensbach Amaranthus bouchonii Amerika auf einen Blick (amerika-auf-) ampersand (owa) aplomb (owa) APNIC - Asia Pacific Network Information Centre apple of my eye (owa) Arens - Mathematik armchair reasoning (owa) arrache-bouchon arracher artisan (owa) ASEAN - Association of South East Asian Nations aspect-oriented programming (web) aspect-oriented software development (web) asterisk (owa) Atlas der wahren Namen - Hormes Atlas des Champignons (atlas-des-champignons) ATM (owa) attenuate (owa) Aukaans-Nederlands Woordenboek (sil) badger (owa) bailout (owa) barter (owa) bean counter (owa) beat around the bush (owa) bedlam (owa) Bedrohte Tierarten in Europa (euronatur) bellwether (owa) bickering (owa) biometric engine (web) biometric sample (web) biometrics (web) black swan event (owa) blooming (web) blooper (owa) blunder (owa) blurb (owa) boffin (owa) bogey man (owa) bonanza (owa) bonanza (owa) Bouchon Charentais Bouchon lyonnais bouchon Bouchons Amarant bribe (owa) broach a subject (owa) brown-bag lunch (owa) brownfield (owa) busman's holiday (owa) butt (owa) Cakewalk Application Language (web) calamity (owa) canny person (owa) caught red handed (owa) caveat (owa) cellphone novel (web) cheat sheet (owa) chew the fat (owa) chicken feed (owa) chicken-feed (owa) chinwag (owa) chutzpah (owa) citizen journalism (web) clairvoyant (owa) clean slate (owa) cloak and dagger (owa) closed shop (owa) cloud cuckoo land (owa) COE - Council of Europe coffer (owa) coffer (owa) complacency (owa) computer buff (owa) condone (owa) Country Profiles (asiasociety) covet (owa) crosshairs (owa) crowdsourcing (web) CRRS - Center for Reformation and Renaissance Studies crunch time (owa) cubbyhole (owa) CYA (owa) cyberculture (web) cyberjockey (web) cybermediary (web) cybernetics (web) daft (owa) danegeld (owa) decoy (owa) deep dialing (web) Defrag (web) demise (owa) Der Fischer Weltalmanach 2010 - Fischer Deutschland in etymologischen Karten - Hormes Deutschland in Karten (nationalatlas) Device Software Optimization (web) Die historischen Ereignisse der Welt in Karten - Hattstein Die Welt in etymologischen Karten - Hormes diehard (owa) docile (owa) dogsbody (owa) doldrums (owa) Don't get your knickers in a twist! (owa) doodle (owa) doofus (owa) dotty (owa) double talk (owa) down and out (owa) dressed to kill (owa) dry run (owa) dumbbell (owa) dunce (owa) DWD (owa) earbuds (owa) early adopter (web) EC - Eurepean Commission ECB - European Central Bank effing nuisance (owa) EMNID Englishtown, CA, NS Englishtown, US, NJ ensconced (owa) EP - European Parliament EPA - Europäisches Patentamt EPO - European Patent Office erudite (owa) estranged (owa) EU - European Union EU-Informationen (politicalresources) Europa in etymologischen Karten - Hormes Europäische Bibliothek (theeuropeanlibrary) Europa-Wahl-Hilfe (wahl-o-mat) European Flag European Library (theeuropeanlibrary) European Manufacturers (thomasglobal) European museums (euromuse) event handler (web) exposure meter (web) Expressions & Sayings (tinyonline) extraction (web) eyesore (owa) face the music (owa) farce (owa) fastidious (owa) feel the pinch (owa) filibuster (owa) fire sale (owa) first water (owa) Fischer - Der Fischer Weltalmanach 2010 flabbergasted (owa) fleece (owa) flotsam (owa) flux (owa) for your perusal (owa) forty winks (owa) Freecycle (web) freegan (owa) freshman (owa) fringe benefits (owa) fuss (owa) fusspot (owa) gagging order (owa) gentrification (owa) germane (owa) Germany in Maps (nationalatlas) ghost call (owa) give him a warm hand (owa) give it a whirl (owa) give no quarter (owa) glean (owa) glee (owa) glitch (owa) go Dutch (owa) go through the motions (owa) gobbledygook (owa) Godspeed (owa) golden parachute (owa) Google blips (web) googol (owa) grapevine (owa) greenback (owa) groundbreaking (owa) Handbuch Rosen - Mader haphazard (owa) Hattstein - Die historischen Ereignisse der Welt in Karten Hattstein - Historica hawk (owa) he answered facetiously (owa) He got a rocket! (owa) He had egg on his face (owa) he is at my beck and call (owa) He looks woebegone (owa) He said it tongue-in-cheek (owa) Heraldik (heraldik-heraldry) Heraldry (heraldik-heraldry) He's at the gym (owa) He's been mollycoddled (owa) He's burning the candle at both ends (owa) he's still at large (owa) heyday (owa) Historica - Hattstein hoax (owa) hobnob (owa) hobo (owa) ho-hum (owa) Hormes - Atlas der wahren Namen Hormes - Deutschland in etymologischen Karten Hormes - Die Welt in etymologischen Karten Hormes - Europa in etymologischen Karten hotshot (owa) household name (owa) How come? (owa) hunky dory (owa) hybrid routing protocol (web) I don't mean to pry (owa) I got it for a song (owa) I have a monkey on my back (owa) I was aghast (owa) I was flabbergasted! (owa) I was nonplussed (owa) id10t error (web) identification (web) IEG - Institut für europäische Geschichte IfD - Institut für Demoskopie iffy (owa) I'm in a bind (owa) in a muddle (owa) in the pink (owa) indexed color (web) infinity (web) inkling (owa) insidious (owa) Internet-Monitor (heise) Interrail-Informationen (interrailers) ironclad (owa) it was touch and go (owa) it's a piece of cake (owa) It's not over till the fat lady sings (owa) jailbreak (owa) jinx (owa) jocular (owa) John Doe (owa) Journées de Rois junket (owa) kangaroo court (owa) knock-on effect (owa) kudos (owa) La sphère de parenté (espace-sciences) L'Allemagne en cartes (nationalatlas) lamer (web) lampoon (owa) languish (owa) Larrabee (web) lawsuit (owa) lax (owa) learn the ropes (owa) left justify (web) legacy device (web) lens (web) Lent (owa) Let's call a truce (owa) let's mull it over (owa) L'histoire de la vie (espace-sciences) LLDP (web) long johns (owa) loo (owa) loopback address (web) loss leader (owa) loupe (web) lowbrow (owa) lukewarm reception (owa) lullaby (owa) Mader - Handbuch Rosen malady (owa) malinger (owa) Mathematik - Arens MegaTransfer (web) meme (owa) merit (owa) meticulous (owa) mirth (owa) mock-up (owa) Modula-2 (web) money galore (owa) moonlighting (owa) muddle through (owa) mullet (owa) Museen in Europa (euromuse) muzak (owa) my in-laws (owa) myopia (owa) nab (owa) namby-pamby (owa) Namensetymologie Nationalatlas aktuell (nationalatlas) nifty (owa) nifty (owa) nitty gritty (owa) not invented here syndrome (web) nothing to write home about (owa) obese (owa) OD (owa) on a par with (owa) on the ropes (owa) one-liner (owa) outfox (owa) oxymoron (owa) pack a wallop (owa) pagan (owa) pain in the neck (owa) pander (owa) party pooper (owa) pay lip service (owa) pecking order (owa) perfect storm (owa) perk (owa) perspire (owa) pettifogger (owa) phony (owa) pick a lock (owa) placomusophile placomusophilie play footsie (owa) pledge (owa) po-faced (owa) ponder (owa) poppycock (owa) portmanteau (owa) posh (owa) prankster (owa) presentiment (owa) prevaricate (owa) proffer (owa) p's and q's (owa) quirk (owa) quorum (owa) RAT (web) reciprocal link (web) red herring (owa) red tape (owa) red-letter day (owa) RFID (owa) riser card (web) rocket salad (owa) roger (owa) Rube Goldberg (owa) ruffled feathers (owa) rumour (owa) salad days (owa) savvy (owa) scam (owa) scapegoat (owa) scrappage (owa) screenplay (owa) sea change (owa) Second Lifer (owa) shaggy dog story (owa) she was piqued (owa) She's in the family way (owa) Shields shipshape (owa) shirker (owa) siblings (owa) sitcom (owa) slander (owa) slow coach (owa) smarmy (owa) snogging (owa) sophomore (owa) sounding board (owa) spending spree (owa) spouse (owa) Sranan-Nederlands Woordenboek (sil) stag night (owa) start from scratch (owa) Statistik-Portal (statistikportal) stool pigeon (owa) subscriber identity module (web) Südamerikareise (thpf) Sun xVM (web) super-speed Internet (web) take pot luck (owa) tell a fib (owa) TEOTWAWKI (owa) that was a fluke (owa) the big apple (owa) the big apple (owa) the kitty (owa) the whole enchilada (owa) they are going to renege (owa) they had a row (owa) they scoffed at him (owa) they tied the knot (owa) they were at loggerheads (owa) third degree (owa) thwart (owa) tickled pink (owa) tidbit (owa) tiff (owa) tipping point (owa) TLC (owa) toddler (owa) toehold (owa) TrackBack (web) travesty of justice (owa) tryst (owa) TTFN (owa) tuxedo (owa) twittering (owa) two-horse race (owa) tycoon (owa) ubiquitous (owa) ubiquitous (owa) uDAPL (web) UDDI (web) UGC (web) under the tutelage of (owa) understudy (owa) up in arms (owa) vault (owa) velcro (owa) Verzeichnis Mittel-Amerika (wissenschaftliche-suchmaschinen) Verzeichnis Nord-Amerika (wissenschaftliche-suchmaschinen) Verzeichnis Süd-Amerika (wissenschaftliche-suchmaschinen) vex (owa) virtual tour (web) walking on eggshells (owa) wary (owa) wassail (owa) wear one's heart on one's sleeve (owa) Web farm (web) Web morality (web) Web Scraping (web) wet one's whistle (owa) whatchamacallit (owa) white-knuckle (owa) whiteout (owa) widow's peak (owa) WiMAX USB dongle (web) wing it (owa) witty (owa) woe betide us if? (owa) XYZ (owa) yellow belly (owa) You can take it as read (owa) you're pulling my leg (owa) zany (owa) zealot (owa) zoned-bit recording (web) zoom lens (web) zoom ring (web) ZOUT (web) ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Etymologie-Forum (E1)(L1) http://www.forumromanum.de/ (E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/ Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus. Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten. Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden etymologie-mailingliste at domeus.de Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden. Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Link List Labor (E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Rose-Portal (E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ Impressum Erscheinungsdatum 2009-10-04 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Nationalbibliothek Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ In der linken Navigationsleiste unter "_e Newsletter und Mailingliste" Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) http://www.etymologie.info/~e/ (E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder (E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. (Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14) Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". ===================================================================== -- -----Anzeige---------------------------------------------------- Jetzt an spaeter denken! Errechnen Sie jetzt Ihre gesetliche Rente und fordern Sie mehr Informationen zum Thema "Altersvorsorge" an. http://ads.domeus.com/re?l=o0ehfI3c6k01I0 ---------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33791275&sig=CHMPBLICBKJMHNEL Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sat Oct 10 20:26:41 2009 From: conrad-horst at t-online.de (conrad-horst) Date: Sat, 10 Oct 2009 22:26:41 +0200 Subject: [EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2009-10-11 Message-ID: Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". Etymologie-Newsletter 2009-10-11 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ Neue Begriffe im Etymologie-Portal 2009-10-04 - 2009-10-11 -------------------------------------------------------------------------------- Diese Woche: möchte ich Ihnen einmal etwas abseits des etymologischen Mainstreams mitteilen. Vor allem für Jugendliche wird es vielleicht kalter Kaffee sein. Aber vielen dürfte es eine neue Anwendung des Internets näherbringen. Auf der Suche nach einem kleinen aber qualitativ guten Radios für die Küche stellte mir der Händler auch die Möglichkeit vor, ein Internetradio einzusetzen. Und mit DSL sei die Qualität "unschlagbar". Ein Kunde dem er bereits ein solches Radio verkauft hat, ist absolut zufrieden. Also ab nach Hause und auf Informationssuche im Internet. Die Noxon Internetradios findet man auf der Seite http://www.terratec.net/de/produkte/noxon.html. Und dort findet man auch die Möglichkeit das "Noxon iRadio" als PC-Variante (eine Simulation des Hardware-Radios) herunterzuladen und auf dem PC zu installieren (http://www.terratec.net/de/produkte/treiber/produkte_treiber_de_37267.html). Nach der Installation kann man mit der Radio-Simulation weltweit tausende Sender am PC hören. Wie gesagt, für einige wird es ein alter Hut sein. Mir als rein textorientiertem Homepagebastler eröffnet sich eine neue Internetwelt. Zwar habe ich schon auf verschiedenen Seiten online-Radiosender gefunden, aber hier kann man unter einer Oberfläche / Anwendung tausende Radiosender weltweit empfangen. Und damit der Bezug zur Etymologie nicht ganz verloren geht: Viele Radiosender bieten auch kurze Sendungen mit Namenserklärungen und Wortgeschichten an. - Man muß "nur" wissen, welche Sender dies anbieten und wann die Sendungen laufen. Vielleicht haben Sie ein paar Tipps, die ich dann an dieser Stelle weitergeben kann. Und dann habe ich noch eine Internetsite entdeckt, die ich Ihnen ebenfalls ans Herz legen möchte. Im Internet-Archiv http://www.archive.org/, findet man auch die Rubriken "Moving Images", "Texts" und "Audio". Allein die Zahl der online bereitgestellten Text-Werke (http://www.archive.org/details/texts) wird mit "1,623,819 texts" angegeben. Und unter diesen 1,6 Millionen Werken findet man auch viele Lexika, Diktionäre, und sicherlich auch einige etymologische Wörterbücher (http://www.archive.org/search.php?query=Etymology%20AND%20mediatype%3Atexts). Und ein weiteres Goody: Diese Werke lassen sich durch Kopieren eines kurzen Aufrufs in die eigene Internetseite integrieren. Ich hoffe also, dass ich einige interessante Werke finde, die ich Ihnen in Zukunft direkt im Internet-Portal zugänglich machen kann. -------------------------------------------------------------------------------- 1.000Hz-Ton (webhelp) 77 überraschende Rätsel der Wissenschaft - Lingenhöhl 800Hz-Ton (webhelp) 99 Sekunden Wissen (swr) ABC - Australian Broadcasting Corporation Aland (auswaertiges-amt) Albanien (auswaertiges-amt) Albanien (europa) Albanien (wikipedia) All fishes of Ascension Island (fishbase) amiante Andorra (europa) Angola (auswaertiges-amt) ANNO - AustriaN Newspapers Online Antigua und Barbuda (auswaertiges-amt) Antigua und Barbuda (wikipedia) Armenien - Regierungs-Site (gov.am) Armenien (auswaertiges-amt) Armenien (europa) Aruba (auswaertiges-amt) Aruba Ascension du desir (Poesie) - Bertrand Aserbaidschan (auswaertiges-amt) Aserbaidschan (europa) Atlas der abgelegenen Inseln - Schalansky Audio Archive (archive) Australian Biography, Dictionary (gutenberg) Begriffs-Lexikon Österreich (gv) Behörden in Österreich (gv) Belarus (europa) Belgien (europa) Bertrand - Ascension du desir (Poesie) Bosnien und Herzegowina (europa) Bulgarien (europa) Centres de recherche (Uni Laval) Chimie organique et inorganique (ac-paris) Chimie, Histoire de la (histoirechimie) Christi Himmelfahrt von 1600 bis 2399 (pfeff-net) Dänemark (europa) Datenbank des nutzlosen Wissens (schoelnast) Datenschutz-Informationen (argedaten) Dauch - Samisch für Lappland - Kauderwelsch Band 192 Der Standard (derstandard) Deutsches Wortfamilienwörterbuch - Splett Deutschland (europa) Dictionary of Australian Biography (gutenberg) Dictionnaire des termes d'escrime (synec-do) Dictionnaire des termes populaires - Esnault Die Standard Die Standard Eggli - Etymological Dictionary of Succulent Plant Names Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien (europa) El Quechua en Argentina (arnet) Es geht um die Wurst - Seidel Esnault - Dictionnaire des termes populaires Esnault - Le poilu tel qu'il se parle Estland (europa) Etymological Dictionary of Succulent Plant Names - Eggli Finnland - Feiertage - Regionen (feiertagskalender) Finnland (europa) Français (wikipedia) Frankenstein Frankenstein Frankenstein Frankenstein Frankenstein' s Metallvergoldung Frankenstein, US, MO Frankreich (europa) Georgien (europa) Goûter Griechenland (europa) Gutenberg Projekt Australia (gutenberg) Histoire de la chimie (histoirechimie) ICH - Intangible Cultural Heritage Irland (europa) Island (europa) Italien (europa) Kauderwelsch Band 192 - Dauch - Samisch für Lappland Kauderwelsch Band 192 - Samisch für Lappland - Dauch KHM - Kunsthistorisches Museum Wien Komponisten-Verzeichnis (musica) Kroatien (europa) Kuh-Wörter (kuh) La philosophie des Grecs - Zeller Lapland Laplandit Laponia Laponie Lappland - Feiertage (feiertagskalender) Lappland - Flagge Lappland Lapplandeule Lappland-Express Lapplandkrieg Lapplandmeise Lapplandschabe Lapplandspitzmaus Lappland-Spitzmaus Lapponia - Rose Le poilu tel qu'il se parle - Esnault Lettland (europa) License Plates of Ascension (pl8s) License Plates of Ascension (worldlicenseplates) Liechtenstein (europa) Lingenhöhl - 77 überraschende Rätsel der Wissenschaft Lingenhöhl - Wie Schwarze Löcher Spaghetti machen Litauen (europa) Luxemburg (europa) Malta (europa) Moldau (europa) Monaco (europa) Monash University Montenegro (europa) Moral-Lexikon (stjosef) Moving Image Archive (archive) muse Musical Composition Dice Game (Uni Wien) Musik-Portal (orpheus) Nachrichten aus Österreich (pressetext) Niederlande (europa) Niederländische Antillen (auswaertiges-amt) NÖN - Niederösterreichische Nachrichten Norwegen (europa) Nunavik ÖAW - Österreichische Akademie der Wissenschaften ÖBL - Österreichisches Biographisches Lexikon OeM - Österreichischen Mediathek ÖNB - Österreichische Nationalbank Organismes linguistiques et associations (Uni Laval) Österreich (auswaertiges-amt) Österreich (europa) Österreich (wikipedia) Physics (splung) Polen (europa) Portugal (europa) Project Gutenberg Australia (gutenberg) Religionen, Geschichte, Bräuche (orf) RICAFE - Réseau d'Information Culturelle en Afrique et en Europe Röllke - Taschenatlas Orchideen Rose - Lapponia Rumänien (europa) Russland (europa) Samisch für Lappland - Dauch - Kauderwelsch Band 192 San Marino (europa) Schalansky - Atlas der abgelegenen Inseln Schimpfwort Lexikon (rindvieh) Schlösser und Burgen (travelwriter) Schnee nach Lappland tragen Schneehöhen weltweit (schneehoehen) Schulen in Österreich (schulweb) Schweden (europa) Schweiz (europa) Seidel - Es geht um die Wurst Seidel - Was hinter unseren Wörtern steckt Semiconductor Physics (britneyspears) Serbien (europa) Ski-Atlas weltweit (schneehoehen) Slowakei (europa) Slowenien (europa) SMH - Sydney Morning Herald Spanien (europa) Splett - Deutsches Wortfamilienwörterbuch Splett - Wortfamilienwörterbuch, Deutsches SRA - SKUG RESEARCH Archive - SR-Archiv österreichischer Popularmusik startblatt Taschenatlas Orchideen - Röllke Telefonbuch AT (herold) Telefonbuch AT (yellowmap) Text Archive - Additional Collections (archive) Text Archive - American Libraries (archive) Text Archive - Biodiversity Heritage Library (archive) Text Archive - Canadian Libraries (archive) Text Archive - Children's Library (archive) Text Archive - Project Gutenberg (archive) Text Archive - Universal Library (archive) Text Archive (archive) The Web2.0 colours of 2007 (milesburke) The Worldwide Art Gallery (theartgallery) Tongue Twisters (uebersetzung) Tschechische Republik (europa) Türkei (europa) Ukraine (europa) Une Histoire des Mathématiques (math93) Ungarn (europa) Vatikanstadt (europa) Vereinigte Arabische Emirate (auswaertiges-amt) Vereinigte Arabische Emirate (wikipedia) Vereinigtes Königreich (europa) Was hinter unseren Wörtern steckt - Seidel Web2.0 colours of 2007 (milesburke) Week End Weekend week-end Wie Schwarze Löcher Spaghetti machen - Lingenhöhl Wiener Philharmoniker Wienmuseum (wienmuseum) Wortfamilienwörterbuch, Deutsches - Splett Zeller - La philosophie des Grecs Zungenbrecher (uebersetzung) Zypern (europa) ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Etymologie-Forum (E1)(L1) http://www.forumromanum.de/ (E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/ Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus. Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten. Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden etymologie-mailingliste at domeus.de Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden. Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Link List Labor (E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Rose-Portal (E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ Impressum Erscheinungsdatum 2009-10-11 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Nationalbibliothek Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ In der linken Navigationsleiste unter "_e Newsletter und Mailingliste" Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) http://www.etymologie.info/~e/ (E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder (E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. (Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14) Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". ===================================================================== -- -----Anzeige---------------------------------------------------- Jetzt an spaeter denken! Errechnen Sie jetzt Ihre gesetliche Rente und fordern Sie mehr Informationen zum Thema "Altersvorsorge" an. http://ads.domeus.com/re?l=o0ehfI3c6k01I0 ---------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33798543&sig=GEOKPKEJKECADAEL Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Mon Oct 19 18:37:02 2009 From: conrad-horst at t-online.de (conrad-horst) Date: Mon, 19 Oct 2009 20:37:02 +0200 Subject: [EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2009-10-18 Message-ID: Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". Etymologie-Newsletter 2009-10-18 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ Neue Begriffe im Etymologie-Portal 2009-10-11 - 2009-10-18 -------------------------------------------------------------------------------- Diese Woche: - nach einem kurzen Urlaub in Tours, an der Loire - gibt es ein paar französische Buchempfehlungen. -------------------------------------------------------------------------------- 1000 Mots d'esprit - Gagnière 365 Jours Solar - L'Histoire au Jour le Jour - Historia - Hocq A bouche que veux-tu - Jouet A chaque mot son histoire - Brandy A la queue leu leu - Guilleron Abécédaire des mots français venus d'ailleurs - Treps ancien français Au plaisir des mots - Duneton Au septième ciel - Larousse Bailly - Le meilleur des jeux de mots Beaucarne - Défis de la prononciation Beaucarne - Les chaussettes de l'archiduchesse Bertrand - Les nuances des synonymes Bertrand - Un bouquin n'est pas un livre Braeme Brame Brandy - A chaque mot son histoire Brandy - Motamorphoses : A chaque mot son histoire Brasme Breime Brem Breme Bremme British History Online (british-history) Carte d'identité des pays du monde (tv5) Chiflet - Cocasseries de la langue française Chiflet - Les faux-semblants Chiflet - Les mots qui me font rire Chiflet - Porc ou cochon? Chihuahua, zébu & Cie - Walter Clavel - Le petit livre à offrir à un amoureux des mots Cocasseries de la langue française - Chiflet Dans les Bras de Morphee - Korda Défis de la prononciation - Beaucarne Des expressions populaires avec leur origine - Duneton Des phrases les plus célèbres de l'histoire - Henry Dictionnaire amoureux des langues - Hagège Difficultés de la langue française - Nouailhac Duchesne - Les sens cachés des mots de la langue française Duchesne - Saute, paillasse Duneton - Au plaisir des mots Duneton - Des expressions populaires avec leur origine Duneton - La Puce à l'oreille Enckell - Les Perles du Grand Larousse Enckell - Que faire des crétins? ETCSL - Electronic Text Corpus of Sumerian Literature Etiketten lügen wie gedruckt (abgespeist) Étymologies curieuses - Larousse Etymologie-Suche (metager) Etymologie-Suche (metager2) Etymology-Search (metager) Etymology-Search (metager2) Etymology-Videos (youtube) Europe Expressions d'origine bibliques - Larousse Expressions hérités du latin et du grec - Klein Faes - Petites histoires de mots Fairy Tales (iwarp) Finkielkraut - Les mots qui manquent au dico Finkielkraut - Petit fictionnaire illustré Gagnière - 1000 Mots d'esprit Gagnière - Les meilleures citations de Confucius à Woody Allen Geographical Names Glossary Glossary of Toponymic Terminology Guilleron - A la queue leu leu Guilleron - Les gros mots Guilleron - Origines d'une ribambelle d'expressions populaires Hagège - Dictionnaire amoureux des langues Henry - Des phrases les plus célèbres de l'histoire Henry - Le mot qui fait mouche Henry - L'habit ne fait pas le moine Henry - Petite histoire des expressions Historical Linguistics (dmoz) Hocq - 365 Jours Solar - L'Histoire au Jour le Jour - Historia Indonesian Food (asiarecipe) Jaskarzec - Le mot juste Jaskarzec - Pièges, difficultés et nuances du vocabulaire Jouet - A bouche que veux-tu Jouet - Le corps dans les expressions de la langue française Klein - Expressions hérités du latin et du grec Klein - La cuisse de Jupiter Klein - Proverbes hérités du latin et du grec Korda - Dans les Bras de Morphee Korda - Petites Histoires des Expressions nées de la Mythologie La comtesse de Pimbêche - Larousse La cuisse de Jupiter - Klein La Puce à l'oreille - Duneton Languedoc Langues d'oc Langues d'oïl Larousse - Au septième ciel Larousse - Étymologies curieuses Larousse - Expressions d'origine bibliques Larousse - La comtesse de Pimbêche L'Aventure des mots français venus d'ailleurs - Walter Le corps dans les expressions de la langue française - Jouet Le Français - Une langue qui défie les siècles - Rey Le meilleur des jeux de mots - Bailly Le mot juste - Jaskarzec Le mot qui fait mouche - Henry Le petit livre à offrir à un amoureux des mots - Clavel Le pluriel de bric-à-brac - Nouailhac Le Pourquoi des Choses - Pouget Le Pourquoi des choses : Tome 2 - Pouget Les carottes sont jetées - Marchon Les chaussettes de l'archiduchesse - Beaucarne Les couples célèbres dans la langue française - Louis Les deux font la paire - Louis Les expressions de nos grands-mères - Tillier Les faux-semblants - Chiflet Les grands mots du professeur Rollin - Rollin Les gros mots - Guilleron Les meilleures citations de Confucius à Woody Allen - Gagnière Les mots migrateurs - Treps Les mots oiseaux - Treps Les mots qui manquent au dico - Finkielkraut Les mots qui me font rire - Chiflet Les Mots voyageurs - Treps Les nuances des synonymes - Bertrand Les Perles du Grand Larousse - Enckell Les sens cachés des mots de la langue française - Duchesne L'étonnante histoire des noms d'animaux - Walter L'habit ne fait pas le moine - Henry L'Histoire au Jour le Jour - Hocq Lothringen Louis - Les couples célèbres dans la langue française Louis - Les deux font la paire Marchon - Les carottes sont jetées Marchon - Quand les expressions perdent la boule Motamorphoses : A chaque mot son histoire - Brandy Nofretete Nouailhac - Difficultés de la langue française Nouailhac - Le pluriel de bric-à-brac oc oïl Origine des mots, expressions et usages curieux - Pouget Origine des mots, expressions et usages curieux - Pouget Origines d'une ribambelle d'expressions populaires - Guilleron oui Panacée, ribouldingue et autres mots à sauver - Rollin Petit fictionnaire illustré - Finkielkraut Petite histoire des expressions - Henry Petite histoire du français venu d'ailleurs - Treps Petites histoires de mots - Faes Petites Histoires des Expressions nées de la Mythologie - Korda Pièges, difficultés et nuances du vocabulaire - Jaskarzec Porc ou cochon? - Chiflet Pouget - Le Pourquoi des choses : Tome 2 Pouget - Le Pourquoi des Choses Pouget - Origine des mots, expressions et usages curieux Pouget - Origine des mots, expressions et usages curieux Proverbes hérités du latin et du grec - Klein Quand les expressions perdent la boule - Marchon Que faire des crétins? - Enckell Recipes (recipebridge) Reise-Magazin (merian) Rey - Le Français - Une langue qui défie les siècles Rezepte-Wiki (rezeptewiki) Rollin - Les grands mots du professeur Rollin Rollin - Panacée, ribouldingue et autres mots à sauver Saute, paillasse - Duchesne Shofar Sumer Sumerian Sumerian Language Sumerian Lexicon (sumerian) Tales from the Arabic (ibiblio) Tillier - Les expressions de nos grands-mères Toaster Toponymic Terminology Glossary (ngi) Treps - Abécédaire des mots français venus d'ailleurs Treps - Les mots migrateurs Treps - Les mots oiseaux Treps - Les Mots voyageurs Treps - Petite histoire du français venu d'ailleurs Treps - Tribulations du français en Europe Trésors de la Cartothèque de l'Université Laval (Uni Laval) Tribulations du français en Europe - Treps ULB - Université Libre de Bruxelles Un bouquin n'est pas un livre - Bertrand Vogelnamen-Datenbank in 8 Sprachen (mumm) Walter - Chihuahua, zébu & Cie Walter - L'Aventure des mots français venus d'ailleurs Walter - L'étonnante histoire des noms d'animaux Web-Assoziator (wortwolke) Webmaster Online Tools (abakus-internet-m) What's Going On (sency) wie funktioniert's (wiefunktionierts) Wörterbuch der Jugendsprache (20min) ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Etymologie-Forum (E1)(L1) http://www.forumromanum.de/ (E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/ Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus. Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten. Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden etymologie-mailingliste at domeus.de Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden. Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Link List Labor (E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Rose-Portal (E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ Impressum Erscheinungsdatum 2009-10-18 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Nationalbibliothek Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ In der linken Navigationsleiste unter "_e Newsletter und Mailingliste" Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) http://www.etymologie.info/~e/ (E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder (E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. (Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14) Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". ===================================================================== -- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33807526&sig=MJNMPGDOLEBONNCK Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Oct 25 17:42:26 2009 From: conrad-horst at t-online.de (conrad-horst) Date: Sun, 25 Oct 2009 18:42:26 +0100 Subject: [EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2009-10-25 Message-ID: Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". Etymologie-Newsletter 2009-10-25 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ Neue Begriffe im Etymologie-Portal 2009-10-18 - 2009-10-25 -------------------------------------------------------------------------------- Diese Woche: finden Sie bereist das Wort des Monats von Prof. Christoph Gutknecht: "Wischiwaschi". Und wissen Sie, was Weihnachtsgebäck mit Ihrem Drucker verbindet? Schauen Sie unter "Printe" nach. -------------------------------------------------------------------------------- .ca A Dictionary of HTML META Tags (vancouver-webpages) Aachener Printen - Zwischenrippenstück - Gorys Aachener Printen - Zwölfernächte - Herrlein ABT - Aceto Balsamico Tradizionale ABT - American Ballet Theatre Alles Kokolores? - Honnen bagnard bagne Bagnes Bibliothèque et Archives CA (collectionscanada) Biologie (agora) Bird Links to the World (bsc-eoc) Bird Search (knutas) Birds of the World (zoonomen) Brands at Conleys (conleys) BTE - Bundesfachverband des deutschen Textileinzelhandels ca - .ca Calendrier Hébreu Calendrier Juif CALJ Canada Canadian Beer Index (realbeer) Canadian Poetry (Uni Toronto) Chimisterie (cyberscol) CMCC - Canadian Museum of Civilization Corporation Conjugaisons française (leconjugueur) Corset Culotte CUS - Das sonderbare Lexikon der deutschen Sprache Das neue Küchen-Lexikon - Gorys Das sonderbare Lexikon der deutschen Sprache - CUS Das Weihnachtslexikon - Herrlein Der etwas andere Einstieg ins Lateinische - Weeber Dessous Dictionary of Canadian Biography (biographi) Dictionnaire biographique du Canada en ligne (biographi) Dirndl-Lexikon (dirndl-dress) DLM - Deutsches Ledermuseum Encyclopédie des Expressions (mon-expression) Expressions - Encyclopédie (mon-expression) Expressions - étymologie (francparler) Fawer - Null - Der Mathematik-Krimi Feuerhand garce garcon gars Gemeinden im Kanton Neuenburg (schweizerseiten) Gemeinden im Kanton Waadt (schweizerseiten) Gemeinden im Kanton Wallis (schweizerseiten) Géologie - Planète Terre (Uni Laval) Gorys - Aachener Printen - Zwischenrippenstück Gorys - Das neue Küchen-Lexikon hebdo hebdomadaire Herrlein - Aachener Printen - Zwölfernächte Herrlein - Das Weihnachtslexikon Honnen - Alles Kokolores? Honnen - Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland idiophatisch Java-Applets zur Mathematik (walter-fendt) Kanada Konjugationen - französisch (leconjugueur) Languedoc médiéval - Livres (fordham) Languedoc-Roussillon (europa) Languedoc-Roussillon (frankreich-auf-einen-blick) Le Conjugueur (leconjugueur) Lederhosenmuseum (lederhosenmuseum) Library and Archives CA (collectionscanada) Livre des Sources Médiévales (fordham) loup Menu Etymologie (pagesperso-orange) Mode-Lexikon (tc-buckenmaier) Naturfaserverstärkte Kunststoffe (n-fibrebase) Null - Der Mathematik-Krimi - Fawer Origine des expressions françaises (mon-expression) Parpaillot People-Search CA (YellowPages) People-Search-Engine (canada411) Phone Number Search (CA) (superpages) Planète Terre - Géologie (Uni Laval) Printe R.P.R. Religion prétendue réformée Roussillon Sobriquet Städte im Kanton Neuenburg (schweizerseiten) Städte im Kanton Waadt (schweizerseiten) Städte im Kanton Wallis (schweizerseiten) Telefon-Nummern-Suche (CA) (superpages) The Canadian Beer Index (realbeer) VMC - Virtual Museum of Canada Vögel der Welt (bsc-eoc) Wahrscheinlichkeitsrechnung Waschlexikon (waesche-waschen) Weather Office of Canada (weatheroffice) Weeber - Der etwas andere Einstieg ins Lateinische Weeber - Wie Julius Caesar in die Fanmeile kam Weihnachtsmarkt Wie Julius Caesar in die Fanmeile kam - Weeber Wischiwaschi Woll-Lexikon (fashion-base) World Bird Info (worldbirdinfo) Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland - Honnen ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Etymologie-Forum (E1)(L1) http://www.forumromanum.de/ (E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/ Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus. Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten. Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden etymologie-mailingliste at domeus.de Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden. Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Link List Labor (E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ´´~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Rose-Portal (E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ Impressum Erscheinungsdatum 2009-10-25 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Nationalbibliothek Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibrücken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ In der linken Navigationsleiste unter "_e Newsletter und Mailingliste" Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) http://www.etymologie.info/~e/ (E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich! oder (E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. (Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14) Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". ===================================================================== -- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33813457&sig=LNDMGMBPBFPGJHGL Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sat Oct 3 16:53:20 2009 From: conrad-horst at t-online.de (conrad-horst) Date: Sat, 3 Oct 2009 18:53:20 +0200 Subject: [EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2009-10-04 Message-ID: Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". Etymologie-Newsletter 2009-10-04 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ Neue Begriffe im Etymologie-Portal 2009-09-27 - 2009-10-04 -------------------------------------------------------------------------------- Diese Woche: gibt es das Wort des Monats Oktober von Prof. Christoph Gutknecht: "Namensetymologie". Weiterhin habe ich vor die Wortliste zu "One Word A Day" und "Webopedia" aktualisiert. Interessant finde ich auch, das frz. "bouchon" = "Pfropfen" mit dt. "Busch" verwandt ist und dass frz. "arracher" = dt. "herausrei?en" auf die Bedeutung "entwurzeln" zur?ckgeht (lat. "radix" = dt. "Wurzel"). -------------------------------------------------------------------------------- .NET (web) .NET Framework (web) 2-stage shutter release (web) 4-way server (web) 8-way server (web) a dog and pony act (owa) a person of colour (owa) a.k.a. (owa) Acorn computer (web) aftermath (owa) air hanky (owa) albatross (owa) Allensbach Amaranthus bouchonii Amerika auf einen Blick (amerika-auf-) ampersand (owa) aplomb (owa) APNIC - Asia Pacific Network Information Centre apple of my eye (owa) Arens - Mathematik armchair reasoning (owa) arrache-bouchon arracher artisan (owa) ASEAN - Association of South East Asian Nations aspect-oriented programming (web) aspect-oriented software development (web) asterisk (owa) Atlas der wahren Namen - Hormes Atlas des Champignons (atlas-des-champignons) ATM (owa) attenuate (owa) Aukaans-Nederlands Woordenboek (sil) badger (owa) bailout (owa) barter (owa) bean counter (owa) beat around the bush (owa) bedlam (owa) Bedrohte Tierarten in Europa (euronatur) bellwether (owa) bickering (owa) biometric engine (web) biometric sample (web) biometrics (web) black swan event (owa) blooming (web) blooper (owa) blunder (owa) blurb (owa) boffin (owa) bogey man (owa) bonanza (owa) bonanza (owa) Bouchon Charentais Bouchon lyonnais bouchon Bouchons Amarant bribe (owa) broach a subject (owa) brown-bag lunch (owa) brownfield (owa) busman's holiday (owa) butt (owa) Cakewalk Application Language (web) calamity (owa) canny person (owa) caught red handed (owa) caveat (owa) cellphone novel (web) cheat sheet (owa) chew the fat (owa) chicken feed (owa) chicken-feed (owa) chinwag (owa) chutzpah (owa) citizen journalism (web) clairvoyant (owa) clean slate (owa) cloak and dagger (owa) closed shop (owa) cloud cuckoo land (owa) COE - Council of Europe coffer (owa) coffer (owa) complacency (owa) computer buff (owa) condone (owa) Country Profiles (asiasociety) covet (owa) crosshairs (owa) crowdsourcing (web) CRRS - Center for Reformation and Renaissance Studies crunch time (owa) cubbyhole (owa) CYA (owa) cyberculture (web) cyberjockey (web) cybermediary (web) cybernetics (web) daft (owa) danegeld (owa) decoy (owa) deep dialing (web) Defrag (web) demise (owa) Der Fischer Weltalmanach 2010 - Fischer Deutschland in etymologischen Karten - Hormes Deutschland in Karten (nationalatlas) Device Software Optimization (web) Die historischen Ereignisse der Welt in Karten - Hattstein Die Welt in etymologischen Karten - Hormes diehard (owa) docile (owa) dogsbody (owa) doldrums (owa) Don't get your knickers in a twist! (owa) doodle (owa) doofus (owa) dotty (owa) double talk (owa) down and out (owa) dressed to kill (owa) dry run (owa) dumbbell (owa) dunce (owa) DWD (owa) earbuds (owa) early adopter (web) EC - Eurepean Commission ECB - European Central Bank effing nuisance (owa) EMNID Englishtown, CA, NS Englishtown, US, NJ ensconced (owa) EP - European Parliament EPA - Europ?isches Patentamt EPO - European Patent Office erudite (owa) estranged (owa) EU - European Union EU-Informationen (politicalresources) Europa in etymologischen Karten - Hormes Europ?ische Bibliothek (theeuropeanlibrary) Europa-Wahl-Hilfe (wahl-o-mat) European Flag European Library (theeuropeanlibrary) European Manufacturers (thomasglobal) European museums (euromuse) event handler (web) exposure meter (web) Expressions & Sayings (tinyonline) extraction (web) eyesore (owa) face the music (owa) farce (owa) fastidious (owa) feel the pinch (owa) filibuster (owa) fire sale (owa) first water (owa) Fischer - Der Fischer Weltalmanach 2010 flabbergasted (owa) fleece (owa) flotsam (owa) flux (owa) for your perusal (owa) forty winks (owa) Freecycle (web) freegan (owa) freshman (owa) fringe benefits (owa) fuss (owa) fusspot (owa) gagging order (owa) gentrification (owa) germane (owa) Germany in Maps (nationalatlas) ghost call (owa) give him a warm hand (owa) give it a whirl (owa) give no quarter (owa) glean (owa) glee (owa) glitch (owa) go Dutch (owa) go through the motions (owa) gobbledygook (owa) Godspeed (owa) golden parachute (owa) Google blips (web) googol (owa) grapevine (owa) greenback (owa) groundbreaking (owa) Handbuch Rosen - Mader haphazard (owa) Hattstein - Die historischen Ereignisse der Welt in Karten Hattstein - Historica hawk (owa) he answered facetiously (owa) He got a rocket! (owa) He had egg on his face (owa) he is at my beck and call (owa) He looks woebegone (owa) He said it tongue-in-cheek (owa) Heraldik (heraldik-heraldry) Heraldry (heraldik-heraldry) He's at the gym (owa) He's been mollycoddled (owa) He's burning the candle at both ends (owa) he's still at large (owa) heyday (owa) Historica - Hattstein hoax (owa) hobnob (owa) hobo (owa) ho-hum (owa) Hormes - Atlas der wahren Namen Hormes - Deutschland in etymologischen Karten Hormes - Die Welt in etymologischen Karten Hormes - Europa in etymologischen Karten hotshot (owa) household name (owa) How come? (owa) hunky dory (owa) hybrid routing protocol (web) I don't mean to pry (owa) I got it for a song (owa) I have a monkey on my back (owa) I was aghast (owa) I was flabbergasted! (owa) I was nonplussed (owa) id10t error (web) identification (web) IEG - Institut f?r europ?ische Geschichte IfD - Institut f?r Demoskopie iffy (owa) I'm in a bind (owa) in a muddle (owa) in the pink (owa) indexed color (web) infinity (web) inkling (owa) insidious (owa) Internet-Monitor (heise) Interrail-Informationen (interrailers) ironclad (owa) it was touch and go (owa) it's a piece of cake (owa) It's not over till the fat lady sings (owa) jailbreak (owa) jinx (owa) jocular (owa) John Doe (owa) Journ?es de Rois junket (owa) kangaroo court (owa) knock-on effect (owa) kudos (owa) La sph?re de parent? (espace-sciences) L'Allemagne en cartes (nationalatlas) lamer (web) lampoon (owa) languish (owa) Larrabee (web) lawsuit (owa) lax (owa) learn the ropes (owa) left justify (web) legacy device (web) lens (web) Lent (owa) Let's call a truce (owa) let's mull it over (owa) L'histoire de la vie (espace-sciences) LLDP (web) long johns (owa) loo (owa) loopback address (web) loss leader (owa) loupe (web) lowbrow (owa) lukewarm reception (owa) lullaby (owa) Mader - Handbuch Rosen malady (owa) malinger (owa) Mathematik - Arens MegaTransfer (web) meme (owa) merit (owa) meticulous (owa) mirth (owa) mock-up (owa) Modula-2 (web) money galore (owa) moonlighting (owa) muddle through (owa) mullet (owa) Museen in Europa (euromuse) muzak (owa) my in-laws (owa) myopia (owa) nab (owa) namby-pamby (owa) Namensetymologie Nationalatlas aktuell (nationalatlas) nifty (owa) nifty (owa) nitty gritty (owa) not invented here syndrome (web) nothing to write home about (owa) obese (owa) OD (owa) on a par with (owa) on the ropes (owa) one-liner (owa) outfox (owa) oxymoron (owa) pack a wallop (owa) pagan (owa) pain in the neck (owa) pander (owa) party pooper (owa) pay lip service (owa) pecking order (owa) perfect storm (owa) perk (owa) perspire (owa) pettifogger (owa) phony (owa) pick a lock (owa) placomusophile placomusophilie play footsie (owa) pledge (owa) po-faced (owa) ponder (owa) poppycock (owa) portmanteau (owa) posh (owa) prankster (owa) presentiment (owa) prevaricate (owa) proffer (owa) p's and q's (owa) quirk (owa) quorum (owa) RAT (web) reciprocal link (web) red herring (owa) red tape (owa) red-letter day (owa) RFID (owa) riser card (web) rocket salad (owa) roger (owa) Rube Goldberg (owa) ruffled feathers (owa) rumour (owa) salad days (owa) savvy (owa) scam (owa) scapegoat (owa) scrappage (owa) screenplay (owa) sea change (owa) Second Lifer (owa) shaggy dog story (owa) she was piqued (owa) She's in the family way (owa) Shields shipshape (owa) shirker (owa) siblings (owa) sitcom (owa) slander (owa) slow coach (owa) smarmy (owa) snogging (owa) sophomore (owa) sounding board (owa) spending spree (owa) spouse (owa) Sranan-Nederlands Woordenboek (sil) stag night (owa) start from scratch (owa) Statistik-Portal (statistikportal) stool pigeon (owa) subscriber identity module (web) S?damerikareise (thpf) Sun xVM (web) super-speed Internet (web) take pot luck (owa) tell a fib (owa) TEOTWAWKI (owa) that was a fluke (owa) the big apple (owa) the big apple (owa) the kitty (owa) the whole enchilada (owa) they are going to renege (owa) they had a row (owa) they scoffed at him (owa) they tied the knot (owa) they were at loggerheads (owa) third degree (owa) thwart (owa) tickled pink (owa) tidbit (owa) tiff (owa) tipping point (owa) TLC (owa) toddler (owa) toehold (owa) TrackBack (web) travesty of justice (owa) tryst (owa) TTFN (owa) tuxedo (owa) twittering (owa) two-horse race (owa) tycoon (owa) ubiquitous (owa) ubiquitous (owa) uDAPL (web) UDDI (web) UGC (web) under the tutelage of (owa) understudy (owa) up in arms (owa) vault (owa) velcro (owa) Verzeichnis Mittel-Amerika (wissenschaftliche-suchmaschinen) Verzeichnis Nord-Amerika (wissenschaftliche-suchmaschinen) Verzeichnis S?d-Amerika (wissenschaftliche-suchmaschinen) vex (owa) virtual tour (web) walking on eggshells (owa) wary (owa) wassail (owa) wear one's heart on one's sleeve (owa) Web farm (web) Web morality (web) Web Scraping (web) wet one's whistle (owa) whatchamacallit (owa) white-knuckle (owa) whiteout (owa) widow's peak (owa) WiMAX USB dongle (web) wing it (owa) witty (owa) woe betide us if? (owa) XYZ (owa) yellow belly (owa) You can take it as read (owa) you're pulling my leg (owa) zany (owa) zealot (owa) zoned-bit recording (web) zoom lens (web) zoom ring (web) ZOUT (web) ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Etymologie-Forum (E1)(L1) http://www.forumromanum.de/ (E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/ Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site geh?rende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus. Hier haben Sie die M?glichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten. Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden etymologie-mailingliste at domeus.de Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, k?nnen Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden. Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Link List Labor (E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Rose-Portal (E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ Impressum Erscheinungsdatum 2009-10-04 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Nationalbibliothek Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ In der linken Navigationsleiste unter "_e Newsletter und Mailingliste" Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehme ich keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) http://www.etymologie.info/~e/ (E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder (E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. (Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14) Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". ===================================================================== -- -----Anzeige---------------------------------------------------- Jetzt an spaeter denken! Errechnen Sie jetzt Ihre gesetliche Rente und fordern Sie mehr Informationen zum Thema "Altersvorsorge" an. http://ads.domeus.com/re?l=o0ehfI3c6k01I0 ---------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33791275&sig=CHMPBLICBKJMHNEL Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sat Oct 10 20:26:41 2009 From: conrad-horst at t-online.de (conrad-horst) Date: Sat, 10 Oct 2009 22:26:41 +0200 Subject: [EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2009-10-11 Message-ID: Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". Etymologie-Newsletter 2009-10-11 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ Neue Begriffe im Etymologie-Portal 2009-10-04 - 2009-10-11 -------------------------------------------------------------------------------- Diese Woche: m?chte ich Ihnen einmal etwas abseits des etymologischen Mainstreams mitteilen. Vor allem f?r Jugendliche wird es vielleicht kalter Kaffee sein. Aber vielen d?rfte es eine neue Anwendung des Internets n?herbringen. Auf der Suche nach einem kleinen aber qualitativ guten Radios f?r die K?che stellte mir der H?ndler auch die M?glichkeit vor, ein Internetradio einzusetzen. Und mit DSL sei die Qualit?t "unschlagbar". Ein Kunde dem er bereits ein solches Radio verkauft hat, ist absolut zufrieden. Also ab nach Hause und auf Informationssuche im Internet. Die Noxon Internetradios findet man auf der Seite http://www.terratec.net/de/produkte/noxon.html. Und dort findet man auch die M?glichkeit das "Noxon iRadio" als PC-Variante (eine Simulation des Hardware-Radios) herunterzuladen und auf dem PC zu installieren (http://www.terratec.net/de/produkte/treiber/produkte_treiber_de_37267.html). Nach der Installation kann man mit der Radio-Simulation weltweit tausende Sender am PC h?ren. Wie gesagt, f?r einige wird es ein alter Hut sein. Mir als rein textorientiertem Homepagebastler er?ffnet sich eine neue Internetwelt. Zwar habe ich schon auf verschiedenen Seiten online-Radiosender gefunden, aber hier kann man unter einer Oberfl?che / Anwendung tausende Radiosender weltweit empfangen. Und damit der Bezug zur Etymologie nicht ganz verloren geht: Viele Radiosender bieten auch kurze Sendungen mit Namenserkl?rungen und Wortgeschichten an. - Man mu? "nur" wissen, welche Sender dies anbieten und wann die Sendungen laufen. Vielleicht haben Sie ein paar Tipps, die ich dann an dieser Stelle weitergeben kann. Und dann habe ich noch eine Internetsite entdeckt, die ich Ihnen ebenfalls ans Herz legen m?chte. Im Internet-Archiv http://www.archive.org/, findet man auch die Rubriken "Moving Images", "Texts" und "Audio". Allein die Zahl der online bereitgestellten Text-Werke (http://www.archive.org/details/texts) wird mit "1,623,819 texts" angegeben. Und unter diesen 1,6 Millionen Werken findet man auch viele Lexika, Diktion?re, und sicherlich auch einige etymologische W?rterb?cher (http://www.archive.org/search.php?query=Etymology%20AND%20mediatype%3Atexts). Und ein weiteres Goody: Diese Werke lassen sich durch Kopieren eines kurzen Aufrufs in die eigene Internetseite integrieren. Ich hoffe also, dass ich einige interessante Werke finde, die ich Ihnen in Zukunft direkt im Internet-Portal zug?nglich machen kann. -------------------------------------------------------------------------------- 1.000Hz-Ton (webhelp) 77 ?berraschende R?tsel der Wissenschaft - Lingenh?hl 800Hz-Ton (webhelp) 99 Sekunden Wissen (swr) ABC - Australian Broadcasting Corporation Aland (auswaertiges-amt) Albanien (auswaertiges-amt) Albanien (europa) Albanien (wikipedia) All fishes of Ascension Island (fishbase) amiante Andorra (europa) Angola (auswaertiges-amt) ANNO - AustriaN Newspapers Online Antigua und Barbuda (auswaertiges-amt) Antigua und Barbuda (wikipedia) Armenien - Regierungs-Site (gov.am) Armenien (auswaertiges-amt) Armenien (europa) Aruba (auswaertiges-amt) Aruba Ascension du desir (Poesie) - Bertrand Aserbaidschan (auswaertiges-amt) Aserbaidschan (europa) Atlas der abgelegenen Inseln - Schalansky Audio Archive (archive) Australian Biography, Dictionary (gutenberg) Begriffs-Lexikon ?sterreich (gv) Beh?rden in ?sterreich (gv) Belarus (europa) Belgien (europa) Bertrand - Ascension du desir (Poesie) Bosnien und Herzegowina (europa) Bulgarien (europa) Centres de recherche (Uni Laval) Chimie organique et inorganique (ac-paris) Chimie, Histoire de la (histoirechimie) Christi Himmelfahrt von 1600 bis 2399 (pfeff-net) D?nemark (europa) Datenbank des nutzlosen Wissens (schoelnast) Datenschutz-Informationen (argedaten) Dauch - Samisch f?r Lappland - Kauderwelsch Band 192 Der Standard (derstandard) Deutsches Wortfamilienw?rterbuch - Splett Deutschland (europa) Dictionary of Australian Biography (gutenberg) Dictionnaire des termes d'escrime (synec-do) Dictionnaire des termes populaires - Esnault Die Standard Die Standard Eggli - Etymological Dictionary of Succulent Plant Names Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien (europa) El Quechua en Argentina (arnet) Es geht um die Wurst - Seidel Esnault - Dictionnaire des termes populaires Esnault - Le poilu tel qu'il se parle Estland (europa) Etymological Dictionary of Succulent Plant Names - Eggli Finnland - Feiertage - Regionen (feiertagskalender) Finnland (europa) Fran?ais (wikipedia) Frankenstein Frankenstein Frankenstein Frankenstein Frankenstein' s Metallvergoldung Frankenstein, US, MO Frankreich (europa) Georgien (europa) Go?ter Griechenland (europa) Gutenberg Projekt Australia (gutenberg) Histoire de la chimie (histoirechimie) ICH - Intangible Cultural Heritage Irland (europa) Island (europa) Italien (europa) Kauderwelsch Band 192 - Dauch - Samisch f?r Lappland Kauderwelsch Band 192 - Samisch f?r Lappland - Dauch KHM - Kunsthistorisches Museum Wien Komponisten-Verzeichnis (musica) Kroatien (europa) Kuh-W?rter (kuh) La philosophie des Grecs - Zeller Lapland Laplandit Laponia Laponie Lappland - Feiertage (feiertagskalender) Lappland - Flagge Lappland Lapplandeule Lappland-Express Lapplandkrieg Lapplandmeise Lapplandschabe Lapplandspitzmaus Lappland-Spitzmaus Lapponia - Rose Le poilu tel qu'il se parle - Esnault Lettland (europa) License Plates of Ascension (pl8s) License Plates of Ascension (worldlicenseplates) Liechtenstein (europa) Lingenh?hl - 77 ?berraschende R?tsel der Wissenschaft Lingenh?hl - Wie Schwarze L?cher Spaghetti machen Litauen (europa) Luxemburg (europa) Malta (europa) Moldau (europa) Monaco (europa) Monash University Montenegro (europa) Moral-Lexikon (stjosef) Moving Image Archive (archive) muse Musical Composition Dice Game (Uni Wien) Musik-Portal (orpheus) Nachrichten aus ?sterreich (pressetext) Niederlande (europa) Niederl?ndische Antillen (auswaertiges-amt) N?N - Nieder?sterreichische Nachrichten Norwegen (europa) Nunavik ?AW - ?sterreichische Akademie der Wissenschaften ?BL - ?sterreichisches Biographisches Lexikon OeM - ?sterreichischen Mediathek ?NB - ?sterreichische Nationalbank Organismes linguistiques et associations (Uni Laval) ?sterreich (auswaertiges-amt) ?sterreich (europa) ?sterreich (wikipedia) Physics (splung) Polen (europa) Portugal (europa) Project Gutenberg Australia (gutenberg) Religionen, Geschichte, Br?uche (orf) RICAFE - R?seau d'Information Culturelle en Afrique et en Europe R?llke - Taschenatlas Orchideen Rose - Lapponia Rum?nien (europa) Russland (europa) Samisch f?r Lappland - Dauch - Kauderwelsch Band 192 San Marino (europa) Schalansky - Atlas der abgelegenen Inseln Schimpfwort Lexikon (rindvieh) Schl?sser und Burgen (travelwriter) Schnee nach Lappland tragen Schneeh?hen weltweit (schneehoehen) Schulen in ?sterreich (schulweb) Schweden (europa) Schweiz (europa) Seidel - Es geht um die Wurst Seidel - Was hinter unseren W?rtern steckt Semiconductor Physics (britneyspears) Serbien (europa) Ski-Atlas weltweit (schneehoehen) Slowakei (europa) Slowenien (europa) SMH - Sydney Morning Herald Spanien (europa) Splett - Deutsches Wortfamilienw?rterbuch Splett - Wortfamilienw?rterbuch, Deutsches SRA - SKUG RESEARCH Archive - SR-Archiv ?sterreichischer Popularmusik startblatt Taschenatlas Orchideen - R?llke Telefonbuch AT (herold) Telefonbuch AT (yellowmap) Text Archive - Additional Collections (archive) Text Archive - American Libraries (archive) Text Archive - Biodiversity Heritage Library (archive) Text Archive - Canadian Libraries (archive) Text Archive - Children's Library (archive) Text Archive - Project Gutenberg (archive) Text Archive - Universal Library (archive) Text Archive (archive) The Web2.0 colours of 2007 (milesburke) The Worldwide Art Gallery (theartgallery) Tongue Twisters (uebersetzung) Tschechische Republik (europa) T?rkei (europa) Ukraine (europa) Une Histoire des Math?matiques (math93) Ungarn (europa) Vatikanstadt (europa) Vereinigte Arabische Emirate (auswaertiges-amt) Vereinigte Arabische Emirate (wikipedia) Vereinigtes K?nigreich (europa) Was hinter unseren W?rtern steckt - Seidel Web2.0 colours of 2007 (milesburke) Week End Weekend week-end Wie Schwarze L?cher Spaghetti machen - Lingenh?hl Wiener Philharmoniker Wienmuseum (wienmuseum) Wortfamilienw?rterbuch, Deutsches - Splett Zeller - La philosophie des Grecs Zungenbrecher (uebersetzung) Zypern (europa) ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Etymologie-Forum (E1)(L1) http://www.forumromanum.de/ (E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/ Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site geh?rende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus. Hier haben Sie die M?glichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten. Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden etymologie-mailingliste at domeus.de Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, k?nnen Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden. Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Link List Labor (E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Rose-Portal (E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ Impressum Erscheinungsdatum 2009-10-11 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Nationalbibliothek Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ In der linken Navigationsleiste unter "_e Newsletter und Mailingliste" Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehme ich keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) http://www.etymologie.info/~e/ (E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder (E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. (Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14) Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". ===================================================================== -- -----Anzeige---------------------------------------------------- Jetzt an spaeter denken! Errechnen Sie jetzt Ihre gesetliche Rente und fordern Sie mehr Informationen zum Thema "Altersvorsorge" an. http://ads.domeus.com/re?l=o0ehfI3c6k01I0 ---------------------------------------------------------------- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33798543&sig=GEOKPKEJKECADAEL Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Mon Oct 19 18:37:02 2009 From: conrad-horst at t-online.de (conrad-horst) Date: Mon, 19 Oct 2009 20:37:02 +0200 Subject: [EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2009-10-18 Message-ID: Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". Etymologie-Newsletter 2009-10-18 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ Neue Begriffe im Etymologie-Portal 2009-10-11 - 2009-10-18 -------------------------------------------------------------------------------- Diese Woche: - nach einem kurzen Urlaub in Tours, an der Loire - gibt es ein paar franz?sische Buchempfehlungen. -------------------------------------------------------------------------------- 1000 Mots d'esprit - Gagni?re 365 Jours Solar - L'Histoire au Jour le Jour - Historia - Hocq A bouche que veux-tu - Jouet A chaque mot son histoire - Brandy A la queue leu leu - Guilleron Ab?c?daire des mots fran?ais venus d'ailleurs - Treps ancien fran?ais Au plaisir des mots - Duneton Au septi?me ciel - Larousse Bailly - Le meilleur des jeux de mots Beaucarne - D?fis de la prononciation Beaucarne - Les chaussettes de l'archiduchesse Bertrand - Les nuances des synonymes Bertrand - Un bouquin n'est pas un livre Braeme Brame Brandy - A chaque mot son histoire Brandy - Motamorphoses : A chaque mot son histoire Brasme Breime Brem Breme Bremme British History Online (british-history) Carte d'identit? des pays du monde (tv5) Chiflet - Cocasseries de la langue fran?aise Chiflet - Les faux-semblants Chiflet - Les mots qui me font rire Chiflet - Porc ou cochon? Chihuahua, z?bu & Cie - Walter Clavel - Le petit livre ? offrir ? un amoureux des mots Cocasseries de la langue fran?aise - Chiflet Dans les Bras de Morphee - Korda D?fis de la prononciation - Beaucarne Des expressions populaires avec leur origine - Duneton Des phrases les plus c?l?bres de l'histoire - Henry Dictionnaire amoureux des langues - Hag?ge Difficult?s de la langue fran?aise - Nouailhac Duchesne - Les sens cach?s des mots de la langue fran?aise Duchesne - Saute, paillasse Duneton - Au plaisir des mots Duneton - Des expressions populaires avec leur origine Duneton - La Puce ? l'oreille Enckell - Les Perles du Grand Larousse Enckell - Que faire des cr?tins? ETCSL - Electronic Text Corpus of Sumerian Literature Etiketten l?gen wie gedruckt (abgespeist) ?tymologies curieuses - Larousse Etymologie-Suche (metager) Etymologie-Suche (metager2) Etymology-Search (metager) Etymology-Search (metager2) Etymology-Videos (youtube) Europe Expressions d'origine bibliques - Larousse Expressions h?rit?s du latin et du grec - Klein Faes - Petites histoires de mots Fairy Tales (iwarp) Finkielkraut - Les mots qui manquent au dico Finkielkraut - Petit fictionnaire illustr? Gagni?re - 1000 Mots d'esprit Gagni?re - Les meilleures citations de Confucius ? Woody Allen Geographical Names Glossary Glossary of Toponymic Terminology Guilleron - A la queue leu leu Guilleron - Les gros mots Guilleron - Origines d'une ribambelle d'expressions populaires Hag?ge - Dictionnaire amoureux des langues Henry - Des phrases les plus c?l?bres de l'histoire Henry - Le mot qui fait mouche Henry - L'habit ne fait pas le moine Henry - Petite histoire des expressions Historical Linguistics (dmoz) Hocq - 365 Jours Solar - L'Histoire au Jour le Jour - Historia Indonesian Food (asiarecipe) Jaskarzec - Le mot juste Jaskarzec - Pi?ges, difficult?s et nuances du vocabulaire Jouet - A bouche que veux-tu Jouet - Le corps dans les expressions de la langue fran?aise Klein - Expressions h?rit?s du latin et du grec Klein - La cuisse de Jupiter Klein - Proverbes h?rit?s du latin et du grec Korda - Dans les Bras de Morphee Korda - Petites Histoires des Expressions n?es de la Mythologie La comtesse de Pimb?che - Larousse La cuisse de Jupiter - Klein La Puce ? l'oreille - Duneton Languedoc Langues d'oc Langues d'o?l Larousse - Au septi?me ciel Larousse - ?tymologies curieuses Larousse - Expressions d'origine bibliques Larousse - La comtesse de Pimb?che L'Aventure des mots fran?ais venus d'ailleurs - Walter Le corps dans les expressions de la langue fran?aise - Jouet Le Fran?ais - Une langue qui d?fie les si?cles - Rey Le meilleur des jeux de mots - Bailly Le mot juste - Jaskarzec Le mot qui fait mouche - Henry Le petit livre ? offrir ? un amoureux des mots - Clavel Le pluriel de bric-?-brac - Nouailhac Le Pourquoi des Choses - Pouget Le Pourquoi des choses : Tome 2 - Pouget Les carottes sont jet?es - Marchon Les chaussettes de l'archiduchesse - Beaucarne Les couples c?l?bres dans la langue fran?aise - Louis Les deux font la paire - Louis Les expressions de nos grands-m?res - Tillier Les faux-semblants - Chiflet Les grands mots du professeur Rollin - Rollin Les gros mots - Guilleron Les meilleures citations de Confucius ? Woody Allen - Gagni?re Les mots migrateurs - Treps Les mots oiseaux - Treps Les mots qui manquent au dico - Finkielkraut Les mots qui me font rire - Chiflet Les Mots voyageurs - Treps Les nuances des synonymes - Bertrand Les Perles du Grand Larousse - Enckell Les sens cach?s des mots de la langue fran?aise - Duchesne L'?tonnante histoire des noms d'animaux - Walter L'habit ne fait pas le moine - Henry L'Histoire au Jour le Jour - Hocq Lothringen Louis - Les couples c?l?bres dans la langue fran?aise Louis - Les deux font la paire Marchon - Les carottes sont jet?es Marchon - Quand les expressions perdent la boule Motamorphoses : A chaque mot son histoire - Brandy Nofretete Nouailhac - Difficult?s de la langue fran?aise Nouailhac - Le pluriel de bric-?-brac oc o?l Origine des mots, expressions et usages curieux - Pouget Origine des mots, expressions et usages curieux - Pouget Origines d'une ribambelle d'expressions populaires - Guilleron oui Panac?e, ribouldingue et autres mots ? sauver - Rollin Petit fictionnaire illustr? - Finkielkraut Petite histoire des expressions - Henry Petite histoire du fran?ais venu d'ailleurs - Treps Petites histoires de mots - Faes Petites Histoires des Expressions n?es de la Mythologie - Korda Pi?ges, difficult?s et nuances du vocabulaire - Jaskarzec Porc ou cochon? - Chiflet Pouget - Le Pourquoi des choses : Tome 2 Pouget - Le Pourquoi des Choses Pouget - Origine des mots, expressions et usages curieux Pouget - Origine des mots, expressions et usages curieux Proverbes h?rit?s du latin et du grec - Klein Quand les expressions perdent la boule - Marchon Que faire des cr?tins? - Enckell Recipes (recipebridge) Reise-Magazin (merian) Rey - Le Fran?ais - Une langue qui d?fie les si?cles Rezepte-Wiki (rezeptewiki) Rollin - Les grands mots du professeur Rollin Rollin - Panac?e, ribouldingue et autres mots ? sauver Saute, paillasse - Duchesne Shofar Sumer Sumerian Sumerian Language Sumerian Lexicon (sumerian) Tales from the Arabic (ibiblio) Tillier - Les expressions de nos grands-m?res Toaster Toponymic Terminology Glossary (ngi) Treps - Ab?c?daire des mots fran?ais venus d'ailleurs Treps - Les mots migrateurs Treps - Les mots oiseaux Treps - Les Mots voyageurs Treps - Petite histoire du fran?ais venu d'ailleurs Treps - Tribulations du fran?ais en Europe Tr?sors de la Cartoth?que de l'Universit? Laval (Uni Laval) Tribulations du fran?ais en Europe - Treps ULB - Universit? Libre de Bruxelles Un bouquin n'est pas un livre - Bertrand Vogelnamen-Datenbank in 8 Sprachen (mumm) Walter - Chihuahua, z?bu & Cie Walter - L'Aventure des mots fran?ais venus d'ailleurs Walter - L'?tonnante histoire des noms d'animaux Web-Assoziator (wortwolke) Webmaster Online Tools (abakus-internet-m) What's Going On (sency) wie funktioniert's (wiefunktionierts) W?rterbuch der Jugendsprache (20min) ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Etymologie-Forum (E1)(L1) http://www.forumromanum.de/ (E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/ Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site geh?rende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus. Hier haben Sie die M?glichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten. Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden etymologie-mailingliste at domeus.de Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, k?nnen Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden. Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Link List Labor (E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Rose-Portal (E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ Impressum Erscheinungsdatum 2009-10-18 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Nationalbibliothek Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ In der linken Navigationsleiste unter "_e Newsletter und Mailingliste" Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehme ich keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) http://www.etymologie.info/~e/ (E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder (E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. (Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14) Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". ===================================================================== -- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33807526&sig=MJNMPGDOLEBONNCK Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From conrad-horst at t-online.de Sun Oct 25 17:42:26 2009 From: conrad-horst at t-online.de (conrad-horst) Date: Sun, 25 Oct 2009 18:42:26 +0100 Subject: [EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-Newsletter 2009-10-25 Message-ID: Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". Etymologie-Newsletter 2009-10-25 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), ich begr??e Sie zum neuen Etymologie-Newsletter. (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ Neue Begriffe im Etymologie-Portal 2009-10-18 - 2009-10-25 -------------------------------------------------------------------------------- Diese Woche: finden Sie bereist das Wort des Monats von Prof. Christoph Gutknecht: "Wischiwaschi". Und wissen Sie, was Weihnachtsgeb?ck mit Ihrem Drucker verbindet? Schauen Sie unter "Printe" nach. -------------------------------------------------------------------------------- .ca A Dictionary of HTML META Tags (vancouver-webpages) Aachener Printen - Zwischenrippenst?ck - Gorys Aachener Printen - Zw?lfern?chte - Herrlein ABT - Aceto Balsamico Tradizionale ABT - American Ballet Theatre Alles Kokolores? - Honnen bagnard bagne Bagnes Biblioth?que et Archives CA (collectionscanada) Biologie (agora) Bird Links to the World (bsc-eoc) Bird Search (knutas) Birds of the World (zoonomen) Brands at Conleys (conleys) BTE - Bundesfachverband des deutschen Textileinzelhandels ca - .ca Calendrier H?breu Calendrier Juif CALJ Canada Canadian Beer Index (realbeer) Canadian Poetry (Uni Toronto) Chimisterie (cyberscol) CMCC - Canadian Museum of Civilization Corporation Conjugaisons fran?aise (leconjugueur) Corset Culotte CUS - Das sonderbare Lexikon der deutschen Sprache Das neue K?chen-Lexikon - Gorys Das sonderbare Lexikon der deutschen Sprache - CUS Das Weihnachtslexikon - Herrlein Der etwas andere Einstieg ins Lateinische - Weeber Dessous Dictionary of Canadian Biography (biographi) Dictionnaire biographique du Canada en ligne (biographi) Dirndl-Lexikon (dirndl-dress) DLM - Deutsches Ledermuseum Encyclop?die des Expressions (mon-expression) Expressions - Encyclop?die (mon-expression) Expressions - ?tymologie (francparler) Fawer - Null - Der Mathematik-Krimi Feuerhand garce garcon gars Gemeinden im Kanton Neuenburg (schweizerseiten) Gemeinden im Kanton Waadt (schweizerseiten) Gemeinden im Kanton Wallis (schweizerseiten) G?ologie - Plan?te Terre (Uni Laval) Gorys - Aachener Printen - Zwischenrippenst?ck Gorys - Das neue K?chen-Lexikon hebdo hebdomadaire Herrlein - Aachener Printen - Zw?lfern?chte Herrlein - Das Weihnachtslexikon Honnen - Alles Kokolores? Honnen - W?rter und Wortgeschichten aus dem Rheinland idiophatisch Java-Applets zur Mathematik (walter-fendt) Kanada Konjugationen - franz?sisch (leconjugueur) Languedoc m?di?val - Livres (fordham) Languedoc-Roussillon (europa) Languedoc-Roussillon (frankreich-auf-einen-blick) Le Conjugueur (leconjugueur) Lederhosenmuseum (lederhosenmuseum) Library and Archives CA (collectionscanada) Livre des Sources M?di?vales (fordham) loup Menu Etymologie (pagesperso-orange) Mode-Lexikon (tc-buckenmaier) Naturfaserverst?rkte Kunststoffe (n-fibrebase) Null - Der Mathematik-Krimi - Fawer Origine des expressions fran?aises (mon-expression) Parpaillot People-Search CA (YellowPages) People-Search-Engine (canada411) Phone Number Search (CA) (superpages) Plan?te Terre - G?ologie (Uni Laval) Printe R.P.R. Religion pr?tendue r?form?e Roussillon Sobriquet St?dte im Kanton Neuenburg (schweizerseiten) St?dte im Kanton Waadt (schweizerseiten) St?dte im Kanton Wallis (schweizerseiten) Telefon-Nummern-Suche (CA) (superpages) The Canadian Beer Index (realbeer) VMC - Virtual Museum of Canada V?gel der Welt (bsc-eoc) Wahrscheinlichkeitsrechnung Waschlexikon (waesche-waschen) Weather Office of Canada (weatheroffice) Weeber - Der etwas andere Einstieg ins Lateinische Weeber - Wie Julius Caesar in die Fanmeile kam Weihnachtsmarkt Wie Julius Caesar in die Fanmeile kam - Weeber Wischiwaschi Woll-Lexikon (fashion-base) World Bird Info (worldbirdinfo) W?rter und Wortgeschichten aus dem Rheinland - Honnen ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Etymologie-Forum (E1)(L1) http://www.forumromanum.de/ (E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/ Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site geh?rende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus. Hier haben Sie die M?glichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten. Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden etymologie-mailingliste at domeus.de Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, k?nnen Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden. Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Link List Labor (E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ ??~`` ( o o ) -----------------------.oooO--(_)--Oooo.----------------------- Rose-Portal (E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/ .oooO ( ) Oooo. ----------------------- \ ( ----- ( )----------------------- \_) ) / (_/ Impressum Erscheinungsdatum 2009-10-25 Titel Etymologie-Newsletter ISSN International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version) - ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version) Die Deutsche Nationalbibliothek Herausgeber Postanschrift Horst Conrad Kneippstr.6 D-66482 Zweibr?cken Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung Erscheinungsweise etwa w?chentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter Etymologie-Mailingliste Etymologie-Newsletter Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter (E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/ In der linken Navigationsleiste unter "_e Newsletter und Mailingliste" Haftungshinweis Trotz sorgf?ltiger inhaltlicher Kontrolle ?bernehme ich keine Haftung f?r die Inhalte externer Links. F?r den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschlie?lich deren Betreiber verantwortlich. eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an mailto:conrad-horst at etymologie.info (c) http://www.etymologie.info/~e/ (E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum! Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (k?nnen) g?ttlich! oder (E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. (Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14) Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren. Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info". ===================================================================== -- Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33813457&sig=LNDMGMBPBFPGJHGL Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG: http://www.domeus.de/info/terms.jsp , die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: