<!--INC:"doctype.inc","24.09.2003 19:37:38"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 29.02.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","24.09.2003 19:39:12"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 29.02.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 29.02.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.org/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="top"></a>
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'www.etymologie.info' hat sich geändert."
detection="on" -->
<body class="et" bgcolor="#cccccc" vlink="blue">     
 <h3>
Etymologie-Newsletter vom 29.02.2004 (kleine Ausgabe)</h3>
<br><br>

<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<ul>
<li>mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem <b>Etymologie-Portal</b> und</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Links im <b>Link List Labor</b></li>
</ul>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Es wuerde mich interessieren, ob eine Verwandtschaft der beiden lateinischen Woerter "equalis" (gleich) und "equus" (Pferd) nachzuweisen ist.<br>(A: josc)</li>
<li>Seit einigen Tagen fahnde ich nach dem Ursprung von "einen Hut in den Ring werfen". Diese Phrase wird m.E. synonym für Bewerbung verwendet. Haben Sie einen Schimmer, woher dieses geflügelte Wort stammen könnte? Unsere Vermutung zielt auf's Rodeoreiten, wobei Bewerber als Zeichen für ihre Bewerbung ihren Hut in den Ring werfen.<br>(A: frtr)</li>
<li>Ich wüsste gern, woher der Ausdruck "brüllende Hitze" stammt!<br>(A: suri)</li>
</ul>
<br><br>
Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.<br>
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen.
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet<br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche<br>
22.02.2004-29.02.2004</h3>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>- AACHEN</li>
<li>abscond (owa)</li>
<li>alaaf</li>
<li>Alaaf (f-r)</li>
<li>auf</li>
<li>avatar (dic)</li>
<li>bellwether (m-w)</li>
<li>- Berlin</li>
<li>- berlin</li>
<li>Berlin (ety)</li>
<li>Berlin Wall (mww)</li>
<li>berline</li>
<li>berliner (more) (tak)</li>
<li>Berliner (tak)</li>
<li>Berliner</li>
<li>Berlingot</li>
<li>berlingue</li>
<li>bite the bullet (owa)</li>
<li>blunderbuss (wsm)</li>
<li>- Bold</li>
<li>bold (ety)</li>
<li>- Broschuere</li>
<li>bruellen</li>
<li>brueten</li>
<li>bruler</li>
<li>brûler</li>
<li>Buxom (you)</li>
<li>Cecile</li>
<li>Chthonic (you)</li>
<li>ciel</li>
<li>- dannen</li>
<li>der (der, die, das)</li>
<li>-der</li>
<li>die (der, die, das)</li>
<li>die (n.) (ety)</li>
<li>die (v.) (ety)</li>
<li>- dix</li>
<li>Ecotype (you)</li>
<li>einwecken</li>
<li>equalis</li>
<li>equus</li>
<li>- ethno</li>
<li>ethno (ety)</li>
<li>ethnologue - Languages of the world</li>
<li>ethnomathematics (wsp)</li>
<li>excerebrose (wsm)</li>
<li>expert</li>
<li>expert (adj.) (ety)</li>
<li>- experte</li>
<li>expiate (dic)</li>
<li>Extravagance (all)</li>
<li>- extravagant</li>
<li>extravagant (ety)</li>
<li>extravagantly (wwy)</li>
<li>extravaganza (ran)</li>
<li>Fanal - ein Fanal setzen</li>
<li>Fanal</li>
<li>Fashion Words (dailycandy)</li>
<li>Fastnacht-ABC</li>
<li>- fladieren, flatieren, jdm. gut zureden</li>
<li>- flatieren, fladieren, jdm. gut zureden</li>
<li>flibbertigibbet (dic)</li>
<li>foment (m-w)</li>
<li>- Freude</li>
<li>Freude, freuen (f-r)</li>
<li>fuggern</li>
<li>gauche (dic)</li>
<li>Grog</li>
<li>Hamlet (you)</li>
<li>harbor (ety)</li>
<li>- Harbort</li>
<li>heiter</li>
<li>he's thick (owa)</li>
<li>Hitze</li>
<li>Holocaust</li>
<li>holocaust (ety)</li>
<li>- Humor</li>
<li>Hut</li>
<li>Hut - einen Hut in den Ring werfen</li>
<li>Hut - ueber die Hutschnur</li>
<li>hut (ety)</li>
<li>Hut (f-r)</li>
<li>Hut heben</li>
<li>- hybrid</li>
<li>hybrid (ety)</li>
<li>Hybrid CD (www)</li>
<li>hypnagogic (m-w)</li>
<li>inscrutable (dic)</li>
<li>Invidious (you)</li>
<li>- Kanuele</li>
<li>- koln</li>
<li>- Kommerz</li>
<li>Krawatte - jemanden an der Krawatte packen</li>
<li>Krawatte abschneiden</li>
<li>lability (wsm)</li>
<li>- Lachen</li>
<li>Lachen, lächeln (f-r)</li>
<li>lad lit (wsp)</li>
<li>lambaste (dic)</li>
<li>- law</li>
<li>law (ety)</li>
<li>law, laying down the (wwy)</li>
<li>- linken</li>
<li>Mardi Gras (m-w)</li>
<li>Marke</li>
<li>- Maske</li>
<li>Maya</li>
<li>maya (wsm)</li>
<li>- Meuchelmoerder</li>
<li>- meucheln</li>
<li>- Milch</li>
<li>milch (adj.) (ety)</li>
<li>milch cow (wwy)</li>
<li>Milchmaedchenrechnung</li>
<li>Milchmaedchenrechnung (blu)</li>
<li>Milchmaedchenrechnung (w-a)</li>
<li>movieoke (wsp)</li>
<li>munch (ety)</li>
<li>- munchen</li>
<li>- muschalik</li>
<li>Musik in Oesterreich (austria.gv)</li>
<li>Musik-Begriffe (austria.gv)</li>
<li>Name</li>
<li>name (ety)</li>
<li>Name Is Mud (wde)</li>
<li>Name will be MuddNew (mor)</li>
<li>New Fashion Words (dailycandy)</li>
<li>- nichtsdestotrotz</li>
<li>- Oliver</li>
<li>Oliver (ety)</li>
<li>- Picknick</li>
<li>picnic</li>
<li>picnic (ety)</li>
<li>picnic (pla)</li>
<li>picnic (ran)</li>
<li>Picnic (tak)</li>
<li>Picnic (wde)</li>
<li>Picnic (wor)</li>
<li>Picnic (www)</li>
<li>pinnate (wsm)</li>
<li>Populismus, populistisch (f-r)</li>
<li>populist (ety)</li>
<li>- populistisch</li>
<li>populous (ety)</li>
<li>potvaliant (wsm)</li>
<li>precarious (m-w)</li>
<li>Prevalent (you)</li>
<li>profan</li>
<li>profan (blu)</li>
<li>profane (v.) (ety)</li>
<li>profess (ety)</li>
<li>profess (owa)</li>
<li>putative (m-w)</li>
<li>Quatier latin</li>
<li>recrudescent (dic)</li>
<li>- Schlaf</li>
<li>- schwarzer</li>
<li>schwedische Gardinen</li>
<li>- schwedische</li>
<li>- soixante</li>
<li>Sorbonne</li>
<li>- Stadt</li>
<li>Stadtluft macht frei</li>
<li>- Stadtname</li>
<li>Staedtenamen</li>
<li>Succinct (you)</li>
<li>supercentenarian (wsp)</li>
<li>truckonaut (wsp)</li>
<li>- verwerfen</li>
<li>- von dannen</li>
<li>Weck</li>
<li>- Wehrmutstropfen</li>
<li>Weib</li>
<li>Weib(er) (f-r)</li>
<li>Weiberfastnacht</li>
<li>- Witzbold</li>
<li>WYSIWYG (m-w)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links</h3>
<a href="http://lll.etymologie.org/">
(E6)(L1) http://lll.etymologie.org/</a><br>
Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt.
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul class="gifs">
<li class="bu"><a href="../_e/_e-fragen.html">Beitrag/Frage/Hinweis<br>Allgemeine Fragen von Besuchern</a></li>
</ul>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Links der Woche<br>
22.02.2004-29.02.2004</h3>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Auslands-Vertretungen (auswaertiges-amt)</li>
<li>Auswaertiges Amt (auswaertiges-amt)</li>
<li>Autos des Jahres 2001 ()</li>
<li>Biorhythmus (facade)</li>
<li>Body-Mass-Index (guide-du-gourmet)</li>
<li>Breton-Dictionnaire (catholicon.fr)</li>
<li>breton-français-latin (catholicon.fr)</li>
<li>Catalogs (google)</li>
<li>Cool Site of the Day (coolsiteoftheday)</li>
<li>CSS-Examples (theimposter)</li>
<li>DE-FR-IT-NL-PT-SE (aus-germanien)</li>
<li>DE-Klingonisch (aus-germanien)</li>
<li>DE-Latein (aus-germanien)</li>
<li>DE-Plattdeutsch (aus-germanien)</li>
<li>Dr. Web - Homepage-Lexikon (drweb)</li>
<li>Ernaehrungs-Brockhaus ()</li>
<li>foodhistorynews ()</li>
<li>Fussball-Ergebnisse (weltfussball)</li>
<li>Google Expert Search (soople)</li>
<li>Google Hacks (douweosinga)</li>
<li>Google Rank Box tool (convert2online)</li>
<li>Google-Glossary (google)</li>
<li>Google-Keys (google)</li>
<li>googletalk (douweosinga)</li>
<li>Homepage-Lexikon (drweb)</li>
<li>Indice de Masse Corp. (guide-du-gourmet)</li>
<li>Laender-Informationen (auswaertiges-amt)</li>
<li>Lieder (aus-germanien)</li>
<li>Lieder-Texte (contemplator)</li>
<li>Pepys Diary (pepysdiary)</li>
<li>Periodensystem (wissenschaft-online)</li>
<li>Plattdeutsches Wikipedia (wikipedia)</li>
<li>Popmusik-Datenbank (sra)</li>
<li>Psychologie-Lexikon (wissenschaft-online)</li>
<li>Reise-Informationen (auswaertiges-amt)</li>
<li>Seemanns Weisen (contemplator)</li>
<li>Shantys (contemplator)</li>
<li>Song-Texte (contemplator)</li>
<li>Song-Texte (contemplator)</li>
<li>Staatennamen (auswaertiges-amt)</li>
<li>Suchmaschine (metaspinner)</li>
<li>Synonym-Suche (google)</li>
<li>Tongue Twisters (uebersetzung)</li>
<li>Wetter-Lexikon (wetter.net)</li>
<li>Wikipedia op plat (wikipedia)</li>
<li>Witz des Tages (funkoenig)</li>
<li>Woerterbuecher (aus-germanien)</li>
<li>Zungenbrecher (uebersetzung)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<a name="Impressum"></a>
<h4>Impressum</h4><br>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>29.02.2004</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.ddb.de/" target="_blank">Die Deutsche Bibliothek</a><br><a href="http://www.issn.org/" target="_blank">weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris</a></td></tr>

<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.org/" target="_blank">
www.etymologie.org</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"Etymologie-Mailingliste"<br>
"Etymologie-Newsletter"<br>
"Etymologie-Webring"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<a name="Errare"></a>
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a><hr class="et">
<br>
<table width="575" bgColor="#66CC00">
        <tr>
                <td bgColor=FFFFFF colSpan="2"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" color=#000000 size="1">ANZEIGE</font></td>
        </tr>
        <tr>
                <td width="175"><a href="http://ads.domeus.com/re?l=nwvguX1g1768X0" target="_new"><img src="http://pics.domeus.com/freenet/freenet_box_175x58.gif" border="0" width="175" height="58"></a></td>
                <td valign="top" rowspan="2">
                        <p><a href="http://ads.domeus.com/re?l=nwvguX1g1768X0" target="_new"><font face="Arial, Helvetica, sans-serif" color="#000000" size="1"><font size="2"><b><u>freenet.de bietet DSL ab € 2,90 pro Monat - normal ist das nicht!</b></u></font></a>
                        <img src="http://pics.muc.domeus.com/freenet/pixel.gif" width="1" height="3">
                         Mit freenetDSL bietet der zweitgrößte Onlinedienst Deutschlands für jeden den passenden DSL Tarif. Starten Sie durch mit freenetDSL start: Für nur € 2,90 pro Monat surfen Sie wie die Profis mit Highspeed und vielen Extras. Basiert auf T-DSL. Weitere Kosten. Nicht überall verfügbar. 
                        </font></p>
                </td>
        </tr>
</table> 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1078046741552&gid=305583&uid=17362663&sig=AJHJHCILNHOJCOGH">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>