<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 02.05.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 02.05.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 02.05.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="top"></a>
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'www.etymologie.info' hat sich geändert."
detection="on" -->
<body class="et" bgcolor="#cccccc" vlink="blue">     
 <h3>
Etymologie-Newsletter vom 02.05.2004 (kleine Ausgabe)</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<ul>
<li>mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem <b>Etymologie-Portal</b> und</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Links im <b>Link List Labor</b></li>
</ul>
<br><br>
Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.<br>
(Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site).
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Eine Frage aus dem "Etymologie-Forum" vom 27.04.2004:<br>Weiß jemand, was tse-tse bedeutet?<br>Vermute ja mal es ist afrikanisch und heißt vielleicht Fliege?<br>(A: Caliga)</li>
<li>Ich frage mich, und habe bisher leider keine Erklärung finden können, woher der Ausdruck "ein P vor etwas setzen" stammt. Können Sie da weiterhelfen?<br>Beste Grüße aus Luxemburg<br>(A: Joachim Hoeke)</li>
</ul>
<br><br>
Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.<br>
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen.
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet<br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche<br>
25.04.2004-02.05.2004</h3>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>a fly in the ointment (owa)</li>
<li>acquiesce (m-w)</li>
<li>Adamsapfel</li>
<li>Amphiboly (you)</li>
<li>- amuesieren</li>
<li>Animus (you)</li>
<li>antaean (wsm)</li>
<li>Attische Naechte</li>
<li>- Aufgabe</li>
<li>- Automat</li>
<li>automatic (ety)</li>
<li>- Automation</li>
<li>automaton (ety)</li>
<li>Bantu</li>
<li>Bantu Language Files (cnrs)</li>
<li>Bantu Languages (bartleby)</li>
<li>Bantu Languages (yourdictionary)</li>
<li>Bantusprachen (cnrs)</li>
<li>bedizen (wsm)</li>
<li>Belgisch-Kongo</li>
<li>blurb (owa)</li>
<li>Brazzaville</li>
<li>Bug</li>
<li>Bug (abc)</li>
<li>bug (ety)</li>
<li>bug (ran)</li>
<li>Bug (wor)</li>
<li>bug (wwy)</li>
<li>bug off (wwy)</li>
<li>bug out, slang for desertion (wwy)</li>
<li>- Bug, Schiffsbug</li>
<li>camino frances</li>
<li>Cavalcade (you)</li>
<li>cloud-cuckoo-land (m-w)</li>
<li>commodious (dic)</li>
<li>Comparative Bantu OnLine Dictionary (cnrs)</li>
<li>Compostela</li>
<li>Congo - Languages (ethnologue)</li>
<li>Congo</li>
<li>Congo</li>
<li>Demokratische Republik Kongo</li>
<li>- Demut</li>
<li>Ecrouves</li>
<li>EU-Sprachensiegel (na-bibb)</li>
<li>expunge (m-w)</li>
<li>exzerpieren</li>
<li>Exzerpt</li>
<li>- Facsimile</li>
<li>facsimile (ety)</li>
<li>Faden verlieren</li>
<li>fat tax (wsp)</li>
<li>Finisterre</li>
<li>Flohmarkt</li>
<li>Forbear (you)</li>
<li>Franzoesisch-Kongo</li>
<li>- Fuehrung</li>
<li>- Genius</li>
<li>genius (ety)</li>
<li>Genius (wwy)</li>
<li>Geschenk</li>
<li>Geschenk, schenken (f-r)</li>
<li>gravid (dic)</li>
<li>gregarious (wsm)</li>
<li>hagiography (m-w)</li>
<li>- Heiden</li>
<li>- Hund</li>
<li>Hund - auf den Hund gekommen (wis)</li>
<li>Hund - auf den Hund gekommen</li>
<li>Hund - auf den Hund kommen</li>
<li>Hund - da liegt der Hund begraben (nae)</li>
<li>Hund - Da liegt der Hund begraben (nex)</li>
<li>Hund - da liegt der Hund begraben (wis)</li>
<li>Hund - da liegt der Hund begraben</li>
<li>Hund - da liegt der Hund begraben</li>
<li>Hund - Da wird der Hund in der Pfanne verrückt (wis)</li>
<li>Hund - da wird der Hund in der Pfanne verrückt</li>
<li>Hund - Das ist ja ein dicker Hund! (nex)</li>
<li>Hund (f-r)</li>
<li>Hund (nex)</li>
<li>Hund (wis)</li>
<li>indigent (wsm)</li>
<li>- iso</li>
<li>- Jacob</li>
<li>Jacob</li>
<li>- Jakob - billiger Jakob</li>
<li>Jakob - der wahre Jakob (wis)</li>
<li>Jakob</li>
<li>Jakobskirche</li>
<li>Jakobsmuschel</li>
<li>Jakobsweg</li>
<li>- Kegel</li>
<li>- Kegel (= uneheliches Kind)</li>
<li>- Kind</li>
<li>kind (ety)</li>
<li>kind (ety)</li>
<li>Kind (f-r)</li>
<li>Kind (mww)</li>
<li>kind (wwy)</li>
<li>Kind und Kegel (blu)</li>
<li>kind words (tak)</li>
<li>Kinshasa</li>
<li>Kisangani</li>
<li>Kongo</li>
<li>Kongo-Brazzaville</li>
<li>Kongo-Kinshasa</li>
<li>Kongo-Zaire</li>
<li>Kraut - dagegen ist kein Kraut gewachsen</li>
<li>Languages of Congo (ethnologue)</li>
<li>Leopoldville</li>
<li>Leporello</li>
<li>Leporello (w-a)</li>
<li>Lexika als Marken (LRZ Muenchen)</li>
<li>Liebe</li>
<li>Liebe</li>
<li>lief (m-w)</li>
<li>lucubration (dic)</li>
<li>Lumumba-Stiftung</li>
<li>- Meiler</li>
<li>Metamoros</li>
<li>milquetoast (m-w)</li>
<li>Mirandize (wsm)</li>
<li>- Mitglied</li>
<li>Mitglied (f-r)</li>
<li>Mittelkongo</li>
<li>Moyen-Congo</li>
<li>Muesli</li>
<li>nascent (dic)</li>
<li>- Neger</li>
<li>- Niger</li>
<li>niger (tak)</li>
<li>Nigeria</li>
<li>Nigeria-Connection</li>
<li>Nigerian Letters</li>
<li>Noctes atticae</li>
<li>P davor machen/schreiben</li>
<li>P vor etwas setzen</li>
<li>panache (owa)</li>
<li>Paul - Prinzipien der Sprachg. (spiegel)</li>
<li>pecuniary (m-w)</li>
<li>perquisite (m-w)</li>
<li>pinnacle (owa)</li>
<li>pompadour (wsm)</li>
<li>Prinzipien der Sprachgeschichte (spiegel)</li>
<li>purple state (wsp)</li>
<li>Quicksand (you)</li>
<li>- Rhythmus</li>
<li>Rhythmus (w-a)</li>
<li>rural rebound (wsp)</li>
<li>Santiago de Compostela</li>
<li>Santiago</li>
<li>scapegrace (dic)</li>
<li>- Schaerpe</li>
<li>- Schappe</li>
<li>- Schellfisch</li>
<li>Seemannsgarn</li>
<li>Seemannslatein</li>
<li>- sentimental</li>
<li>Sentimental (www)</li>
<li>sentimental (wwy)</li>
<li>small beer (dic)</li>
<li>Snopes</li>
<li>- Sonne</li>
<li>Sonne - Nichts Neues unter der Sonne</li>
<li>Sonne (f-r)</li>
<li>Sprachgeschichte, Prinzipien der (spiegel)</li>
<li>- spueren</li>
<li>Stanleyville</li>
<li>Sternenweg</li>
<li>Stratagem (you)</li>
<li>- styria</li>
<li>supine (dic)</li>
<li>tsetse fly</li>
<li>Tsetsefliege</li>
<li>Tse-Tse-Fliege</li>
<li>Uhl - Was dem einen sin Uhl, ist dem anderen sin Nachtigall</li>
<li>um</li>
<li>- Ungeheuer</li>
<li>unveil (owa)</li>
<li>Urban Legends Reference Pages</li>
<li>voice lift (wsp)</li>
<li>Was der Friseur seinem Einstein erzähl</li>
<li>- Welt</li>
<li>welt (ety)</li>
<li>Welt (f-r)</li>
<li>Welt (nex)</li>
<li>Welter (you)</li>
<li>Wort-Liste (abc)</li>
<li>Wort-Liste (allwords)</li>
<li>Wort-Liste (blueprints)</li>
<li>Wort-Liste (consultsos)</li>
<li>Wort-Liste (dictionary)</li>
<li>Wort-Liste (etymonline)</li>
<li>Wort-Liste (Frankfurter Rundschau)</li>
<li>Wort-Liste (medword)</li>
<li>Wort-Liste (Merriam-Webster)</li>
<li>Wort-Liste (MorelandC)</li>
<li>Wort-Liste (nextgalerie)</li>
<li>Wort-Liste (owad) One Word A Day</li>
<li>Wort-Liste (plateaupress)</li>
<li>Wort-Liste (prismenfernglas)</li>
<li>Wort-Liste (randomhouse)</li>
<li>Wort-Liste (reppa) (Muenz-Lexikon)</li>
<li>Wort-Liste (takeourword)</li>
<li>Wort-Liste (Uni Marburg - Naeser)</li>
<li>Wort-Liste (uol)</li>
<li>Wort-Liste (w-akten)</li>
<li>Wort-Liste (well)</li>
<li>Wort-Liste (wissen)</li>
<li>Wort-Liste (woordenweb)</li>
<li>Wort-Liste (word-detective)</li>
<li>Wort-Liste (wordorigins)</li>
<li>Wort-Liste (wordsmith) A Word A Day</li>
<li>Wort-Liste (wordspy) a word a day</li>
<li>Wort-Liste (wordwithyou)</li>
<li>Wort-Liste (workpage)</li>
<li>Wort-Liste (worldwidewords)</li>
<li>Wort-Liste (www.lssu.edu/banished)</li>
<li>Wort-Liste (yourdictionary)</li>
<li>- Wortliste</li>
<li>Wort-Listen (Business Spotlight)</li>
<li>- Wurst</li>
<li>Wurst (f-r)</li>
<li>Zaire</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links</h3>
<a href="http://lll.etymologie.info/">
(E6)(L1) http://lll.etymologie.info/</a><br>
Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt.
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Links der Woche<br>
25.04.2004-02.05.2004</h3>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Congo - License Plates (pl8s)</li>
<li>Congo (newadvent)</li>
<li>Congo and Other Poems (gutenberg)</li>
<li>Congo, Dem. Republic (countryreports)</li>
<li>Congo, Dem. Republic (hrw)</li>
<li>Congo, Dem. Republic (mapquest)</li>
<li>Congo, Dem. Republic (m-w)</li>
<li>Congo, Dem. Republic (theodora)</li>
<li>Congo, Dem. Republic (unu)</li>
<li>Congo, Dem. Republic (worldlicenseplates)</li>
<li>Congo-Kinshasa (flags)</li>
<li>Enzyklopaedie-Informationen (enzyklopaedie)</li>
<li>Enzyklopaedie-Verzeichnis (enzyklopaedie)</li>
<li>Europaeische Sprachprojekte (eu)</li>
<li>European Label database (eu)</li>
<li>Faulkner, William</li>
<li>Flirt-Agent (msn)</li>
<li>Geschichte der Psychiatrie (arte-tv)</li>
<li>Heilige - ihre Bedeutung (heiligenlexikon)</li>
<li>Heiligenlexikon (heiligenlexikon)</li>
<li>Heiliger des Tages ()</li>
<li>Kinder-Site (alws)</li>
<li>Kinder-Site (blinde-kuh)</li>
<li>Kinder-Site (geolino)</li>
<li>Kinder-Site (hanisauland)</li>
<li>Kinder-Site (jolinchen)</li>
<li>Kinder-Site (kidnetting)</li>
<li>Kinder-Site (kidsville)</li>
<li>Kinder-Site (kindersache)</li>
<li>Kinder-Site (milkmoon)</li>
<li>Kinder-Site (rossipotti)</li>
<li>Kinder-Site (seitenstark)</li>
<li>Kinder-Site (sowieso)</li>
<li>Kinder-Site (tk-logo)</li>
<li>Kinder-Site (vuz-web)</li>
<li>Kinder-Site (wasistwas)</li>
<li>Kinder-Site (wolf-kinderclub)</li>
<li>Kinder-Site (zzzebra)</li>
<li>Kinshasa-Koordinaten (areion)</li>
<li>Kongo - Autokennzeichen (pl8s)</li>
<li>Kongo, Dem. Republik (areion)</li>
<li>Kongo, Dem. Republik (cia)</li>
<li>Kongo, Dem. Republik (derreisefuehrer)</li>
<li>Kongo, Dem. Republik (erdkunde-online)</li>
<li>Kongo, Dem. Republik (lexas)</li>
<li>Kongo, Dem. Republik (multimedica)</li>
<li>Kongo, Dem. Republik (spiegel)</li>
<li>Kongo, Dem. Republik (weltalmanach)</li>
<li>Kongo, Dem. Republik (wissen)</li>
<li>Kongo-Daten</li>
<li>Kongo-Kinshasa (kongo-kinshasa)</li>
<li>Lexika und Wissensportale (LRZ Muenchen)</li>
<li>Liebeslexikon (loveline)</li>
<li>Liechtenstein (net-lexikon)</li>
<li>Partner-Suche (LoveFor2)</li>
<li>Psychologie-Lexikon (wissenschaft-online)</li>
<li>Seemanns-Lexikon (janmaat)</li>
<li>Tim im Kongo (jogi)</li>
<li>Vulkan im Kongo (3sat)</li>
<li>Weiterbildungs-Suchmaschine (iwwb)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<a name="Impressum"></a>
<h4>Impressum</h4><br>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>02.05.2004</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.ddb.de/" target="_blank">Die Deutsche Bibliothek</a><br><a href="http://www.issn.org/" target="_blank">weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris</a></td></tr>

<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">
www.etymologie.info</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"Etymologie-Mailingliste"<br>
"Etymologie-Newsletter"<br>
"Etymologie-Webring"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<a name="Errare"></a>
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a><hr class="et">
<br>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE> New Document </TITLE>
<META NAME="Generator" CONTENT="EditPlus">
<META NAME="Author" CONTENT="">
<META NAME="Keywords" CONTENT="">
<META NAME="Description" CONTENT="">
</HEAD>

<BODY>


<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" width="665" bgcolor="#000000">
 <tr>
  <td>

<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="665" bgcolor="#FFFFFF">
 <tr>
  <td><font size="1" face="arial" color="#000000">  ANZEIGE</font></td>
 </tr>
 <tr>
  <td><a href="http://ads.domeus.com/re?l=nxd3lIxqupoI0" target="blank"><img src="http://pics.domeus.com/valuemail/de/derclub/20040401/banner.jpg" alt="" border="0"></a></td>
 </tr>
</table>

  </td>
 </tr>
</table>


</BODY>
</HTML>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1083506296600&gid=305583&uid=17362663&sig=ILIHILGNHGKOACCN">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>