<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 20.06.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 20.06.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 20.06.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="top"></a>
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'www.etymologie.info' hat sich geändert."
detection="on" -->
<body class="et" bgcolor="#cccccc" vlink="blue">     
 <h3>
Etymologie-Newsletter vom 20.06.2004 (kleine Ausgabe)</h3>
<br><br>

<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<ul>
<li>mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem <b>Etymologie-Portal</b> und</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Links im <b>Link List Labor</b></li>
</ul>
<br><br>
Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.<br>
(Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site).
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Ich möchte gerne wissen woher das Wort "Purzelbaum" kommt und welche Bedeutung es hat.<br>(Daniel Cronen)</li>

</ul>
<br><br>
Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.<br>
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen.
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet<br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Wörter der Woche<br>
13.06.2004-20.06.2004</h3>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>A und O</li>
<li>Ananas</li>
<li>ancillary (dic)</li>
<li>Animal Names (eleaston)</li>
<li>Apple</li>
<li>Asparago</li>
<li>Asparagus</li>
<li>Asperge</li>
<li>asperity (m-w)</li>
<li>aufbaeumen</li>
<li>bedizen (dic)</li>
<li>Berzel</li>
<li>Boulevard</li>
<li>- brechen</li>
<li>Brechen (f-r)</li>
<li>- Brombeere</li>
<li>- Buerokratie</li>
<li>Burzel</li>
<li>Camping</li>
<li>Campus</li>
<li>Champagne</li>
<li>Champagner</li>
<li>Champignon</li>
<li>Champion</li>
<li>Charakter</li>
<li>chiffre</li>
<li>cipher</li>
<li>college campus</li>
<li>complacent (owa)</li>
<li>Corbata</li>
<li>Cravate</li>
<li>credulous (m-w)</li>
<li>cynic</li>
<li>- Day</li>
<li>day (ety)</li>
<li>Day (pri)</li>
<li>Decry (you)</li>
<li>- definicion</li>
<li>- Despot</li>
<li>despot (ety)</li>
<li>Despot (wde)</li>
<li>deutsch</li>
<li>Deutsch (f-r)</li>
<li>deutsch</li>
<li>Dezember</li>
<li>Dialekt</li>
<li>Dialekt (CA)</li>
<li>Dialekt (DE)</li>
<li>Dialekt (UK)</li>
<li>- Elend</li>
<li>-ember</li>
<li>emblazon (m-w)</li>
<li>English Etymology Online (eleaston)</li>
<li>- Entlehnung</li>
<li>equanimity (dic)</li>
<li>erstwhile (m-w)</li>
<li>Esparrago</li>
<li>- Esprit</li>
<li>esprit (ety)</li>
<li>Etymological Dictionary (ablemedia)</li>
<li>Etymologically Speaking (westegg)</li>
<li>Etymology</li>
<li>Etymology-Books (eleaston)</li>
<li>Etymology-Links (eleaston)</li>
<li>Etymology-Quizzes Linklist (eleaston)</li>
<li>- Faktor</li>
<li>- Festival</li>
<li>Foreign Words in English (eleaston)</li>
<li>fremd</li>
<li>Freundschaft</li>
<li>- Fronleichnam</li>
<li>Fronleichnamstag</li>
<li>geil</li>
<li>geil</li>
<li>- Geist</li>
<li>Geist - Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper (w-a)</li>
<li>Geist, Geistern (f-r)</li>
<li>- Gemengelage</li>
<li>German Languages online (eleaston)</li>
<li>- Grell</li>
<li>gruen (wis)</li>
<li>gruen</li>
<li>- gruen - ach du gruene Neune</li>
<li>- gruen - am gruenen Tisch</li>
<li>gruen - auf keinen grünen Zweig kommen</li>
<li>gruen - dasselbe in grün</li>
<li>gruen schlagen</li>
<li>History of the English Language (ntu)</li>
<li>- Holzweg</li>
<li>Holzweg - auf dem Holzweg sein (nae)</li>
<li>- Holzweg - auf dem Holzweg</li>
<li>-imber</li>
<li>indigenous person (owa)</li>
<li>Individual Words Etymology (eleaston)</li>
<li>Integralitaet</li>
<li>Integritaet</li>
<li>intellect</li>
<li>Jetsam (you)</li>
<li>Johnnie Walker</li>
<li>- Justin</li>
<li>Kampf</li>
<li>Kartoffel</li>
<li>Kaulquappe</li>
<li>Ketchup</li>
<li>Kompetenz</li>
<li>Kompetenz (f-r)</li>
<li>Krawatte</li>
<li>KZ</li>
<li>labrose (wsm)</li>
<li>Latin & English Linklist (eleaston)</li>
<li>law</li>
<li>lecture</li>
<li>leech</li>
<li>legend</li>
<li>legis</li>
<li>legislation</li>
<li>lex</li>
<li>lexicon</li>
<li>Loan Words in English (eleaston)</li>
<li>logic</li>
<li>London</li>
<li>- Mother</li>
<li>mother (ety)</li>
<li>Mother (you)</li>
<li>Mother Earth (mww)</li>
<li>Mother Goose in French (sort of) (tak)</li>
<li>mother lode (ran)</li>
<li>mother of all (ran)</li>
<li>Mother of all Days, the (wwy)</li>
<li>Mother of all tongues (tak)</li>
<li>mother out-law (wsp)</li>
<li>Name Days (behindthename)</li>
<li>Names Etymology (eleaston)</li>
<li>Names, First Names (behindthename)</li>
<li>Nana</li>
<li>napiform (wsm)</li>
<li>Neologisms from Shakespeare (eleaston)</li>
<li>November</li>
<li>Null</li>
<li>- Odenwald</li>
<li>Oktober</li>
<li>- Onkel</li>
<li>Onkel - Der große Onkel (nex)</li>
<li>Onkel - über den großen Onkel laufen</li>
<li>Palaver</li>
<li>palavern</li>
<li>papuliferous (wsm)</li>
<li>Parabel</li>
<li>- parafieren</li>
<li>Parlament</li>
<li>Parlement</li>
<li>parler</li>
<li>Parliament</li>
<li>parlieren</li>
<li>Patronize (you)</li>
<li>pay</li>
<li>peace</li>
<li>Pet Names (eleaston)</li>
<li>Piña</li>
<li>Pineapple</li>
<li>Place Names (eleaston)</li>
<li>Plan</li>
<li>plan (ety)</li>
<li>- pochen</li>
<li>portmanteau, Portmanteau Words</li>
<li>primogeniture (dic)</li>
<li>Purzel</li>
<li>Purzelbaum</li>
<li>purzeln</li>
<li>Puzzles archive (rec-puzzles)</li>
<li>Respekt</li>
<li>Scotish-English online (eleaston)</li>
<li>September</li>
<li>slipshod (m-w)</li>
<li>sonorous (dic)</li>
<li>Spargel</li>
<li>Spassgesellschaft, Ende der Spassgesellschaft</li>
<li>Spekulation</li>
<li>Spekulatius</li>
<li>spekulieren</li>
<li>- Spion</li>
<li>splurge (owa)</li>
<li>- Springender Punkt</li>
<li>Talent</li>
<li>tartuficolo</li>
<li>Tenebrific (you)</li>
<li>- Test</li>
<li>test (ety)</li>
<li>Test (f-r)</li>
<li>- Tomaten</li>
<li>Trueffel</li>
<li>- vip</li>
<li>VIP (wwy)</li>
<li>- Vogel</li>
<li>Vogel - den Vogel abschiessen</li>
<li>Vogel - Einen Vogel haben (w-a)</li>
<li>Voraginous (you)</li>
<li>- Winter</li>
<li>winter (ety)</li>
<li>winter (tak)</li>
<li>Word of the Day - Linklist (eleaston)</li>
<li>Words of unknown origin (well)</li>
<li>work</li>
<li>zero</li>
<li>Ziffer</li>
<li>Zyniker</li>
<li>zynisch</li>
<li>Zynismus</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links</h3>
<a href="http://lll.etymologie.info/">
(E6)(L1) http://lll.etymologie.info/</a><br>
Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt.
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Links der Woche<br>
13.06.2004-20.06.2004</h3>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Alcohol-Lexicon - Drug-Lexicon (who)</li>
<li>Birthdays of the Day in History (coolquiz)</li>
<li>Cliche Finder (westegg)</li>
<li>Drug-Lexicon - Alcohol-Lexicon (who)</li>
<li>Einstein, Albert (westegg)</li>
<li>Environmental-Glossary, Multilingual (eu)</li>
<li>Escher - The Mathematical Art (mathacademy)</li>
<li>Fact of the Day (coolquiz)</li>
<li>Family Companies (familybusinessmagazine)</li>
<li>favicon.ico-Informationen (favicon)</li>
<li>Geography Glossary (about)</li>
<li>Geography Quiz (about)</li>
<li>Google PageRank o. ToolBar (top25web)</li>
<li>Google PageRank o. ToolBar (webmasterbrain)</li>
<li>Google PageRank Report (top25web)</li>
<li>Google PageRank Report (webmasterbrain)</li>
<li>Greco-Roman world Glossary (ablemedia)</li>
<li>htaccess-Informationen (htaccess)</li>
<li>impressum.html-Informationen (t-online)</li>
<li>index.html-Informationen (index)</li>
<li>IT-Lexikon (hut-online)</li>
<li>Logfile-Informationen (logfile)</li>
<li>Mars Flag - Mars-Flagge (fahnenversand)</li>
<li>Mathematics-Glossary (mathacademy)</li>
<li>Medien-Index (medien-index)</li>
<li>Name Generator, Nick (webmasterbrain)</li>
<li>Nick Name Generator (webmasterbrain)</li>
<li>Odgen Nash's Poetry Online (westegg)</li>
<li>OPAC (wikipedia)</li>
<li>Open Public Access Catalogue (wikipedia)</li>
<li>PageRank Search Engine (top25web)</li>
<li>PageRank Search Engine (webmasterbrain)</li>
<li>PC-Lexikon (hut-online)</li>
<li>Pollutant Emission Register-Glossary (eu)</li>
<li>Quote of the Day (coolquiz)</li>
<li>Redewendungen-Suche (US) (westegg)</li>
<li>robots.txt-Informationen (robots.txt)</li>
<li>Rundfunk in Deutschland (radioweb)</li>
<li>Schadstoff-Emissionen-Glossar (eu)</li>
<li>Search Engine Ranking Report (top25web)</li>
<li>Search Engine Ranking Report (webmasterbrain)</li>
<li>sprachlische Stolpersteine (dw-world)</li>
<li>Stolpersteine (stolpersteine)</li>
<li>Suchmaschinen-Lexikon (suchmaschinentricks)</li>
<li>Suchmaschinen-Tricks (suchmaschinentricks)</li>
<li>Today In History (coolquiz)</li>
<li>Umwelt-Glossar, Multilingual (eu)</li>
<li>Weltgesundheitsorganisation (who)</li>
<li>WHO - World Health Organization (who)</li>
<li>Word of the Day (coolquiz)</li>
<li>World Atlas (about)</li>
<li>World Health Organization (who)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<a name="Impressum"></a>
<h4>Impressum</h4><br>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>20.06.2004</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.ddb.de/" target="_blank">Die Deutsche Bibliothek</a><br><a href="http://www.issn.org/" target="_blank">weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris</a></td></tr>

<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">
www.etymologie.info</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"Etymologie-Mailingliste"<br>
"Etymologie-Newsletter"<br>
"Etymologie-Webring"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<a name="Errare"></a>
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a><hr class="et">
<br>

<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" width="468" bgcolor="#000000">
 <tr>
  <td>

<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="468" bgcolor="#FFFFFF">
 <tr>
  <td><font size="1" face="arial" color="#000000">  ANZEIGE</font></td>
 </tr>
 <tr>
  <td><a href="http://ads.domeus.com/re?l=nxjvqIxqupoI0" target="blank"><img src="http://pics.domeus.com/derclub/04052004/zaehler.gif" alt="" border="0" width="468" height="60"></a></td>
 </tr>
</table>

  </td>
 </tr>
</table>

 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1087711469091&gid=305583&uid=17362663&sig=ADAHJCFKKDENMFBN">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>