<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 21:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 25.07.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 21:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 25.07.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 25.07.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'www.etymologie.info' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="et" bgcolor="#cccccc" vlink="blue">     
 <h3>
Etymologie-Newsletter vom 25.07.2004 (kleine Ausgabe)</h3>
<br><br>

<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<ul>
<li>mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem <b>Etymologie-Portal</b> und</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Links im <b>Link List Labor</b></li>
</ul>
<br><br>
Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.<br>
(Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site).
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Mein Französischer Kollege fragte nach der Herkunft des Wortes Albern<br>
Weder im englischen (anglo-gemanisch) noch im französischen (romanisch) kann ich ähnliche Worte finden.<br>
Gibt es eine Erklärung zur Herkunft?<br>
(Mike Freche)</li>

</ul>
<br><br>
Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.<br>
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen.
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet<br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche<br>
18.07.2004-25.07.2004</h3>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>×-Zeichen</li>
<li>÷-Zeichen</li>
<li>/-Zeichen</li>
<li>*ri</li>
<li>*-Zeichen</li>
<li>+-Zeichen</li>
<li>=-Zeichen</li>
<li>Absinth bis Zabaione - Bertschi, H.</li>
<li>- Abstoss</li>
<li>acuity (dic)</li>
<li>albern</li>
<li>Alltagssprache, Woerterbuch - Kuepper, H.</li>
<li>- alm</li>
<li>-alm (ran)</li>
<li>Antworten - Willi Weisswas</li>
<li>arithmancy</li>
<li>arithmancy</li>
<li>Arithmetic symbols</li>
<li>Arithmetic symbols</li>
<li>arithmetic</li>
<li>arithmetic</li>
<li>Arithmetik</li>
<li>Arithmetik</li>
<li>Arithmetiker</li>
<li>Arithmétique</li>
<li>arithmetisch</li>
<li>Arithmetische Zeichen</li>
<li>Asterix, das Trivialepos - Grassegger</li>
<li>aware</li>
<li>- Baracke</li>
<li>Bartels, K. - Berenike auf der Vernissage</li>
<li>Bartels, K. - Murmeltiere lernen murmeln</li>
<li>Bartels, K. - Sokrates im Supermarkt</li>
<li>Bartels, K. - Steuermann im Cyberspace</li>
<li>Bartels, K. - Trueffelschweine im ...</li>
<li>Bartels, K. - Veni, vidi, vici</li>
<li>Bastian, Andrea - Der Heimat-Begriff</li>
<li>Belie (you)</li>
<li>Berenike auf der Vernissage - Bartels, K.</li>
<li>Bertschi, H. - Von Absinth bis Zabaione</li>
<li>Besserwisser-Geschichten - Kraemer, W.</li>
<li>bildungsroman (m-w)</li>
<li>Blatt - Das hat sich gewendet (nae)</li>
<li>- Blatt - Kein Blatt vor den Mund nehmen</li>
<li>Blatt - Kein Blatt vor den Mund nehmen (w-a)</li>
<li>- Blatt</li>
<li>- Bruckberg</li>
<li>Capitolinus</li>
<li>Cappuccino</li>
<li>cappuccino (ety)</li>
<li>Cappuccino (pri)</li>
<li>Cappuccino (you)</li>
<li>cappuchino (wwy)</li>
<li>chicken-feed (owa)</li>
<li>Cohen, L. H. - Welt hinter den Dingen</li>
<li>comprise (m-w)</li>
<li>Cour d'Or</li>
<li>- Delikt</li>
<li>Delikt (f-r)</li>
<li>Depner, Michael - Vom Hoeren und Staunen</li>
<li>Deutsch für Eliten - Kaehlbrandt, Roland</li>
<li>Deutsche Wortgeschichte - Maurer, F.</li>
<li>Deutsche Wortgeschichte - Schwarz, H.</li>
<li>Deutsches Universalwoerterbuch - Duden</li>
<li>Deutsches Woerterbuch - Grimm, J. und W.</li>
<li>Deutsches Woerterbuch - Paul, Hermann</li>
<li>Dictionary, Etymological (UK) (highspeedplus)</li>
<li>Diplomat (you)</li>
<li>- dolmetsch</li>
<li>Duden - Deutsches Universalwoerterbuch</li>
<li>Duden - Herkunftswoerterbuch</li>
<li>Duden - Woerterbuch der deutschen Sprache</li>
<li>Dun (you)</li>
<li>entreat (dic)</li>
<li>Erdbeeren und Wirtschaftsgipfel - Saul</li>
<li>Etymological Dictionary (UK) (highspeedplus)</li>
<li>Etymologie-Links (lexilogos)</li>
<li>Etymologie-Spiel (etymologic)</li>
<li>Etymologie-Woerterbuecher (Buecher) (DE)</li>
<li>Etymologie-Woerterbuecher (Literatur) (DE)</li>
<li>Etymologisches Woerterbuch - Heidermanns</li>
<li>Etymologisches Woerterbuch - Pfeifer, W.</li>
<li>facile (wsm)</li>
<li>- finster</li>
<li>Finsternis (f-r)</li>
<li>Fun with Words - Etymology (fun-with-words)</li>
<li>Geometrie</li>
<li>geometrische Begriffe bei IKEA (stern)</li>
<li>Geometry Terms (about)</li>
<li>geometry</li>
<li>Germanische Primaeradj. - Heidermanns</li>
<li>Geschichten für Besserwisser - Kraemer, W.</li>
<li>Geteilt-Zeichen</li>
<li>Gewoehnliche Dinge - Panati, C.</li>
<li>Gleichheits-Zeichen</li>
<li>Grassegger - Asterix, das gTrivialepos</li>
<li>Grimm, J. und W. - Deutsches Woerterbuch</li>
<li>Haben Fische Durst? - Wellmann, K.-H.</li>
<li>- halten</li>
<li>Heidermanns - germanische Primaeradj.</li>
<li>Heimat-Begriff - Bastian, Andrea</li>
<li>Herkunftswoerterbuch - Duden</li>
<li>Herkunftswoerterbuch - Wahrig</li>
<li>- Hochzeit</li>
<li>Hoeren und Staunen - Depner, Michael</li>
<li>- Hure</li>
<li>Hure (f-r)</li>
<li>hypnagogic (dic)</li>
<li>Indoeuropaeische Links</li>
<li>ineffectual (dic)</li>
<li>ironclad (owa)</li>
<li>- iseler</li>
<li>Kaehlbrandt, Roland - Deutsch für Eliten</li>
<li>- ker</li>
<li>ker (ety)</li>
<li>Kilkenny cats (wsm)</li>
<li>- Kiosk</li>
<li>kiosk (ety)</li>
<li>Kiosk (wde)</li>
<li>Kluge, F. - Etymologisches Woerterbuch</li>
<li>Kluge, F. - Woerterbuch, Etymologisches</li>
<li>knee-jerk (m-w)</li>
<li>Koehler, P. - Warum der Osterhase Eier legt</li>
<li>Kolumbien</li>
<li>Kowtow (you)</li>
<li>Kraemer, W. - Geschichten für Besserwisser</li>
<li>Kuepper, H. - Woerterbuch Alltagssprache</li>
<li>Langues des Régions de France (lexilogos)</li>
<li>Laterne Gottes</li>
<li>Latrinenparole</li>
<li>Legros, W. - Was die Woerter erzaehlen</li>
<li>libation (dic)</li>
<li>linearithmic</li>
<li>- Literaturwissenschaft</li>
<li>logarithm</li>
<li>Logarithm</li>
<li>Logarithmus</li>
<li>logaritme</li>
<li>- long</li>
<li>long (ety)</li>
<li>Long (wde)</li>
<li>Long- and short-lived (mww)</li>
<li>Long arm of the law (www)</li>
<li>long arm of the law (wwy)</li>
<li>Long in the tooth (mor)</li>
<li>long in the tooth (owa)</li>
<li>long in the tooth (ran)</li>
<li>Long in the Tooth (wde)</li>
<li>Long in the Tooth (wor)</li>
<li>long lost friends (tak)</li>
<li>long story short, make (wwy)</li>
<li>Maas, H. - Woerter erzaehlen Geschichten</li>
<li>Mackensen, Lutz - Ursprung der Woerter</li>
<li>Mathematics Words, Earliest Uses (aol)</li>
<li>Maurer, F. - Deutsche Wortgeschichte</li>
<li>mendacious (m-w)</li>
<li>Menetekel</li>
<li>Menetekel (blu)</li>
<li>Menetekel (pri)</li>
<li>Metzer Dialekt</li>
<li>Minus-Zeichen</li>
<li>Mirabelle</li>
<li>Multiplikations-Zeichen</li>
<li>Murmeltiere lernen murmeln - Bartels, K.</li>
<li>- nabucco</li>
<li>Namen-Sammlung - Names-Collection (zoope)</li>
<li>Names-Collection - Namen-Sammlung (zoope)</li>
<li>offenbar</li>
<li>Offenbar (f-r)</li>
<li>- Offenbarung</li>
<li>Oligberg</li>
<li>One-dimensional</li>
<li>- Oxidierung</li>
<li>Panati, C. - Gewoehnliche Dinge</li>
<li>pandemic (dic)</li>
<li>Pariser</li>
<li>Pariser Vertrag</li>
<li>Paul, Hermann - Deutsches Woerterbuch</li>
<li>- Peter</li>
<li>Peter (ety)</li>
<li>peter out (tak)</li>
<li>Peter out (www)</li>
<li>Peter Pan an etymologist (tak)</li>
<li>Peter Principle</li>
<li>Peterprinzip</li>
<li>Peter-Prinzip</li>
<li>Pfeifer, W. - Etymologisches Woerterbuch</li>
<li>philodox (wsm)</li>
<li>pithy comment (owa)</li>
<li>- Platzhirsch</li>
<li>Plus-Zeichen</li>
<li>Politik</li>
<li>Politik des leeren Stuhls</li>
<li>polyglot (wsm)</li>
<li>putsch (m-w)</li>
<li>Redewendungen und Begriffe - Willi Weisswas</li>
<li>- reissen</li>
<li>Rhythmus</li>
<li>Ritual</li>
<li>rituell</li>
<li>Ritus</li>
<li>Rose</li>
<li>Rose - Eine Rose unter Dornen</li>
<li>rose (ety)</li>
<li>Rose, Pete (baseball) (wwy)</li>
<li>Rose, Sir Francis (wwy)</li>
<li>R's - the three R's</li>
<li>running dog (wsm)</li>
<li>salient (dic)</li>
<li>Salvo (you)</li>
<li>Sanders, W. - Was die Woerter uns verraten</li>
<li>sapperlot</li>
<li>Saul - Erdbeeren und Wirtschaftsgipfel</li>
<li>Scheffler, H. - Woerter auf Wanderschaft</li>
<li>Scheisshausparole</li>
<li>Schokolade</li>
<li>Schokolade (f-r)</li>
<li>Schuh</li>
<li>Schuh - etwas in die Schuhe gesteckt bekommen</li>
<li>Schuh - sich die Schuhe ablaufen</li>
<li>Schuh - sich etwas an den Schuhen ablaufen</li>
<li>Schuh - umgekehrt wird ein Schuh draus</li>
<li>Schuh - wissen, wo der Schuh drueckt</li>
<li>Schwarz, H. - Kurze deutsche Wortgeschichte</li>
<li>Schwarz, Hans - Wort und Welt</li>
<li>Schwarzenacker</li>
<li>- schwarzer</li>
<li>schwarzer Schimmel</li>
<li>Seiffert, Helmut - Sprachunfaelle</li>
<li>- slawische</li>
<li>- slawische Sprachwissenschaft</li>
<li>Sokrates im Supermarkt - Bartels, K.</li>
<li>- Spontaneitaet</li>
<li>Sprachunfaelle - Seiffert, Helmut</li>
<li>squander (owa)</li>
<li>- Stange</li>
<li>Stange - Jemandem die Stange halten (w-a)</li>
<li>Steckenpferd</li>
<li>Steuermann im Cyberspace - Bartels, K.</li>
<li>Storfer, A. J. - Woerter-Schicksale</li>
<li>- Strick</li>
<li>- Strohwitwer</li>
<li>Strohwitwer - Ich bin zur Zeit Strohwitwer (w-a)</li>
<li>- supervision</li>
<li>Symbols in arithmetic</li>
<li>Symbols used in geometry (aol)</li>
<li>Tabu</li>
<li>Tabu (f-r)</li>
<li>tabu - Das ist tabu (w-a)</li>
<li>Teufel</li>
<li>Teufel (f-r)</li>
<li>Teufel - den Teufel an die Wand malen</li>
<li>Teufel - Den Teufel an die Wand malen (nex)</li>
<li>Teufel - Den Teufel mit dem Beelzebub austreiben. (w-a)</li>
<li>Teufel - In Teufels Kueche kommen</li>
<li>that takes the cake (owa)</li>
<li>- trivial</li>
<li>trivial (ety)</li>
<li>trivial (pri)</li>
<li>Trivial Pursuit (wwy)</li>
<li>Trueffelschweine im ... - Bartels, K.</li>
<li>Two-dimensional</li>
<li>Urkundensprache - Woerterbuch</li>
<li>Ursprung der Woerter - Mackensen, Lutz</li>
<li>Veni, vidi, vici - Bartels, K.</li>
<li>Viz</li>
<li>vociferous (m-w)</li>
<li>Vom Hoeren und Staunen - Depner, Michael</li>
<li>Wahrig - Herkunftswoerterbuch</li>
<li>Warum der Osterhase Eier legt - Koehler, P.</li>
<li>Was die Woerter erzaehlen - Legros, W.</li>
<li>Was die Woerter uns verraten - Sanders, W.</li>
<li>Wellmann, K.-H. - Haben Fische Durst?</li>
<li>Welt hinter den Dingen - Cohen, L. H.</li>
<li>Willi Weisswas - Antworten</li>
<li>Willi Weisswas - Redewendungen und Begriffe</li>
<li>Woerter auf Wanderschaft - Scheffler, H.</li>
<li>Woerter die Geschichte machten</li>
<li>Woerter erzaehlen - Legros, W.</li>
<li>Woerter erzaehlen Geschichten - Maas, H.</li>
<li>Woerterbuch Alltagssprache - Kuepper, H.</li>
<li>Woerterbuch der deutschen Sprache - Duden</li>
<li>Woerterbuch mitteldeutsche Urkundensprache</li>
<li>Woerterbuch, Deutsches - Grimm, J. und W.</li>
<li>Woerterbuch, Etymologisches - Pfeifer, W.</li>
<li>Woerterbuecher - Buecher (DE)</li>
<li>Woerter-Schicksale - Storfer, A. J.</li>
<li>word definition puzzles (etymologic)</li>
<li>word origin game (etymologic)</li>
<li>Wort und Welt - Schwarz, Hans</li>
<li>Wortgeschichte, Deutsche - Maurer, F.</li>
<li>Wortgeschichte, Deutsche - Schwarz, H.</li>
<li>--Zeichen</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links</h3>
<a href="http://lll.etymologie.info/">
(E6)(L1) http://lll.etymologie.info/</a><br>
Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt.
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Links der Woche<br>
18.07.2004-25.07.2004</h3>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Academic Search Engine (Uni Bielefeld)</li>
<li>Alert-Umlaute (salesianer)</li>
<li>Canadian Provinces (canadapost)</li>
<li>Ernaehrungstipps (5amtag)</li>
<li>Geographic Names Thesaurus (getty)</li>
<li>Geographical Search Engine (geotags)</li>
<li>Geometry Junkyard (uci)</li>
<li>Geo-Tags (geotags)</li>
<li>Graphical Search Engine (geotags)</li>
<li>HTML-Sonderzeichen (lycos - Wild_Link)</li>
<li>HTML-Sonderzeichen (rabich)</li>
<li>HTML-Zeichentabelle ()</li>
<li>Lexikon (uni-protokoll)</li>
<li>Linguistica (IT) ??? (garzantilinguistica)</li>
<li>Orts-Koordinaten auf der Erde (getty)</li>
<li>Sonderzeichen in Alert-Aufrufen (salesianer)</li>
<li>Suchmaschine, wissenschaftl. (Uni Bielefeld)</li>
<li>Suchmaschine, Wissenschaftliche (profusion)</li>
<li>Tierreich-Enzyklopaedie (tierreich)</li>
<li>Umlaute in Alert-Aufrufen (salesianer)</li>
<li>United States Postal Service (usps)</li>
<li>US States Abbreviations - (usps)</li>
<li>Wissen-Akten (w-akten)</li>
<li>wissenschaftliche Suchm. (Uni Bielefeld)</li>
<li>Wissenschaftliche Suchmaschine (profusion)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<a name="Impressum"></a>
<h4>Impressum</h4><br>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>25.07.2004</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.ddb.de/" target="_blank">Die Deutsche Bibliothek</a><br><a href="http://www.issn.org/" target="_blank">weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris</a></td></tr>

<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">
www.etymologie.info</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"Etymologie-Mailingliste"<br>
"Etymologie-Newsletter"<br>
"Etymologie-Webring"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<a name="Errare"></a>
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a><hr class="et">
<br>

<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" width="468" bgcolor="#000000">
 <tr>
  <td>

<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="468" bgcolor="#FFFFFF">
 <tr>
  <td><font size="1" face="arial" color="#000000">  ANZEIGE</font></td>
 </tr>
 <tr>
  <td><a href="http://ads.domeus.com/re?l=nxltnIxqupoI0" target="blank"><img src="http://pics.domeus.com/derclub/04052004/behalten_468x60.gif" alt="" border="0" width="468" height="60"></a></td>
 </tr>
</table>

  </td>
 </tr>
</table>

 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1090694143399&gid=305583&uid=17362663&sig=LEPGKKHICMDKHIAI">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>