<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 21:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 12.12.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 21:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 12.12.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 12.12.2004 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'www.etymologie.info' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="et" bgcolor="#cccccc" vlink="blue">     
 Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".<h3>
Etymologie-Newsletter vom 12.12.2004 (kleine Ausgabe)</h3>
<br><br>

<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<ul>
<li>mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem <b>Etymologie-Portal</b> und</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Links im <b>Link List Labor</b></li>
</ul>
<br><br>
Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.<br>
(Diese finden Sie über den Button "Security" im oberen Bereich der Site).
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>

</ul>
<br><br>
Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.<br>
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de/</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet<br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Begriffe der Woche<br>
05.12..2004-12.12.2004</h3>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>a little bird told me (owa)</li>
<li>Abenteuer Sprache - Stoerig, Hans Joachim</li>
<li>absinthe (m-w)</li>
<li>Adelung - Gram.-krit. W. (bib-bvb)</li>
<li>Adelung - Gram.-krit. W. (Uni Bielefeld)</li>
<li>akquirieren</li>
<li>- alumni</li>
<li>alumni (tak)</li>
<li>- amt</li>
<li>Amt, amtlich (f-r)</li>
<li>- anode</li>
<li>anode (ety)</li>
<li>- Antagonismus</li>
<li>- Applativ</li>
<li>auf</li>
<li>- aufziehen</li>
<li>Auto</li>
<li>auto (ety)</li>
<li>Auto (f-r)</li>
<li>backwardation (wsm)</li>
<li>- bailiwick</li>
<li>Bailiwick (abc)</li>
<li>bailiwick (dic)</li>
<li>bailiwick (ety)</li>
<li>bailiwick (owa)</li>
<li>Bailiwick (wde)</li>
<li>Bailiwick (wor)</li>
<li>bailiwick (wsm)</li>
<li>Bailiwick (you)</li>
<li>- balaton</li>
<li>Banane</li>
<li>Banane (f-r)</li>
<li>- bemuehung</li>
<li>- bimbo</li>
<li>Bimbo (abc)</li>
<li>bimbo (ety)</li>
<li>bimbo (ran)</li>
<li>bimbo (tak)</li>
<li>Bimbo (wor)</li>
<li>blasé (owa)</li>
<li>Blog - No. 1 word of the year 2004 (cnn)</li>
<li>- Brett</li>
<li>- Brett - ein Brett vorm Kopf haben</li>
<li>Brett vorm Kopf (nae)</li>
<li>Brett vorm Kopf (w-a)</li>
<li>- Buch</li>
<li>Buch (f-r)</li>
<li>Buch - ein Buch aufschlagen</li>
<li>Buch der Zahlen - Spencer, Adam</li>
<li>Buch der Zahlen - Spencer, Adam</li>
<li>Buch der Zahlen, Das - Spencer, Adam</li>
<li>Buch mit sieben Siegeln</li>
<li>Buch mit sieben Siegeln (blu)</li>
<li>- Bus</li>
<li>bus (ety)</li>
<li>Bus (f-r)</li>
<li>Bus (www)</li>
<li>cadre (dic)</li>
<li>catch 22 (tak)</li>
<li>Catch 22 (wde)</li>
<li>catch-22</li>
<li>Catch-22 (ran)</li>
<li>Catch-22 (wor)</li>
<li>catch-22 (wsm)</li>
<li>Catch-22 (you)</li>
<li>catch-22 situation (owa)</li>
<li>- charismatisch</li>
<li>chew the fat (owa)</li>
<li>churlish behaviour (owa)</li>
<li>circumvent (m-w)</li>
<li>- come</li>
<li>come (ety)</li>
<li>- conchieren</li>
<li>contango (wsm)</li>
<li>Danegeld (wsm)</li>
<li>- dem</li>
<li>demur (dic)</li>
<li>- Demut</li>
<li>- den</li>
<li>- desaster</li>
<li>Desaster (pri)</li>
<li>- dildo</li>
<li>dildo (ety)</li>
<li>- domitra</li>
<li>donnybrook (m-w)</li>
<li>dude - old word in new clothes</li>
<li>- dumitru</li>
<li>- dussel</li>
<li>eintrichtern</li>
<li>- el aceite</li>
<li>- el jabali</li>
<li>Emanzipation</li>
<li>empyrean (dic)</li>
<li>- Endymion</li>
<li>Endymion (ety)</li>
<li>Entstehung von Sprachen</li>
<li>epenthesis (m-w)</li>
<li>- Erfolg</li>
<li>Erfolg (f-r)</li>
<li>Eristik</li>
<li>Eristische Enzyklopaedie</li>
<li>- erzengel</li>
<li>- ethanol</li>
<li>ethanol (ety)</li>
<li>Etymologie (CA)</li>
<li>Etymologie (DE)</li>
<li>Etymologie (FR)</li>
<li>Étymologie (FR)</li>
<li>Etymologie (NL)</li>
<li>Etymologie-Umfrage (jetned)</li>
<li>exhort (dic)</li>
<li>extemporaneous (dic)</li>
<li>Familie</li>
<li>Familie (f-r)</li>
<li>Filibuster</li>
<li>Filibuster (abc)</li>
<li>Filibuster (blu)</li>
<li>filibuster (ety)</li>
<li>Filibuster (mww)</li>
<li>filibuster (owa)</li>
<li>filibuster (pla)</li>
<li>filibuster (ran)</li>
<li>filibuster (tak)</li>
<li>Filibuster (w-a)</li>
<li>Filibuster (wde)</li>
<li>Filibuster (wor)</li>
<li>filibuster (wsm)</li>
<li>filibuster (wwy)</li>
<li>Filibuster (you)</li>
<li>- flittchen</li>
<li>Forum aux langues en général (berberber)</li>
<li>- frommen</li>
<li>- Fuehrer</li>
<li>Fuehrer (ety)</li>
<li>- fuehrung</li>
<li>- fungi</li>
<li>Fungibilitaet</li>
<li>fungible (dic)</li>
<li>Fungible (wde)</li>
<li>fungible (wsm)</li>
<li>Fungible (you)</li>
<li>genuflect (dic)</li>
<li>Georges - Lateinisch-DE Handwoerterbuch</li>
<li>- Gerechtigkeit</li>
<li>Gerechtigkeit (f-r)</li>
<li>- Geschichte</li>
<li>Geschichte(n) (f-r)</li>
<li>- gi</li>
<li>glean (owa)</li>
<li>Glossary of Quaint South. (alphadictionary)</li>
<li>Grammatisch-k. W. - Adelung (bib-bvb)</li>
<li>Grammatisch-k. W. - Adelung (Uni Bielefeld)</li>
<li>Handwoerterbuch - Lateinisch-DE - Georges</li>
<li>- hapern</li>
<li>- Heide</li>
<li>Heide</li>
<li>- heiliger Strohsack</li>
<li>- heiliger</li>
<li>hermitage (m-w)</li>
<li>- herstellung</li>
<li>Hippo - How is a Hippo Like a Feather?</li>
<li>History of Cant and Slang Dict. (Coleman)</li>
<li>- Horizont</li>
<li>Horizont</li>
<li>How Many English Words? (alphadictionary)</li>
<li>- If</li>
<li>if (ety)</li>
<li>- isolation</li>
<li>Just do it</li>
<li>- Klamotten</li>
<li>Kopf</li>
<li>Kopf (f-r)</li>
<li>Kopf (nex)</li>
<li>- kreissaal</li>
<li>Kreisssaal</li>
<li>Kreisssaal (w-a)</li>
<li>- Krieg</li>
<li>Krieg (f-r)</li>
<li>- Kropf</li>
<li>- krumme</li>
<li>Kultur</li>
<li>Kultur</li>
<li>Kultur (f-r)</li>
<li>Label</li>
<li>label (ety)</li>
<li>Language Forum (berberber)</li>
<li>Lateinisch-DE Handwoerterbuch - Georges</li>
<li>Lebkuchen</li>
<li>- lehrling</li>
<li>Lexikon der Taeuschungen mittels Sprache</li>
<li>Lexikon untergegangener Woerter - Osman</li>
<li>Libertine (you)</li>
<li>ludic (m-w)</li>
<li>malversation (dic)</li>
<li>- mango</li>
<li>mango (ety)</li>
<li>- manifestieren</li>
<li>- Nachlaessigkeit</li>
<li>Name</li>
<li>name (ety)</li>
<li>ne plus ultra (dic)</li>
<li>- never</li>
<li>never (ety)</li>
<li>Nike</li>
<li>nitpicker (owa)</li>
<li>Nuernberger Trichter</li>
<li>oeffentlich</li>
<li>- Oeffentlichkeit</li>
<li>- orthopaede</li>
<li>Osman - Lexikon untergegangener Woerter</li>
<li>- Pension</li>
<li>pension (ety)</li>
<li>perfervid (dic)</li>
<li>- pessah</li>
<li>- pilzisolation</li>
<li>Politik</li>
<li>Politik des leeren Stuhls</li>
<li>Product (= "eine Tracht Prügel")</li>
<li>Produkt (= "eine Tracht Prügel")</li>
<li>- prostitution</li>
<li>Punk</li>
<li>Punsch</li>
<li>Punsch (pri)</li>
<li>Quaint South. Glossary (alphadictionary)</li>
<li>- radebrechen</li>
<li>radebrechen (wrk)</li>
<li>- Referate</li>
<li>- relegiere</li>
<li>- Rilke</li>
<li>rule of thumb (owa)</li>
<li>- Salzkammergut</li>
<li>Schabab</li>
<li>Schabracke</li>
<li>Schilling (= "eine Tracht Prügel")</li>
<li>Schroeder</li>
<li>scry (wsm)</li>
<li>solecism (dic)</li>
<li>- spa</li>
<li>spa (ety)</li>
<li>spa (wsm)</li>
<li>- spontaneitaet</li>
<li>- Sprechaktheorie</li>
<li>- stahle</li>
<li>- Steele</li>
<li>- Stimmt! (= Das ist richtig)</li>
<li>Stoerig, Hans Joachim - Abenteuer Sprache</li>
<li>Streitgespraech-Enzyklopaedie</li>
<li>stringent (m-w)</li>
<li>- strohsack</li>
<li>- Subjekt</li>
<li>- subjektivitaet</li>
<li>sumptuary (wsm)</li>
<li>- tag</li>
<li>tag (ety)</li>
<li>Tag (f-r)</li>
<li>Tag der deutschen Sprache 2003</li>
<li>Tag der Muttersprache am 21.02.2004</li>
<li>- technische</li>
<li>tog (wsm)</li>
<li>- tomorow</li>
<li>tomorrow (ety)</li>
<li>TOP 10 WORDS OF 2004 (cnn)</li>
<li>- tram</li>
<li>tram (ety)</li>
<li>- ueber den eigenen schatten springen</li>
<li>- ueppig</li>
<li>Umfrage Etymologie (jetned)</li>
<li>uncouth (m-w)</li>
<li>untergegangener Woerter, Lexikon - Osman</li>
<li>usance (wsm)</li>
<li>- verwalten</li>
<li>- Verwaltung</li>
<li>Verwaltung (f-r)</li>
<li>von</li>
<li>von (D), van (NL) - in Namen</li>
<li>- vor</li>
<li>Where Do Words Come From? (alphadictionary)</li>
<li>whirligig (m-w)</li>
<li>- wildschwein</li>
<li>- wochenbett</li>
<li>Woerterbuch - Adelung (bib-bvb)</li>
<li>Woerterbuch - Adelung (Uni Bielefeld)</li>
<li>Word List (alphadictionary)</li>
<li>Words of the Year 2004 (merriam-webster)</li>
<li>Wort-Liste (alphadictionary)</li>
<li>- zigarette</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E6)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt.
<br><br>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Links der Woche<br>
05.12..2004-12.12.2004</h3>
<hr class="et">
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Adventskalender 2004 (arte-tv)</li>
<li>Adventskalender 2004 (goethe)</li>
<li>Adventskalender 2004 (politikerscreen)</li>
<li>All Free Dictionaries project (fdicts)</li>
<li>Anagrams - DE-ES-FR-IT-UK (logosdictionary)</li>
<li>Arbeitsmarkt-Glossare DE-FR-UK (iab)</li>
<li>Crossword - DE-ES-FR-IT-UK (logosdictionary)</li>
<li>DE-ES-FR-IT-UK - Anagrams (logosdictionary)</li>
<li>DE-ES-FR-IT-UK - Crossword (logosdictionary)</li>
<li>DE-FR-UK - Arbeitsmarkt-Glossare (iab)</li>
<li>Dictionary Search Box (logosdictionary)</li>
<li>Dictionary-Guide (alphadictionary)</li>
<li>Durchblick-Lexikon (politikerscreen)</li>
<li>English dictionary (english-dictionary)</li>
<li>Fotoagentur mit freien Bildern (photoflip)</li>
<li>Glossar-Liste (logos)</li>
<li>Glossary-List (logos)</li>
<li>IAB - Inst. f. Arbeitsm.- und Berufsf. (iab)</li>
<li>Institut f. Arbeitsmarkt- und Berufsf. (iab)</li>
<li>JLLING - Journal Lang. & Ling. (shakespeare)</li>
<li>JLLIT - Journal Lang. & Lit. (shakespeare.uk)</li>
<li>Journal for Lang. & Lit. (shakespeare.uk)</li>
<li>Journal for Lang. and Ling. (shakespeare)</li>
<li>Konjugator - viele Sprachen (logosdictionary)</li>
<li>Language & Linguistics Journal (shakespeare)</li>
<li>Periodensystem der Elemente (lenntech)</li>
<li>Phonetic Alphabet ()</li>
<li>Politik-Lexikon (politikerscreen)</li>
<li>Politik-Portal (politikerscreen)</li>
<li>Satz des Tages (verba-volant)</li>
<li>Sprachen-Site (logos)</li>
<li>Verba - viele Sprachen (logosdictionary)</li>
<li>Verb-Konjugationen (logosdictionary)</li>
<li>Word by word multilingual (logosdictionary)</li>
<li>Wordtheque Search Box (logosdictionary)</li>
<li>Zahn-Lexikon (zahnratgeber)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<a name="Impressum"></a>
<h4>Impressum</h4><br>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>12.12.2004</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.ddb.de/" target="_blank">Die Deutsche Bibliothek</a><br><a href="http://www.issn.org/" target="_blank">weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris</a></td></tr>

<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">
www.etymologie.info</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"Etymologie-Mailingliste"<br>
"Etymologie-Newsletter"<br>
"Etymologie-Webring"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr class="et">
<a name="Errare"></a>
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a><hr class="et">
Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".<br>
 


<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" width="468" bgcolor="#000000">
 <tr>
  <td>

<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="468" bgcolor="#FFFFFF">
 <tr>
  <td><font size="1" face="arial" color="#000000">  ANZEIGE</font></td>
 </tr>
 <tr>
  <td><a href="http://ads.domeus.com/re?l=nz7ykI149mzqI0" target=blank><IMG alt="CLP KREDIT"src="http://pics.domeus.com/clp/clp468x60_3.gif" border=0></a></td>
 </tr>
</table>

  </td>
 </tr>
</table>

 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?tsp=1102870005597&gid=305583&uid=17362663&sig=KNLONPOBFDJOEJIG">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>