<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 24.04.2005 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 24.04.2005 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 24.04.2005 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc">     
 Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".<h3>
Etymologie-Newsletter vom 24.04.2005 (kleine Ausgabe)</h3>
<br><br>

<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<ul>
<li>mit den Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Begriffen auf dem <b>Etymologie-Portal</b> und</li>
<li>mit den gesuchten und neuen Links im <b>Link List Labor</b></li>
</ul>
<br><br>
Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.<br>
(Diese finden Sie über den Button "Security" im linken Navigations-Fenster).
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Fragen der letzten Woche ans Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Am 18.04.2005 schrieb Matthias Beck:
<br><br>
Zufaellig stiess ich auf Ihre Seite bzgl. der Abstammung des Wortes "Harm". Dort schrieben Sie: '"Harm" gehört auch zu den Begriffen, die ich noch nicht alleinstehend gesehen habe...'<br>
Dieses Wort gibt es aber sehr wohl noch alleinstehend in der englischen Sprache: "to harm" (vgl. http://dict.leo.org/). Folglich scheint es sich um ein Ur-Germanisches Wort zu handeln...
<br><br></li>



</ul>
<br><br>
Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.<br>
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de/</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Die mit "-" gekennzeichneten Begriffe sind noch nicht bearbeitet<br>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Neue Begriffe auf dem Etymologie-Portal - Die Site zur Lehre von der Wortherkunft.</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Wörter der Woche<br>
        17.04.2005-24.04.2005</h3>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>2001 - Europaeisches Jahr der Sprachen 2001</li>
<li>- am gruenen tisch</li>
<li>- ana - *ana</li>
<li>Appell</li>
<li>Appell, appellieren (f-r)</li>
<li>- appetit kommt beim essen</li>
<li>- benehmen</li>
<li>- Beratung</li>
<li>big blue</li>
<li>black - in the black</li>
<li>blaubluetig</li>
<li>Blaues Blut</li>
<li>Blaues Blut</li>
<li>Blauhelme</li>
<li>Blue Chip</li>
<li>blue moon</li>
<li>blue-stocking</li>
<li>- botschaft</li>
<li>Buchbinder Wanninger</li>
<li>cavalcade (dic)</li>
<li>chill (ety)</li>
<li>Chill Can (www)</li>
<li>- chillen</li>
<li>chillout (wsp)</li>
<li>Collop (you)</li>
<li>Colorful German Expressions (about)</li>
<li>Colorful German Expressions (about)</li>
<li>con artist (owa)</li>
<li>- cool</li>
<li>cool (ety)</li>
<li>cool (tak)</li>
<li>Cool (wde)</li>
<li>Cool (www)</li>
<li>cool and groovy (ran)</li>
<li>cool as a cucumber (owa)</li>
<li>Cool as a cucumberNew (mor)</li>
<li>cool as cucumber (wwy)</li>
<li>Cool Britannia (www)</li>
<li>cool, blowing your (wwy)</li>
<li>cool, changes in meaning of (wwy)</li>
<li>D.B.</li>
<li>d.B.</li>
<li>Das Leben ist Scheiße! - Kern</li>
<li>dasselbe in gruen</li>
<li>DB</li>
<li>- dienstleistung</li>
<li>- diktat</li>
<li>diktat (dic)</li>
<li>diktat (wsm)</li>
<li>- Elend</li>
<li>- emotion</li>
<li>emotion (ety)</li>
<li>englisch</li>
<li>ent- (Unlogisch)</li>
<li>ent-</li>
<li>- Entrepreneur</li>
<li>entrepreneur (ety)</li>
<li>Europaeisches Jahr der Sprachen 2001</li>
<li>Fahne</li>
<li>- Farbe</li>
<li>Farbe bekennen (nae)</li>
<li>Farbe, faerben (f-r)</li>
<li>Farbe</li>
<li>Farben</li>
<li>farbige Ausdruecke (about)</li>
<li>farbige Ausdruecke (about)</li>
<li>festschrift (wsm)</li>
<li>fettle (dic)</li>
<li>feuilleton (wsm)</li>
<li>flag</li>
<li>Flagge</li>
<li>- Flintenweib</li>
<li>Friesisch</li>
<li>- gaeren</li>
<li>golden handshake</li>
<li>Gott</li>
<li>Gott (f-r)</li>
<li>Gott - Hilf dir selbst, so hilft dir Gott (w-a)</li>
<li>Gott in Frankreich - Leben wie Gott in Frankreich</li>
<li>green fingers</li>
<li>green</li>
<li>Greenhorn</li>
<li>gruen und blau schlagen</li>
<li>gruenen</li>
<li>Gruenschnabel</li>
<li>- gruess Gott</li>
<li>- Gruess</li>
<li>Halunder</li>
<li>Harm</li>
<li>harm (ety)</li>
<li>harmlos</li>
<li>Helgoland</li>
<li>- Hochzeit</li>
<li>- hoffnung</li>
<li>Hoffnung stirbt zuletzt, Die</li>
<li>Hoffnung, hoffen (f-r)</li>
<li>- honen</li>
<li>Imbroglio (you)</li>
<li>Inglorious (you)</li>
<li>- Janika</li>
<li>Judo (you)</li>
<li>Kaffee</li>
<li>Kaffee (nex)</li>
<li>Kaffee (wrk)</li>
<li>Kaffee Hag</li>
<li>kaput</li>
<li>kaput</li>
<li>kaput-</li>
<li>kaputt</li>
<li>Kern - Das Leben ist Scheiße!</li>
<li>Kirche</li>
<li>Kirche im Dorf lassen</li>
<li>Lausbube</li>
<li>lax (owa)</li>
<li>- limit</li>
<li>limit (ety)</li>
<li>Low German</li>
<li>Marionette</li>
<li>marionette (ety)</li>
<li>masticate (dic)</li>
<li>Maulwurfsgrille</li>
<li>- mediafotografie</li>
<li>mendacious (owa)</li>
<li>Moldawien</li>
<li>- Namensbedeutung</li>
<li>Neger</li>
<li>Niederdeutsch</li>
<li>Niger</li>
<li>Nigger</li>
<li>no strings attached</li>
<li>Odyssee</li>
<li>Odyssée</li>
<li>Odyssey</li>
<li>- Ofen</li>
<li>- ofen</li>
<li>one-liner (owa)</li>
<li>Orange (SA)</li>
<li>Orange (Tee)</li>
<li>orange (ety)</li>
<li>orange (ran)</li>
<li>Orange (wde)</li>
<li>Orange (wor)</li>
<li>Orange (www)</li>
<li>orange</li>
<li>panegyric (dic)</li>
<li>- parafieren</li>
<li>pink-collar-work</li>
<li>Plattdeutsch</li>
<li>- Polier</li>
<li>- Pophos</li>
<li>- pupille</li>
<li>RAL</li>
<li>- Ratschlag</li>
<li>red - in the red</li>
<li>roman a clef (wsm)</li>
<li>- rose</li>
<li>- Rosenmontag</li>
<li>roter Faden</li>
<li>- saekular</li>
<li>Saekularisation (w-a)</li>
<li>- Saekularisierung</li>
<li>- sauerland</li>
<li>- scheinost</li>
<li>schnapps (ety)</li>
<li>- Schnappschuss</li>
<li>Schnaps</li>
<li>- Schuss</li>
<li>Schuss (f-r)</li>
<li>schwarz</li>
<li>- Schwarze</li>
<li>- schwarze</li>
<li>- serpent</li>
<li>serpent (ety)</li>
<li>- spinne</li>
<li>Stadtfriesisch</li>
<li>- studentenfutter</li>
<li>- techno</li>
<li>techno (ety)</li>
<li>- trans</li>
<li>trans (ety)</li>
<li>trans-</li>
<li>tycoon (owa)</li>
<li>variorum (wsm)</li>
<li>vlag</li>
<li>- vorschuss</li>
<li>Weissbuch</li>
<li>white collar</li>
<li>white</li>
<li>white-collar worker</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Neue Links im Link List Labor - Die Parallel-Site mit Links, Links, Links</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E6)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
Der Platz für Alles, was nicht ins Etymologie-Portal passt.
<br><br>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
<a name="neu"></a>
<h3>     Suchbegriffe und neue Links der Woche<br>
        17.04.2005-24.04.2005</h3>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>1901-1918 - Wilhelminische Aera</li>
<li>1920-1930 - Die Goldenen Zwanziger</li>
<li>2000-2010 - Erste Dekade</li>
<li>Afrika (auswaertiges-amt)</li>
<li>Archiv fuer Flaggenkunde (ralfstelter)</li>
<li>BackGround & Text Flasher / Fader (earthweb)</li>
<li>Bundesbank - Deutsche Bundesbank (bundesbank)</li>
<li>Bundeslaender mehrsprachig (auswaertiges-amt)</li>
<li>'Bundesrepublik Deutschland' (auswaertiges-amt)</li>
<li>Color Calculator (easyrgb)</li>
<li>Color Change Background (earthweb)</li>
<li>Color Changing Scrollbar (javascriptsource)</li>
<li>Color Harmonies (easyrgb)</li>
<li>Color in Motion (mariaclaudiacortes)</li>
<li>Color Laboratory (visibone)</li>
<li>Color Laboratory (wickline)</li>
<li>Color Matching (easyrgb)</li>
<li>Color Scheme Generator (wellstyled)</li>
<li>Color Schemer (webmart)</li>
<li>Color System of The NBS/ISCC (anthus)</li>
<li>Color Terms Dictionary (anthus)</li>
<li>Color Theory Introduction (cox)</li>
<li>Colorblind? - Test (toledo-bend)</li>
<li>ColorEditor (earthweb)</li>
<li>ColorMatch 5K (knorrpage)</li>
<li>ColorMatch Remix (twysted)</li>
<li>Color-Mixer (colormix)</li>
<li>Colorschemer (colorschemer)</li>
<li>Desktopfarben (desktopfarben)</li>
<li>Deutsche Bundesbank - Geldmuseum (bundesbank)</li>
<li>Deutsche Bundesbank (bundesbank)</li>
<li>Dictionary of Color Terms (anthus)</li>
<li>Die Goldenen Zwanziger - 1920-1930</li>
<li>Erste Dekade - 2000-2010</li>
<li>Euro-Banknoten und -Muenzen (bundesbank)</li>
<li>EURO-Kampagne der Europ. Kom. (aktion-euro)</li>
<li>Europa (auswaertiges-amt)</li>
<li>Europaeische Verfassung (auswaertiges-amt)</li>
<li>Europaeische Zentralbank (ecb)</li>
<li>Europa-Parlament (europarl)</li>
<li>European Central Bank (ecb)</li>
<li>EURO-Rechner (ecb)</li>
<li>Farb-Assoziationen (mariaclaudiacortes)</li>
<li>Farb-Berater (knorrpage)</li>
<li>Farb-Codierungen (visibone)</li>
<li>Farbe des Internet? (favcol)</li>
<li>Farbe, Internet-Farben (hyperkommunikation)</li>
<li>Farb-Editor (earthweb)</li>
<li>Farben - 16 Farben - 216 Farben (pc-magazin)</li>
<li>Farben des Desktops (desktopfarben)</li>
<li>Farben fuer das Web (earthweb)</li>
<li>Farben fuer Hintergrund waehlen (webwelten)</li>
<li>Farben im Internet (teamone)</li>
<li>Farben im Webdesign - Tutorial (metacolor)</li>
<li>Farben online mischen (colormix)</li>
<li>Farben und Farbwirkung (farbenundleben)</li>
<li>Farbenbetriebe (tuttlingen)</li>
<li>Farbenblind? - Test (toledo-bend)</li>
<li>Farbenblindheit-Simulation (wickline)</li>
<li>Farben-Calculator (knorrpage)</li>
<li>Farben-Kreativitaet (creativ-mit-farbe)</li>
<li>Farbenlehre (malerbetrieb-brach)</li>
<li>Farben-Lexikon (tuttlingen)</li>
<li>Farben-Projekt (tuttlingen)</li>
<li>Farb-Fader fuer Seitenhintergrund (earthweb)</li>
<li>Farb-Glossar (farbimpulse)</li>
<li>Farb-Harmonien (easyrgb)</li>
<li>Farbhelligkeits-Kontrast-Formel (webforall)</li>
<li>Farbimpulse (farbimpulse)</li>
<li>Farbinformationen Test - Melzer (Uni Trier)</li>
<li>Farb-Kombination (easyrgb)</li>
<li>Farbkombinationen-Berater (knorrpage)</li>
<li>Farb-Kombinator (colorschemer)</li>
<li>Farb-Kombinator (webmart)</li>
<li>Farbkontrast-Analyzer zum Download (webforall)</li>
<li>Farb-Kontrast-Formel nach W3C (webforall)</li>
<li>Farb-Labor (visibone)</li>
<li>Farb-Lexikon (FH Lippe)</li>
<li>Farb-Lexikon (malerbetrieb-brach)</li>
<li>Farbmischer RGB-Werte, -%, HEXA (screenexa)</li>
<li>Farbmischung per Schieber (defencemechanism)</li>
<li>Farbmischung per Schieberegler (twysted)</li>
<li>Farbnamen für den Browser (netzwelt)</li>
<li>Farb-Newsletter (farbimpulse)</li>
<li>Farbpaletten für die Homepage (paletteman)</li>
<li>Farb-Rechner (easyrgb)</li>
<li>Farb-Schema-Genarator (wellstyled)</li>
<li>Farbstoffe-Lexikon (tuttlingen)</li>
<li>Farbsystem nach NBS/ISCC (anthus)</li>
<li>Farbtabelle (screenexa)</li>
<li>Farb-Theorie (farbimpulse)</li>
<li>Farb-Tutorial (mariaclaudiacortes)</li>
<li>Farbwaehler (metacolor)</li>
<li>Farbwaehler (pixy)</li>
<li>Farbwahl fuer Hintergrund (earthweb)</li>
<li>Farbwahl in 33-er-Schritten ()</li>
<li>Farbwahl per Farbleisten ()</li>
<li>Farbwertzuweisung (Uni Rostock)</li>
<li>Flaggen der Welt (blueflash)</li>
<li>Flaggenkunde (flaggenkunde)</li>
<li>Flaggenkunde-Archiv (ralfstelter)</li>
<li>Flaggen-Lexikon (flaggenlexikon)</li>
<li>Flags of the World (brainyatlas)</li>
<li>Geldmuseum der DB (bundesbank)</li>
<li>Glossaire de Droit (DE-FR) (jusdata)</li>
<li>Internet-Farbe (favcol)</li>
<li>Kulturhauptstadt Europas (auswaertiges-amt)</li>
<li>Laendernamen (DE-ES-FR-UK) (auswaertiges-amt)</li>
<li>Laendernamen in Landessprache (auswaertiges-amt)</li>
<li>Landerinformationen (auswaertiges-amt)</li>
<li>Language of Color, The Universal (anthus)</li>
<li>Melzer - Farbinformationen Test (Uni Trier)</li>
<li>Meta-Color (metacolor)</li>
<li>Monitor calibration (easyrgb)</li>
<li>Nationalflaggen (nationalflaggen)</li>
<li>Oesterreichische Nationalbank (oenb)</li>
<li>Phaenomen Farbe (tuttlingen)</li>
<li>Rechts-Glossar (DE-FR) (jusdata)</li>
<li>RGB-Modell (pc-magazin)</li>
<li>Seelenfarben (seelenfarben)</li>
<li>Staatennamen (auswaertiges-amt)</li>
<li>Terminologische Veroeff. (auswaertiges-amt)</li>
<li>The NBS/ISCC Color System (anthus)</li>
<li>The Universal Language of Color (anthus)</li>
<li>Web Colors - Farben fuer das Web (earthweb)</li>
<li>Welche Farbe hat das Internet? (favcol)</li>
<li>Wilhelminische Aera - 1901-1918</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
<pre>
             ´´~``
            ( o o )
-------.oooO--(_)--Oooo.--------
</pre>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Neue Links im Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~r/">
(E6)(L1) http://www.linklistlabor.info/~r/</a><br>
Die neuen Einträge im Rose-Portal finden Sie in rechten der Naviagtionsleiste.
<br><br>
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
        .oooO
        (   )      Oooo.
-------- \ ( ----- (   )--------
          \_)       ) /
                   (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>24.04.2005</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.ddb.de/" target="_blank">Die Deutsche Bibliothek</a><br><a href="http://www.issn.org/" target="_blank">weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris</a></td></tr>

<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">
www.etymologie.info</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"Etymologie-Mailingliste"<br>
"Etymologie-Newsletter"<br>
"Etymologie-Webring"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
<a name="Errare"></a>
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a><hr>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================<br>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
        "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
<title></title>
</head>

<body>
<a href="http://ads.domeus.com/re?l=nznagI1ipal4I0" target="_blank">
<img src="http://pics.domeus.com/adgen6/dm/dmfooter.gif" width="465" height="70" border="0" alt=""></a>
</body>
</html>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&sig=HIAIIFMPFDDPMIFA">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>