<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 15.05.2005 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires" content="43200">
<meta name="author" content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 15.05.2005 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<meta name="keywords" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter vom 15.05.2005 kleine Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf www.etymologie.info">
<link rel="stylesheet" href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet" href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc">
Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".<h3>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank" title="Etymologie-Portal - http://www.etymologie.info/~e/">
<img height="60" border="0" src="http://www.etymologie.info/_gif/eee-logo.gif" alt="Etymologie-Portal - http://www.etymologie.info/~e/"></a>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/" target="_blank" title="Link List Labor - http://www.linklistlabor.info/~l/">
<img height="60" border="0" src="http://www.etymologie.info/_gif/lll-logo.gif" alt="Link List Labor - http://www.linklistlabor.info/~l/"></a>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~r/" target="_blank" title="Rose-Portal - http://www.linklistlabor.info/~r/">
<img height="60" border="0" src="http://www.etymologie.info/_gif/rrr-logo.gif" alt="Rose-Portal - http://www.linklistlabor.info/~r/"></a>
<br><br>
Etymologie-Newsletter vom 15.05.2005 (kleine Ausgabe)</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.<br>
Er enthält:
<ul>
<li>Fragen und Hinweise</li>
<li>Auf dem Etymologie-Portal gesuchte und neue Begriffe</li>
<li>Im Link List Labor gesuchte und neue Begriffe</li>
<li>Auf dem Rose-Portal gesuchte und neue Begriffe</li>
</ul>
<br><br>
Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.<br>
(Diese finden Sie über den Button "Security" im linken Navigations-Fenster).
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3> Fragen und Hinweise ans Etymologie-Portal</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
</ul>
<br><br>
Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.<br>
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3> Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de/</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3> Auf dem Etymologie-Portal gesuchte und neue Begriffe<br>
08.04.2005-15.05.2005</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>+</li>
<li>Alabama</li>
<li>Alleghanny-Gebirge</li>
<li>Andalusien</li>
<li>Bourgogne</li>
<li>Burgund</li>
<li>California</li>
<li>Comics</li>
<li>comique</li>
<li>Common Errors in English (wsu)</li>
<li>Concise Dictionary of English Etymology - Hoad</li>
<li>Concise Oxford English Dictionary - Soanes</li>
<li>Constable</li>
<li>count</li>
<li>Countries and Continents (bubl)</li>
<li>Countries, Territories of the world (krysstal)</li>
<li>Country name etymologies (wikipedia)</li>
<li>data marshalling</li>
<li>Eminem</li>
<li>English Country names and Code Elements (iso)</li>
<li>Enklave</li>
<li>Europe - Noms des Pays - DE-DK-ES-FI-FR-GR-IT-NL-PE-SE-UK (lexilogos)</li>
<li>Fêtes et Traditions (cornelsen)</li>
<li>Foreign Words (foreignword)</li>
<li>Freelancer</li>
<li>Greek Prefixes (mhhe)</li>
<li>Greek Roots (mhhe)</li>
<li>Hoad - Concise Dictionary of English Etymology</li>
<li>Hofmarschall</li>
<li>I love Languages (ilovelanguages)</li>
<li>komisch</li>
<li>Komoedie</li>
<li>Konstabler Wache</li>
<li>Konstabler</li>
<li>Laendernamen (markuskappeler)</li>
<li>Lançade</li>
<li>lance corporal</li>
<li>lance</li>
<li>lancer</li>
<li>lancet window</li>
<li>lancet</li>
<li>Lancier</li>
<li>lancieren</li>
<li>Lancierrohr</li>
<li>lanciert</li>
<li>Languages of the World (krysstal)</li>
<li>Languages on the Web (ilovelanguages)</li>
<li>Lanze</li>
<li>Lanzette</li>
<li>Latin Prefixes (mhhe)</li>
<li>Latin Roots (mhhe)</li>
<li>launch out</li>
<li>launch</li>
<li>Le Mot de la Semaine (cornelsen)</li>
<li>Lexique Québécois (rabaska)</li>
<li>Maehre</li>
<li>mare</li>
<li>maréchal</li>
<li>Marschall</li>
<li>Marschalling</li>
<li>Marshal</li>
<li>marshal</li>
<li>marshaling</li>
<li>Marshall</li>
<li>Marshall Center</li>
<li>Marshall Islands</li>
<li>Marshall McLuhan</li>
<li>Marshall Plan</li>
<li>Marshall Records</li>
<li>Marshall-Edgeworth Index</li>
<li>Marshallese</li>
<li>marshalling yard</li>
<li>Marshallinseln</li>
<li>Marshallplan</li>
<li>Mot de la Semaine (cornelsen)</li>
<li>Pays - Noms des Pays - DE-DK-ES-FI-FR-GR-IT-NL-PE-SE-UK (lexilogos)</li>
<li>Placenames (sacklunch)</li>
<li>prompt</li>
<li>Schalk</li>
<li>Schalke 04</li>
<li>schalken</li>
<li>Seneschal</li>
<li>Seneschall</li>
<li>Sky Marshal</li>
<li>Soanes - Concise Oxford English Dictionary</li>
<li>Tabascososse</li>
<li>Table of Nations (bibel-online)</li>
<li>Territories, Countries of the world (krysstal)</li>
<li>Top Level Domains (wikipedia)</li>
<li>Vandale</li>
<li>Vocabularies - Marshallinseln</li>
<li>Vocabularies (getty)</li>
<li>Voelkertafel (bibel-online)</li>
<li>Word History Quiz (mhhe)</li>
<li>Word of the week - Archiv (cornelsen)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3> Im Link List Labor gesuchte und neue Begriffe<br>
08.04.2005-15.05.2005</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Abhaengige Gebiete (wikipedia)</li>
<li>Astrologie-Glossar (mhn)</li>
<li>Astronomische Zeitmessung (mhn)</li>
<li>Astronomisches Kalenderwesen (mhn)</li>
<li>Auswandern (auswandern-heute)</li>
<li>Bookmarks für Webdesigner (alvit)</li>
<li>Cities (nationsonline)</li>
<li>Cities (world-gazetteer)</li>
<li>City maps EU, @_ (hot-maps)</li>
<li>Continents (nationsonline)</li>
<li>Countries - Information (nationsonline)</li>
<li>Countries - Statistics - Thematic maps (unu)</li>
<li>Countries (nationsonline)</li>
<li>Countries (nga)</li>
<li>Countries (world-gazetteer)</li>
<li>Countries and Emergencies (reliefweb)</li>
<li>Country Information (imf)</li>
<li>Country Profiles (brainyatlas)</li>
<li>Country profiles (eldis)</li>
<li>Country-Data (country-data)</li>
<li>CSS Cheat Sheet (ilovejackdaniels)</li>
<li>CSS-Spickzettel (ilovejackdaniels)</li>
<li>DE-ES-FR-IT-UK Glossaries of Meat (mhr-viandes)</li>
<li>Deutsche Gesellschaft für Photographie (dgph)</li>
<li>Development Organizations (devdir)</li>
<li>FactFinder (census)</li>
<li>Ferne Laender - Stimmt's (zeit)</li>
<li>Fischer-Weltalmanach (weltalmanach)</li>
<li>Fischer-Weltalmanach (weltalmanach)</li>
<li>Fischer-Weltalmanach (weltalmanach)</li>
<li>Flags (world-gazetteer)</li>
<li>Glossaries of Meat DE-ES-FR-IT-UK (mhr-viandes)</li>
<li>IBM-Terminology-Glossaries (ibm)</li>
<li>Institut für Medizingeschichte (Uni Bern)</li>
<li>International Monetary Fund (imf)</li>
<li>Kontinent-Quiz (countryreports)</li>
<li>Laender Europas (Uni Erlangen)</li>
<li>Laender Europas im Profil (europa-digital)</li>
<li>Laender von A bis Z - Basisdaten (areion)</li>
<li>Laender von A bis Z - Chroniken (areion)</li>
<li>Laenderberichte (amnesty)</li>
<li>Laender-Daten (country-data)</li>
<li>Laender-Informationen (sprachenmarkt)</li>
<li>Laender-Informationen (unhcr)</li>
<li>Laender-Kuerzel (norid)</li>
<li>Laender-Kunde (munzinger)</li>
<li>Laender-Kunde (un)</li>
<li>Laender-Lexikon (lexas)</li>
<li>Laender-Lexikon (lonelyplanet)</li>
<li>Laender-Lexikon (mapquest)</li>
<li>Laender-Lexikon (m-w)</li>
<li>Laender-Lexikon (spiegel)</li>
<li>Laender-Lexikon (travelshop)</li>
<li>Laender-Lexikon (urlaubsweb)</li>
<li>Laender-Lexikon (weltalmanach)</li>
<li>Laender-Lexikon (wissen)</li>
<li>Laender-Lexikon (wissen)</li>
<li>Laender-Lexikon des CIA (odci)</li>
<li>Laender-Lexikon Nahost (nahost)</li>
<li>Laender-Links (gksoft)</li>
<li>Laenderverz. (DE-ES-FR-UK) (auswaertiges-amt)</li>
<li>Landkarten DE, EU, @_ (hot-maps)</li>
<li>Liste des Noms des pays du Monde (culture)</li>
<li>Locations worldwide (paulnoll)</li>
<li>Marshallinseln-Daten</li>
<li>Marshallinseln-Links</li>
<li>Middle-earth Science Pages (vistecprivat)</li>
<li>Moderne Legenden - Stimmt's (zeit)</li>
<li>Monde - Noms des pays du Monde (culture)</li>
<li>Mondphasen Kalender (mhn)</li>
<li>Muenchner Astro Archiv (mhn)</li>
<li>Munic Astro Archive (mhn)</li>
<li>Mythologischen Erlaeuterungen (mhn)</li>
<li>National-Feiertagen (spiegel)</li>
<li>National-Flaggen (spiegel)</li>
<li>Nichtselbstaendige Gebiete (bund)</li>
<li>Noms des pays (cicred)</li>
<li>Noms des pays du Monde (culture)</li>
<li>Phase of the moon (mhn)</li>
<li>Regierungs-Sites (amdacplus)</li>
<li>Reiseinfos (DE-ES-FR-UK) (auswaertiges-amt)</li>
<li>Reisetipps (andere-laender)</li>
<li>Space News Updated Every Weekday (universetoday)</li>
<li>Staaten der Erde (uni-protokolle)</li>
<li>Staaten der Welt (staatenderwelt)</li>
<li>Staaten der Welt (welt-auf-einen-blick)</li>
<li>Staaten-Lexikon (staatenlexikon)</li>
<li>Staaten-Liste (bund)</li>
<li>Staaten-Liste (cia)</li>
<li>Staatennamen (DE-ES-FR-UK) (auswaertiges-amt)</li>
<li>Stadtplaene DE, EU, @_ (hot-maps)</li>
<li>States in the World (state)</li>
<li>Statistics - Thematic maps (unu)</li>
<li>Sternbilder-Verzeichnis (mhn)</li>
<li>Sternhaufen (mhn)</li>
<li>Stimmt's - Ferne Laender (zeit)</li>
<li>Stimmt's - Moderne Legenden (zeit)</li>
<li>Suchmaschinenoptimierung-Lexikon (lexikon-such)</li>
<li>Telefon-Vorwahlen (spiegel)</li>
<li>The Messier Catalog (agleia)</li>
<li>UN Refugee Agency (unhcr)</li>
<li>Unabhaengige Staaten (wikipedia)</li>
<li>Webdesigner-Bookmarks (alvit)</li>
<li>World Factbook (cia)</li>
<li>World Factbook, 2003 (bartleby)</li>
<li>World Facts (theodora)</li>
<li>Worldfactbook des CIA (odci)</li>
<li>Zeitzonen (spiegel)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3> Auf dem Rose-Portal gesuchte und neue Begriffe<br>
08.04.2005-15.05.2005</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>Anita Pereire - Rose</li>
<li>Bourbon Queen - Rose</li>
<li>Bourbon Roses</li>
<li>Bourbons</li>
<li>Don Marshall - Rose</li>
<li>Field Marshall - Rose</li>
<li>Freifrau von der Goltz - Rose</li>
<li>Freifrau von Marschall - Rose</li>
<li>Freiherr von Marschall - Rose</li>
<li>Grand Marshall - Rose</li>
<li>James Pereire - Rose</li>
<li>Katherine T. Marshall - Rose</li>
<li>Katherine T. Marshall - Rose</li>
<li>Kraut und Rueben - Rose - Rosen (krautundrueben)</li>
<li>Madame Henri Pereire - Rose</li>
<li>Marjorie Marshall - Rose</li>
<li>Marshall P. Wilder - Rose</li>
<li>Mary Marshall - Rose</li>
<li>Melody Marshall - Rose</li>
<li>Mme Isaac Pereire - Rose</li>
<li>Nina Marshall - Rose</li>
<li>Queen of Bourbons - Rose</li>
<li>R. bourboniana</li>
<li>Rose - Anita Pereire</li>
<li>Rose - Bourbon Queen</li>
<li>Rose - Don Marshall</li>
<li>Rose - Field Marshall</li>
<li>Rose - Freifrau von der Goltz</li>
<li>Rose - Freifrau von Marschall</li>
<li>Rose - Freiherr von Marschall</li>
<li>Rose - Grand Marshall</li>
<li>Rose - James Pereire</li>
<li>Rose - Katherine T. Marshall</li>
<li>Rose - Katherine T. Marshall</li>
<li>Rose - Madame Henri Pereire</li>
<li>Rose - Madame Isaac Pereire</li>
<li>Rose - Marjorie Marshall</li>
<li>Rose - Marshall P. Wilder</li>
<li>Rose - Mary Marshall</li>
<li>Rose - Melody Marshall</li>
<li>Rose - Mme Isaac Pereire</li>
<li>Rose - Nina Marshall</li>
<li>Rose - Queen of Bourbons</li>
<li>Rosen ueberwintern (krautundrueben)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3> Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>
<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>15.05.2005</td></tr>
<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>
<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (10.07.2002) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (22.07.2002) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.ddb.de/" target="_blank">Die Deutsche Bibliothek</a><br><a href="http://www.issn.org/" target="_blank">weltweites Verzeichnis des ISSN International Centre in Paris</a></td></tr>
<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>
<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>
<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>
<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>
<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "www.etymologie.info"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>
<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">
www.etymologie.info</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"Etymologie-Mailingliste"<br>
"Etymologie-Newsletter"<br>
"Etymologie-Webring"
</td></tr>
<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>
<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/" target="_blank">www.etymologie.info</a>
</td></tr>
</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================<br>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
<title></title>
</head>
<body>
<a href="http://ads.domeus.com/re?l=nznagI1ipal4I0" target="_blank">
<img src="http://pics.domeus.com/adgen6/dm/dmfooter.gif" width="465" height="70" border="0" alt=""></a>
</body>
</html>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&sig=HIAIIFMPFDDPMIFA">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>