<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2006-03-05 wöchentliche Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2006-03-05 wöchentliche Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2006-03-05 wöchentliche Ausgabe mit den gesuchten Begriffen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc">     
 Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".<h3>
Etymologie-Newsletter 2006-03-05 (wöchentliche Ausgabe)</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.<br>
Er enthält:
<ul>
<li>Fragen und Hinweise</li>
<li>Neue Begriffe und Links auf dem Etymologie-Portal</li>
<li>Neue Begriffe und Links im Link List Labor</li>
<li>Neue Begriffe und Links auf dem Rose-Portal</li>
</ul>
<br><br>
Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.<br>
(Diese finden Sie über den Button "Security" im linken Navigations-Fenster).
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="etymologie - www"></a>
<h3>     Fragen und Hinweise ans Etymologie-Portal</h3>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
mit Etymologie, Étymologie, Etymology
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>
Hallo!<br>
Auf der Seite, auf der ich gelandet bin, wird die Frage nach der Herkunft von "obergärig" gestellt (interessanterweise wird sie bei Erwähnung von "untergärig" nicht gestellt). Beide Begriffe beziehen sich darauf, wo sich die Bierhefe bei der Gärung befindet, also ob sie absinkt oder schwimmt.<br>
Ist übrigens leicht zu googeln.<br>
Mit freundlichen Grüßen<br>
Wolfgang
</li>
<li>
Zum Namen Malorny,bitte etwas Näheres.
</li>
<li>
Suche Familiennamen deutscher / deutschsprachiger Herkunft, so wie niederl., spanischer Herkunft, zwischen 1775  - 1850 -1935<br>
Die Namen stammen von Grabinschriften in Penang, W. Malaysia.
<ul>
<li>1/ Brill</li>
<li>2/ Huttenbach, Karl</li>
<li>3/ Lindeman</li>
<li>4/ Haig</li>
<li>5/ Herne, Georg</li>
<li>6/ Lorenzen</li>
<li>7/ Friedericks</li>
<li>8/ Petrona, Maria</li>
<li>9/ Osterveld</li>
<li>10/ Bweddy.. ? Bveddy...?</li>
</ul>
Mit freundlichen Grüßen<br>
Scheibner-J.I.
<br><br>
Leider kann ich diesen Namen z.Z. aus Zeitgründen nicht nachgehen. Aber vielleicht hat ein Besucher einen Hinweis.
<br><br>
2006-03-09 - Deutschland Deine Namen (ZDF-Show mit Jürgen Udolph)
<a href="http://www.db.de/site/bahn/de/unternehmen/bahnwelt/kundenmagazin/leute/wissenschaft/juergen__udolph.html">
(E?)(L?) http://www.db.de/site/bahn/de/unternehmen/bahnwelt/kundenmagazin/leute/wissenschaft/juergen__udolph.html</a><br>
<a href="http://www.doppelpunkt.de/templates/dynamo.php?p=events%7Cid%7C94879%7Ctemplate%7C0">
(E?)(L?) http://www.doppelpunkt.de/templates/dynamo.php?p=events%7Cid%7C94879%7Ctemplate%7C0</a><br>
</li>
</ul>
<br><br>
Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.<br>
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E?)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank" title="Etymologie-Portal - http://www.etymologie.info/~e/">
<img border="0" src="http://www.etymologie.info/_gif/eee-logo.gif" alt="Etymologie-Portal - http://www.etymologie.info/~e/"></a>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2006-02-26 - 2005-03-05</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<ul>
<li>2006-02-21 - Welttag der Muttersprache</li>
<li>Altbier</li>
<li>Applet</li>
<li>Arbeit macht frei</li>
<li>aujourd'hui</li>
<li>Bahlow, Hans - Deutsches Namen-Lexikon</li>
<li>Bake</li>
<li>Bases de données de noms contemporains (ucl)</li>
<li>Bauernregeln (bauernregeln)</li>
<li>Bier</li>
<li>Biike</li>
<li>Biikebrennen</li>
<li>biscotte = Grüß Gott</li>
<li>bob</li>
<li>Bobbahn</li>
<li>BobbyCar</li>
<li>Bobcat</li>
<li>Bobsleigh</li>
<li>bobtail</li>
<li>Botanische Pflanzennamen - Genaust</li>
<li>Breadcrumb</li>
<li>Bredouille</li>
<li>British History Etymology (british-history)</li>
<li>Brotkrümelpfad</li>
<li>Caligari</li>
<li>Chance</li>
<li>Cognome (IT) (labo)</li>
<li>Color phenomena & Etymology (FI) (coloria)</li>
<li>Coloria & Color Etymology (FI) (coloria)</li>
<li>Dachtel</li>
<li>dachteln</li>
<li>Deutsche Pflanzennamen - Marzell</li>
<li>Deutsches Namen-Lexikon - Bahlow, Hans</li>
<li>Dictionary of plant names - Zander</li>
<li>Dictionnaire des noms de plantes - Zander</li>
<li>Die Schweizer Kantone (markuskappeler)</li>
<li>Die Schweizer Wappen (markuskappeler)</li>
<li>DuMonts Handbuch Pflanzennamen - Groß</li>
<li>ENIAC</li>
<li>Etudes sur l'argot français - Schwob</li>
<li>FamilySearch (familysearch)</li>
<li>Folksonomy</li>
<li>Fragen und Antworten (lycos)</li>
<li>Franken - Shakespeare-Wortschatz</li>
<li>Franken - Systematische Etymologie</li>
<li>Fremde</li>
<li>Genaust - Botanische Pflanzennamen</li>
<li>Genealogy-Portal (genealogyspot)</li>
<li>Geogen - geographische Genealogie (stoepel)</li>
<li>geographische Genealogie - Geogen (stoepel)</li>
<li>gewinnen</li>
<li>gewöhnen</li>
<li>Groß - DuMonts Handbuch Pflanzennamen</li>
<li>Groß - Pflanzennamen und ihre Bedeutung</li>
<li>Großer Vätersee</li>
<li>Grummet</li>
<li>Grumt</li>
<li>Grüne Woche</li>
<li>Grünewalder Lauch</li>
<li>Haager Abkommen</li>
<li>Haft</li>
<li>Haftbefehl</li>
<li>Handwörterbuch der Pflanzennamen - Zander</li>
<li>Hartz IV</li>
<li>Heiliger See</li>
<li>heiliger Strohsack</li>
<li>Heim</li>
<li>Heimat</li>
<li>Helenesee</li>
<li>heute</li>
<li>Hierarchie</li>
<li>Hinduismus</li>
<li>Holocaust</li>
<li>Hölzerner See</li>
<li>home</li>
<li>Humanismus</li>
<li>Ich-AG</li>
<li>Immunität</li>
<li>Indemnität</li>
<li>Industrie</li>
<li>Inflation</li>
<li>Innovation</li>
<li>Institution</li>
<li>Intrige</li>
<li>Islam</li>
<li>IStGH</li>
<li>IWF</li>
<li>Journalismus</li>
<li>Journalist</li>
<li>Jungfernsee</li>
<li>Kabinett</li>
<li>Kalter Krieg</li>
<li>Kandidat</li>
<li>Kanzlerdemokratie</li>
<li>Kauderwelsch</li>
<li>kauderwelsche Lamparter</li>
<li>Klausursitzung</li>
<li>Klausurtagung</li>
<li>Konflikt</li>
<li>Konjunktur</li>
<li>Konsens</li>
<li>Konservatismus</li>
<li>Konvention</li>
<li>Konzern</li>
<li>Korruption</li>
<li>Kriminalität</li>
<li>Majut - Pflanzennamen im Deutschen</li>
<li>Majut - Pflanzennamen im Englischen</li>
<li>Malorny</li>
<li>Märchensprache (dw-world)</li>
<li>Mark</li>
<li>Marzell - Deutsche Pflanzennamen</li>
<li>Marzell - Pflanzennamen</li>
<li>Meier - Onomatopöien und andere ...</li>
<li>Meier, Harri - Romanischen Etymologie</li>
<li>Noms de Famille (notrefamille)</li>
<li>Obergärig</li>
<li>Onomatopöien und andere ... - Meier</li>
<li>Pflanzennamen - Genaust</li>
<li>Pflanzennamen - Marzell</li>
<li>Pflanzennamen im Deutschen - Majut</li>
<li>Pflanzennamen im Englischen - Majut</li>
<li>Pflanzennamen und ihre Bedeutung - Groß</li>
<li>Pflanzennamen und was dahinter - Richarz</li>
<li>Pflanzennamen Wörterbuch - Sauerhoff</li>
<li>Prénoms (notrefamille)</li>
<li>pressure groups</li>
<li>Ranziger See</li>
<li>Richarz - Pflanzennamen und was dahinter</li>
<li>Richarz - Tiernamen und was dahinter steckt</li>
<li>Richarz - Wie bissig ist der Löwenzahn?</li>
<li>Rio de Janeiro</li>
<li>Rotwelsch</li>
<li>sackerlot</li>
<li>sackerment</li>
<li>sackzement</li>
<li>Salbader</li>
<li>salbadern</li>
<li>salbungsvoll</li>
<li>Samsung</li>
<li>sapperlot</li>
<li>sapperment</li>
<li>Sauerhoff - Pflanzennamen Wörterbuch</li>
<li>Sauerhoff - Wörterbuch der Pflanzennamen</li>
<li>Schanze</li>
<li>Schanze</li>
<li>schanzen</li>
<li>Scharmützelsee</li>
<li>Schwedt</li>
<li>Schweizer Kantone & Wappen (markuskappeler)</li>
<li>Schwob - Etudes sur l'argot français</li>
<li>Shakespeare-Wortschatz - Franken</li>
<li>Shosholoza</li>
<li>Springsee</li>
<li>Stetten am Kalten Markt</li>
<li>Stetten am Kalten Markt</li>
<li>Suchworte des Tages (seekport)</li>
<li>Surnames (US) (gens-us)</li>
<li>Systematische Etymologie - Franken</li>
<li>Tachtel</li>
<li>tachteln</li>
<li>The real McCoy</li>
<li>Tiernamen und was dahinter steckt - Richarz</li>
<li>Untergärig</li>
<li>Venedig</li>
<li>Venetien</li>
<li>Wappen Aargau (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Appenzell-Ausserr. (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Appenzell-Innerr. (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Basel - Landschaft (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Basel - Stadt (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Bern (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Freiburg (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Genf (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Glarus (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Graubünden (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Jura (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Luzern (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Neuenburg (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Nidwalden (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Obwalden (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Schaffhausen (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Schwyz (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Solothurn (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen St. Gallen (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Tessin (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Thurgau (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Uri (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Waadt (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Wallis (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Zug (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen Zürich (CH) (markuskappeler)</li>
<li>Wappen, Schweizer Kantone (markuskappeler)</li>
<li>Welttag der Muttersprache - 2006-02-21</li>
<li>Werbellinsee</li>
<li>Wessiepe</li>
<li>Wie bissig ist der Löwenzahn? - Richarz</li>
<li>wohnen</li>
<li>Wörterbuch der Pflanzennamen - Sauerhoff</li>
<li>Yahoo</li>
<li>Zander - Dictionary of plant names</li>
<li>Zander - Dictionnaire des noms de plantes</li>
<li>Zander - Handwörterbuch der Pflanzennamen</li>
<li>Zapateado</li>
<li>zaperloté</li>
<li>zappeln</li>
<li>Zappelphilipp</li>
<li>zapperlot</li>
<li>zuschanzen</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Link List Labor</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E?)(L?) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/" target="_blank" title="Link List Labor - http://www.linklistlabor.info/~l/">
<img border="0" src="http://www.linklistlabor.info/_gif/lll-logo.gif" alt="Link List Labor - http://www.linklistlabor.info/~l/"></a>
<br><br>
Auch im "Link List Labor" gibt es jede Woche neue Einträge.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E?)(L?) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/" target="_blank" title="Rose-Portal - http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
<img border="0" src="http://www.linklistlabor.info/_gif/rrr-logo.gif" alt="Rose-Portal - http://www.rose-rosen-roses.info/~r/"></a>
<br><br>
Auch im "Rose-Portal" gibt es jede Woche neue Einträge.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2006-03-05</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.ddb.de/" target="_blank">Die Deutsche Bibliothek</a><br>
<a href="http://dispatch.opac.ddb.de/DB=4.1/SET=1/TTL=53/CMD?ACT=SRCHA&IKT=8500&SRT=YOP&TRM=Etymologie-Newsletter" target="_blank">Archivserver http://dispatch.opac.ddb.de/DB=4.1/SET=1/TTL=53/CMD?ACT=SRCHA&IKT=8500&SRT=YOP&TRM=Etymologie-Newsletter</a><br>
<a href="http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=973454261" target="_blank">Archivserver http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=973454261</a><br>
</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"Etymologie-Mailingliste"<br>
"Etymologie-Newsletter"<br>
"Etymologie-Webring"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================<br>
  
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=31336599&sig=HJEKFGHODBMDHKPG">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>