<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2007-11-04 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2007-11-04 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2007-11-04 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc">     
 Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2007-11-04<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank" title="Etymologie-Portal - http://www.etymologie.info/~e/">
<img border="0" src="http://www.etymologie.info/_gif/eee-logo.gif" alt="Etymologie-Portal - http://www.etymologie.info/~e/"></a><br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2007-10-28 - 2007-11-04</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
Gibt es u.a. einige Links zu luxemburgischen Themen, die Herr Rüdiger Jung beisteuerte.<br>
Von Professor Christoph Gutknecht gibt es das Wort des Novembers: "Torte".
<!--
gefiel mir "" am besten.
geht es u.a. um:
steht der Begriff "" im Mittelpunkt.
steht/stehen die Seite/Seiten "" mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen im Mittelpunkt.
-->
<hr>
<ul>
<li>AAVE</li>
<li>Aboriginal English</li>
<li>Afghanistan</li>
<li>African American Vernacular English</li>
<li>Atlas des Pays du Monde - Larousse</li>
<li>Baidu</li>
<li>BDI</li>
<li>Beach-la-Mar</li>
<li>Bender-Berland - Dictionnaire Etym. ... Luxembourgeois</li>
<li>Bislama</li>
<li>BITKOM</li>
<li>Business English Intensivtraining - Weston</li>
<li>Cameroon Pidgin</li>
<li>Chinese Langauage (chinaknowledge)</li>
<li>Cisjordania</li>
<li>Coxford Singlish Dictionary, The (talkingcock)</li>
<li>Creole</li>
<li>Das Goethe-Wörterbuch im Internet (Uni Trier)</li>
<li>Das Wörterbuchnetz (woerterbuchnetz)</li>
<li>DCVB - Diccionari català-valencià-balear (iecat)</li>
<li>Dialekt, Argot und Jargon (krref)</li>
<li>Dialektwörterbücher (Uni Trier)</li>
<li>Diccionari català-valencià-balear - DCVB (iecat)</li>
<li>Dictionnaire Etym. ... Luxembourgeois - Bender-Berland</li>
<li>Didgeridoo</li>
<li>Digitaler Luxemburgischer Sprachatlas (luxsa)</li>
<li>Digitaler Verbund von Dialektwörterbüchern (Uni Trier)</li>
<li>DIHK</li>
<li>Emirate der Vereinigten Arabischen Emirate (wikipedia)</li>
<li>Emirates of the United Arab Emirates (wikipedia)</li>
<li>Émirats des Émirats arabes unis (wikipedia)</li>
<li>Englisch lernen mit The Grooves - Honey</li>
<li>Etymologie (wikipedia)</li>
<li>Etymologie-Suche (baidu)</li>
<li>Etymologie-Suche (icio)</li>
<li>Etymologie-Suche (klug-suchen)</li>
<li>Etymologie-Videos (sevenload)</li>
<li>Etymologie-Videos (youtube)</li>
<li>Etymology-Search (baidu)</li>
<li>Etymology-Search (icio)</li>
<li>Etymology-Search (klug-suchen)</li>
<li>Etymology-Videos (youtube)</li>
<li>Filatkina - Phraseologie des Letzebuergeschen</li>
<li>Fischer - Weltalmanach 2008</li>
<li>Geordie</li>
<li>Goethe-Wörterbuch im Internet (Uni Trier)</li>
<li>Grand Dictionnaire (granddictionnaire)</li>
<li>Hawaii Creole English</li>
<li>Heiliges Land</li>
<li>Honey - Englisch lernen mit The Grooves</li>
<li>Indigenized variety</li>
<li>Indigenous Cultures around the World (nativeweb)</li>
<li>Interactive Cinetic Typography (typorganism)</li>
<li>Jargon, Using (translationdirectory)</li>
<li>Jordanien - Köndgen</li>
<li>Kamtok</li>
<li>Köndgen - Jordanien</li>
<li>Krio</li>
<li>Laboratoire de ... Luxembourgeoises (uni)</li>
<li>Länder und Regionen (bmz)</li>
<li>Länder-Informationen (travelgis)</li>
<li>Larousse - Atlas des Pays du Monde</li>
<li>Laserplattenspieler</li>
<li>Laserturntable</li>
<li>Lëtzebuerger Online Dictionnaire (lod)</li>
<li>Lëtzebuergesch - Wikipedia (wikipedia)</li>
<li>Lëtzebuergesch (wikipedia)</li>
<li>Lëtzebuergesch Dictionnairen (wikipedia)</li>
<li>L'Herbier des Plantes Sauvages - Vignes</li>
<li>Luxemburger Wörterbuch (wikipedia)</li>
<li>Luxemburgische Sprache (wikipedia)</li>
<li>Minority dialect</li>
<li>Mobilian Jargon</li>
<li>Namen von Stalin-Opfern im Internet (memo)</li>
<li>Neologismen am Lëtzebuergeschen (wikipedia)</li>
<li>Neologismen und Jargon (Uni Mainz)</li>
<li>Online Dictionary German-English - DE-UK (odge)</li>
<li>Papiamentu</li>
<li>Parishes of Andorra (wikipedia)</li>
<li>Paroisses d'Andorre (wikipedia)</li>
<li>Parròqies von Andorra (wikipedia)</li>
<li>Pfälzisches Wörterbuch - PfWB (Uni Trier)</li>
<li>PfWB - Pfälzisches Wörterbuch (Uni Trier)</li>
<li>Phraseologie des Letzebuergeschen - Filatkina</li>
<li>Pidgin</li>
<li>ping pong</li>
<li>pingpong</li>
<li>ping-pong</li>
<li>Provinces d'Afghanistan (wikipedia)</li>
<li>Provinces of Afghanistan (wikipedia)</li>
<li>Provinzen Afghanistans (wikipedia)</li>
<li>Regional dialect</li>
<li>Regionen aller Länder (travelgis)</li>
<li>Regionen von Afghanistan (travelgis)</li>
<li>Rheinisches Wörterbuch (Uni Trier)</li>
<li>Saul - Von Erdbeeren, Wirtschaftsgipfeln und</li>
<li>Singlish Dictionary, The Coxford (talkingcock)</li>
<li>Singlish</li>
<li>Singlish-Wörterbuch (visitsingapore)</li>
<li>Slang Dictionary, The Online (berkeley)</li>
<li>The Coxford Singlish Dictionary (talkingcock)</li>
<li>The Online Slang Dictionary (berkeley)</li>
<li>Tok Pisin</li>
<li>Torte</li>
<li>Trinidad French Creole</li>
<li>Using jargon (translationdirectory)</li>
<li>Vignes - L'Herbier des Plantes Sauvages</li>
<li>Von Erdbeeren, Wirtschaftsgipfeln und - Saul</li>
<li>Weltalmanach 2008 - Fischer</li>
<li>Weltalmanach-Themen-Archiv (weltalmanach)</li>
<li>Welt-Atlas (welt-atlas)</li>
<li>Weston - Business English Intensivtraining</li>
<li>Wikipedia - Lëtzebuergesch (wikipedia)</li>
<li>Wörterbuch der deutsch-lothringischen Mundarten (Uni Trier)</li>
<li>Wörterbuch der elsässischen Mundarten (Uni Trier)</li>
<li>Wörterbuch online (canoo)</li>
<li>Wörterbuchnetz, Das (woerterbuchnetz)</li>
<li>Zisjordanien</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Link List Labor</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/" target="_blank" title="Link List Labor - http://www.linklistlabor.info/~l/">
<img border="0" src="http://www.linklistlabor.info/_gif/lll-logo.gif" alt="Link List Labor - http://www.linklistlabor.info/~l/"></a>
<br><br>
Auch im "Link List Labor" gibt es jede Woche neue Einträge.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/" target="_blank" title="Rose-Portal - http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
<img border="0" src="http://www.linklistlabor.info/_gif/rrr-logo.gif" alt="Rose-Portal - http://www.rose-rosen-roses.info/~r/"></a>
<br><br>
Auch im "Rose-Portal" gibt es jede Woche neue Einträge.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2007-11-04</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>

<title>Untitled Document</title>
</head>

<body>
<table width="465" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tr>
<td><a href="http://mailing-system.de/re?l=6m7gedI1um40hfI0" target="_blank"><img src="http://marketing.vistaprint.com/de/imgs/bannerads/FBC+RAL_465x70_DE.gif" width="465" height="70" border="0" /></a></td>


</tr>
<img src="http://mailing-system.de/tr/p.gif?uid=4027906419&mid=400096453" width="1" height="1" /></body>
</html>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=32790518&sig=CEPMDIHAAPOEGKEP">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>