<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2008-03-02 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2008-03-02 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2008-03-02 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc">     
 Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2008-03-02<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2008-02-24 - 2008-03-02</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
finden Sie das Wort des Monats März von Prof. Christoph Gutknecht - diesmal: "lästern".<br>
Dazu gibt es ein paar Literaturhinweise und einige "Morphologie"-Beiträge.<br>
Und es gibt großen Zuwachs an externen Wort-Links - die Etymologie-Wörterliste des französischen "CNRTL" - "Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales". In der Navigationsleiste sind diese vielen tausend Wörter mit "(cnr)" gekennzeichnet.<br>
(Die Wörterliste des CNRTL habe ich nicht in den Newsletter aufgenommen - das hätte die Schmerzgrenze sicherlich überschritten.)<br>
Insgesammt ist die Link- und Wortsammlung in dieser Woche eindeutig französischlastig.
<!--
habe ich die Wortliste aus dem Archiv von "???" mit Stand 31.12.2007 aktualisiert.<br>
gefiel mir "" am besten.
geht es u.a. um:
steht der Begriff "???" im Mittelpunkt.
steht/stehen die Seite/Seiten "" mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen im Mittelpunkt.
Außerdem gibt es das "Wort des Monats" (???) von Prof.Christoph Gutknecht.
Und schließlich habe ich die Wortliste aus dem Archiv von "???" mit Stand ??? aktualisiert.
-->
<hr>

<ul>
<li>Académie francaise, Dictionnaire de l' (academie)</li>
<li>Allomorph</li>
<li>Analyse Informatique de la Langue Française - ATILF (atilf)</li>
<li>Antonymie (cnrtl)</li>
<li>Arabisch-persische Schrift - Majidi</li>
<li>Arabisch-persisches Alphabet in den Sprachen - Majidi</li>
<li>Art nouveau</li>
<li>Arts-and-Crafts Bewegung</li>
<li>ATILF - Analyse Informatique de la Langue Française (atilf)</li>
<li>ATILF - Traitement Informatique de la Langue Franç. (atilf)</li>
<li>Atlas Philosophie - Kunzmann</li>
<li>Austeda - Wörterbuch der Philosophie</li>
<li>Base de Données Linguistique (unice)</li>
<li>Base Observation Recherche Néologismes - BORNÉO (atilf)</li>
<li>Bedeutung und Herkunft von Redewendungen - Brucker</li>
<li>Bertram - Geschichte der Philosophie</li>
<li>Biologie-Wörterbuch - Digitale Bibl.    DB140</li>
<li>Biologie-Wörterbuch - Scherf</li>
<li>blau machen, Katzentische und Krokodilstränen - Brucker</li>
<li>BORNÉO - Base Observation Recherche Néologismes (atilf)</li>
<li>Brucker - Bedeutung und Herkunft von Redewendungen</li>
<li>Brucker - blau machen, Katzentische und Krokodilstränen</li>
<li>Brucker - Was weiß der Geier?</li>
<li>Centre National Ressources Textuelles Lex. - CNRTL (cnrtl)</li>
<li>CNRTL - Centre National Ressources Textuelles Lex. (cnrtl)</li>
<li>CNRTL - Etymologie-Wörterbuch, französisches (cnrtl)</li>
<li>Concordance (cnrtl)</li>
<li>Consolidation in 18th Century Morphology (linguistik-online)</li>
<li>Das Deutsch-Französisches Magazin (rencontres)</li>
<li>Das Sprachspiel der Philosophen - Geier</li>
<li>DEDE - 48.360 mots annotés (cnrtl)</li>
<li>Deutsche Malaga-Morphologie</li>
<li>Deutscher Idealismus - Digitale Bibl.     QP03</li>
<li>Dict. de J.-F. Féraud (1788) (atilf)</li>
<li>Dict. de la langue française (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Acad. franç. (1694) (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Acad. franç. (1762) (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Acad. franç. (1798) (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Acad. franç. (1835) (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Acad. franç. (1935) (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Académie franç. 1ère (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Académie franç. 4ème (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Académie franç. 5ème (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Académie franç. 6ème (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Académie franç. 8ème (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Académie française (atilf)</li>
<li>Dict. de L'Académie française (atilf)</li>
<li>Dict. de l'anthroponymie romane - González</li>
<li>Dictionaire critique - Jean-François Féraud (cnrtl)</li>
<li>Dictionaire critique de la langue française (atilf)</li>
<li>Dictionaire historique et critique de Bayle (cnrtl)</li>
<li>Dictionnaire de l'Académie francaise (academie)</li>
<li>Dictionnaire de L'Académie française (atilf)</li>
<li>Dictionnaire de l'Académie française (cnrtl)</li>
<li>Dictionnaire d'expressions idiomatiques (cnrtl)</li>
<li>Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500) - DMF (dmf)</li>
<li>Dictionnaires - Langue de France (les-dictionnaires)</li>
<li>Dictionnaires - Langue Francaise (les-dictionnaires)</li>
<li>Dictionnaires - onelook (atilf)</li>
<li>Dictionnaires anciens (cnrtl)</li>
<li>Die hochdeutsche Lautverschiebung - Höfler</li>
<li>Die Pluralbildung im Deutschen (linguistik-online)</li>
<li>Digitale Bibl.     QP02 - Empirismus</li>
<li>Digitale Bibl.     QP02 - Franz. Aufklärung</li>
<li>Digitale Bibl.     QP02 - Rationalismus</li>
<li>Digitale Bibl.     QP02 - Skeptizismus</li>
<li>Digitale Bibl.     QP03 - Deutscher Idealismus</li>
<li>Digitale Bibl.    DB002 - Philosophie von - bis</li>
<li>Digitale Bibl.    DB003 - Geschichte der Philosophie</li>
<li>Digitale Bibl.    DB034 - Lexikon Sprache</li>
<li>Digitale Bibl.    DB140 - Biologie-Wörterbuch</li>
<li>Digitale Bibl.    DB140 - Wörterbuch Biologie</li>
<li>Digitale Bibl.    DB152 - Spengler - Schriften</li>
<li>Digitale Bibl.   DBHM03 - Philosophie-Werke</li>
<li>Digitale Bibl.   DBHM03 - Werke der Philosophie</li>
<li>DMF - Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500) (dmf)</li>
<li>DMM</li>
<li>Einführung in die arabisch-persische Schrift - Majidi</li>
<li>Empirismus - Digitale Bibl.     QP02</li>
<li>Encyclopédie de Diderot et d'Alembert (cnrtl)</li>
<li>Englische Sprachgeschichte - Görlach</li>
<li>Entwicklung der arabisch-persischen Schrift - Majidi</li>
<li>er - -er - Zur Historie der nominalen -er-Bildungen</li>
<li>esque - -esque - Le suffixe -esque</li>
<li>Etymologie (cnrtl)</li>
<li>Etymologie-Wörterbuch, französisches (cnrtl)</li>
<li>fin-de-siècle Bewegung</li>
<li>Flexionsmorphologie</li>
<li>Forma morfológica y función sintáctica</li>
<li>français - portugais brésilien (cnrtl)</li>
<li>Frankophonie (rencontres)</li>
<li>Frantext - 500 ?uvres de la littérature française (cnrtl)</li>
<li>Franz. Aufklärung - Digitale Bibl.     QP02</li>
<li>Französische Regionalismen (unice)</li>
<li>Französische Vornamen (meilleursprenoms)</li>
<li>Geier - Das Sprachspiel der Philosophen</li>
<li>Geier - Von Parmenides bis Wittgenstein</li>
<li>geomorfologia</li>
<li>Geomorphologie</li>
<li>géomorphologie</li>
<li>geomorphology</li>
<li>Geschichte der arabisch-persischen Schrift - Majidi</li>
<li>Geschichte der Philosophie - Bertram</li>
<li>Geschichte der Philosophie - Digitale Bibl.    DB003</li>
<li>Glück - Metzler Lexikon Sprache</li>
<li>González - Dict. de l'anthroponymie romane</li>
<li>González - Patronymica Romanica</li>
<li>Görlach - Englische Sprachgeschichte</li>
<li>Grammatische Kategorie 'Respekt' - Simon</li>
<li>Grönbech - Kultur und Religion der Germanen</li>
<li>Günther - Studien zur deutschen Flexionsmorphologie</li>
<li>Hansen - Philosophie von Platon bis Nietzsche</li>
<li>Höfler - Die hochdeutsche Lautverschiebung</li>
<li>Holland in Not</li>
<li>Homomorphologie</li>
<li>Index aller Wortbestandteile (canoo)</li>
<li>Index aller Wortbestandteile (canoo)</li>
<li>Integer Sequences Encyclopedia - OEIS (att)</li>
<li>Integer Sequences, Encyclopedia - OEIS (att)</li>
<li>Iranischer Dialekt der Stadt Semnan - Majidi</li>
<li>Irish Genealogy Links (niceone)</li>
<li>Jetzt ist Polen offen</li>
<li>Jugendstil</li>
<li>Kamerun</li>
<li>Kiesler, Reinhard - Vulgärlatein</li>
<li>Klepsch, Alfred - Westjiddisches Wörterbuch</li>
<li>Kritik der kulinarischen Vernunft - Rigotti</li>
<li>Kultur und Religion der Germanen - Grönbech</li>
<li>Kunzmann - Atlas Philosophie</li>
<li>La revue franco-allemande (rencontres)</li>
<li>Langue de France - Dictionnaires (les-dictionnaires)</li>
<li>Langue Francaise - Dictionnaires (les-dictionnaires)</li>
<li>lästern</li>
<li>Lexicographie (cnrtl)</li>
<li>Lexikon der ... Syntax und Morphosyntax - Mayerthaler</li>
<li>Lexikon Sprache - Digitale Bibl.    DB034</li>
<li>Lexikon Sprache - Metzler</li>
<li>Linguistik (siteware)</li>
<li>Majidi - Arabisch-persische Schrift</li>
<li>Majidi - Arabisch-persisches Alphabet in den Sprachen</li>
<li>Majidi - Einführung in die arabisch-persische Schrift</li>
<li>Majidi - Entwicklung der arabisch-persischen Schrift</li>
<li>Majidi - Geschichte der arabisch-persischen Schrift</li>
<li>Majidi - Iranischer Dialekt der Stadt Semnan</li>
<li>Mathematik-Garten</li>
<li>Mayerthaler - Lexikon der ... Syntax und Morphosyntax</li>
<li>Mayerthaler - Studien zur französischen Morphologie</li>
<li>Meilleurs Prenoms (meilleursprenoms)</li>
<li>Metro-Stil</li>
<li>Metzler - Lexikon Sprache</li>
<li>Metzler Lexikon Sprache - Glück</li>
<li>Modos oracionales - gramática española (linguistik-online)</li>
<li>Monparnasse-Bienvenüe</li>
<li>morfema</li>
<li>Morfo</li>
<li>Morfología</li>
<li>Morph</li>
<li>Morphalou - 539.413 formes fléchies (cnrtl)</li>
<li>Morphem</li>
<li>Morphemik</li>
<li>Morphem-Maschine (Uni Bremen)</li>
<li>Morphologie</li>
<li>Morphologie (cnrtl)</li>
<li>Morphologie (linguist)</li>
<li>Morphologie (romsem)</li>
<li>Morphologie (schneid9)</li>
<li>Morphologie (textlog)</li>
<li>Morphologie (uibk)</li>
<li>Morphologie (Uni Bielefeld)</li>
<li>Morphologie (Uni Erfurt)</li>
<li>Morphologie der Bienen (imkers)</li>
<li>Morphologie der Höheren Pflanzen (Uni Ulm)</li>
<li>Morphologie der Pflanzen (Uni Greifswald)</li>
<li>Morphologie dérivationnelle (linguistik-online)</li>
<li>Morphologie und Syntax (Uni Erfurt)</li>
<li>Morphologie und Wortbildung (siteware)</li>
<li>Morphologie, Morphemik (meyers)</li>
<li>Morphologie</li>
<li>Morphologie</li>
<li>Morphologie-Wörterbuch (canoo)</li>
<li>Morpho-Phonologie der japanischen Verben (linguistik-online)</li>
<li>Morphosyntax</li>
<li>OEIS - On-Line Integer Sequences Encyclopedia (att)</li>
<li>On-Line Encyclopedia of Integer Sequences - OEIS (att)</li>
<li>Patronymica Romanica - González</li>
<li>Perfekt im modernen Polnisch? (linguistik-online)</li>
<li>Personennamen des Altirischen - Uhlich</li>
<li>Philosoph</li>
<li>Philosophie in der Küche - Rigotti</li>
<li>Philosophie von - bis - Digitale Bibl.    DB002</li>
<li>Philosophie von Platon bis Nietzsche - Hansen</li>
<li>Philosophie</li>
<li>Philosophie-Werke - Digitale Bibl.   DBHM03</li>
<li>Platonische Körper</li>
<li>Polymorphie</li>
<li>Pompamo - candidats à la néologie (cnrtl)</li>
<li>portugais brésilien - français (cnrtl)</li>
<li>Prolex - noms propres (cnrtl)</li>
<li>Prototypentheorie & Flexionsmorphologie (linguistik-online)</li>
<li>Proxémie (cnrtl)</li>
<li>Rationalismus - Digitale Bibl.     QP02</li>
<li>Redewendungen (rencontres)</li>
<li>Richesses du français familier - Richlex (atilf)</li>
<li>Richlex - Richesses du français familier (atilf)</li>
<li>Rigotti - Kritik der kulinarischen Vernunft</li>
<li>Rigotti - Philosophie in der Küche</li>
<li>Scherf - Biologie-Wörterbuch</li>
<li>Scherf - Wörterbuch Biologie</li>
<li>Sequences Encyclopedia (att)</li>
<li>Sequences, On-Line Encyclopedia of Integer - OEIS (att)</li>
<li>Simon - Grammatische Kategorie 'Respekt'</li>
<li>Skeptizismus - Digitale Bibl.     QP02</li>
<li>Spengler - Schriften - Digitale Bibl.    DB152</li>
<li>Sprüche (willi4u)</li>
<li>Studien zur deutschen Flexionsmorphologie - Günther</li>
<li>Studien zur französischen Morphologie - Mayerthaler</li>
<li>Synonymie (cnrtl)</li>
<li>Thresor de la langue française (atilf)</li>
<li>TLF - Trésor de la Langue Francaise</li>
<li>TLFI - Trésor de la Langue Francaise Informatisé</li>
<li>TLFi, issu du Trésor de la Langue Française (cnrtl)</li>
<li>Traitement Informatique de la Langue Franç. - ATILF (atilf)</li>
<li>Trésor de la Langue Francaise - TLF</li>
<li>Trésor de la Langue Francaise Informatisé - TLFI</li>
<li>Trésor de la Langue Française Informatisé (atilf)</li>
<li>Trésor de la Langue Française informatisé (cnrtl)</li>
<li>Uhlich - Personennamen des Altirischen</li>
<li>Umbenennung von Metrostationen in Paris (rencontres)</li>
<li>Unterspezifizierte Paradigmen (linguistik-online)</li>
<li>Von Parmenides bis Wittgenstein - Geier</li>
<li>Vulgärlatein - Kiesler, Reinhard</li>
<li>Was weiß der Geier? - Brucker</li>
<li>Werke der Philosophie - Digitale Bibl.   DBHM03</li>
<li>Westjiddisches Wörterbuch - Klepsch, Alfred</li>
<li>Wortbestandteile (canoo)</li>
<li>Wortbestandteile (canoo)</li>
<li>Wörterbuch Biologie - Digitale Bibl.    DB140</li>
<li>Wörterbuch Biologie - Scherf</li>
<li>Wörterbuch der deutschen Morphologie (canoo)</li>
<li>Wörterbuch der Philosophie - Austeda</li>
<li>Wörterbuch, französisches (cnrtl)</li>
<li>Wörterliste, französische (cnrtl)</li>
<li>Zahlenfolgen (att)</li>
<li>Zahlenfolgen-Datenbank (att)</li>
<li>Zahn</li>
<li>Zank</li>
<li>zanken</li>
<li>ZVAB - Zentrales Verzeichnis Antiquarischer Bücher (zvab)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Link List Labor</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
<br><br>
Auch im "Link List Labor" gibt es jede Woche neue Einträge.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
Auch im "Rose-Portal" gibt es jede Woche neue Einträge.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2008-03-02</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>

<title>Untitled Document</title>
</head>

<body>
<table width="465" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tr>
<td><a href="http://mailing-system.de/re?l=6m7gedI1um40hfI0" target="_blank"><img src="http://marketing.vistaprint.com/de/imgs/bannerads/FBC+RAL_465x70_DE.gif" width="465" height="70" border="0" /></a></td>


</tr>
<img src="http://mailing-system.de/tr/p.gif?uid=4027906419&mid=400096453" width="1" height="1" /></body>
</html>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=32977744&sig=BDGGENNFBPPJFAAN">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>