<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-08-09 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-08-09 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-08-09 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc">     
 Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2009-08-09<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2009-08-02 - 2009-08-09</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
gibt es das Wort des Monats von Prof. Christoph Gutknecht: "Euphemismus".<br>
Viele neue Einträge gibt es auf den Seiten "DE Grammatik", "DE Rechtschreibung", "DE Verben". Aber auch auf vielen anderen Seiten gibt es neue Einträge.
<br><br>
<hr>
<ul>
<li>Abbildungsmaßstabrechner (erik-krause)</li>
<li>Abend</li>
<li>aber</li>
<li>Abkürzungen (Uni Heidelberg)</li>
<li>Abkürzungen (woxikon)</li>
<li>ABZ. Im Bann der Buchstaben - Rothenstein</li>
<li>Acronyms and Abbreviations (FU Berlin)</li>
<li>Acronyms, Abbreviations and Keywords (FZ Jülich)</li>
<li>Adjektiv zu Substantiv (Uni Leipzig)</li>
<li>Adventure-Spiele-Archiv (adventure-archiv)</li>
<li>Afrikaans - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Agraphie</li>
<li>Akronyme und Abkürzungen (FU Berlin)</li>
<li>Akronyme, Abkürzungen und Stichworte (FZ Jülich)</li>
<li>Albanian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Anagram Islands</li>
<li>Anagram</li>
<li>Anagrama</li>
<li>Anagramm</li>
<li>Anagramma</li>
<li>anagrammatique</li>
<li>anagrammatiser</li>
<li>anagrammatisme</li>
<li>anagrammatiste</li>
<li>Anagramme</li>
<li>anagrammer</li>
<li>anagramo</li>
<li>Antonyme (woxikon)</li>
<li>auf eigene Faust</li>
<li>aus</li>
<li>Azerbaijanian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>B-A-C-H</li>
<li>B-B-C</li>
<li>B-E-E-F</li>
<li>Belarus - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>BERTELSMANN Wörterbuch (wissen)</li>
<li>Birk - Philosophie der Schrift</li>
<li>Bosnian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Bretonian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Brettspiele (michas-spielmitmir)</li>
<li>British English - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Buchstabenscharren - Scrabble (scrabble)</li>
<li>Bulgarian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Bund für vereinfachte Rechtschreibung (sprache)</li>
<li>C-A-B-B-A-G-E</li>
<li>Catalan - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Cato - De agri cultura</li>
<li>Cato - Über die Landwirtschaft</li>
<li>Cebuano - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Chinese - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Chinesische Weisheit - Debon</li>
<li>CNES - Centre National d'Études Spatiales</li>
<li>College Radio (br-online)</li>
<li>Conjugation - English Verbs (vocabulix)</li>
<li>Conjugation - German Verbs (vocabulix)</li>
<li>Conjugation - Spanish Verbs (vocabulix)</li>
<li>Connected Thesaurus (lexfn)</li>
<li>Corpus-Based Monolingual Dictionaries (Uni Leipzig)</li>
<li>Croatian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Czech - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Danish - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Das grammatische Varieté - Macheiner</li>
<li>Das Mondschaf steht auf weiter Flur - Möbus</li>
<li>Das unpersönliche Passiv - Vogel</li>
<li>De agri cultura - Cato</li>
<li>Debon - Chinesische Weisheit</li>
<li>Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod - 1 - Sick</li>
<li>Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod - 2 - Sick</li>
<li>Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod - 3 - Sick</li>
<li>Determinierung unter Defektivität ... - Späth</li>
<li>Deutsch für Inländer - Macheiner</li>
<li>Deutsche Rechtschreibreform 1996 (gsi)</li>
<li>Deutsche Rechtschreibung (ids-mannheim)</li>
<li>Deutsche Rechtschreibung (neue-rechtschreibung)</li>
<li>Deutsche Rechtschreibung (pons)</li>
<li>Dictionaries (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Afrikaans (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Albanian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Azerbaijanian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Belarus (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Bosnian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Bretonian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - British English (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Bulgarian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Catalan (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Cebuano (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Chinese (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Croatian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Czech (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Danish (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Dutch (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - English (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Esperanto (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Estonian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Finnish (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - French (Test) (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - French (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - French (Wikipedia) (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - German (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Greek (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Hungarian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Icelandic (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Ido (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Indonesian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Italian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Japanese (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Korean (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Latin (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Lettish (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Lithuanian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Luxemburgian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Macedonian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Malay (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Norwegian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Occitan (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Pennsylvanian Dutch (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Polish (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Romanian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Russian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Scottish Gaelic (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Serbian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Slovak (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Slovenian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Sorbian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Spanish (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Sundanesian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Swedish (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Tagalog (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Turkish (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Ukrainian (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Urdu (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Vietnamese (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary - Welsh (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Dictionnaire de la vie scolaire - Schlapbach</li>
<li>Die deutsche Rechtschreibung - Duden</li>
<li>Die deutsche Rechtschreibung - Duden</li>
<li>Die deutsche Rechtschreibung - Wahrig</li>
<li>Die Kunst deutsche Sätze zu bilden - Macheiner</li>
<li>Die meistgestellten Fragen an die Dudenredaktion - Duden</li>
<li>Die meistgestellten Fragen an die Dudenredaktion - Knörr</li>
<li>Die Poesie der Elemente - Leitner</li>
<li>Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache des 20. Jh. - DWDS</li>
<li>Dorchenas - Etymologie und Syntax der Konjunktion 'daß'</li>
<li>Etymologie und Syntax der Konjunktion 'daß' - Dorchenas</li>
<li>Drachen-Archiv (drachenarchiv)</li>
<li>Duden - Die deutsche Rechtschreibung</li>
<li>Duden - Die deutsche Rechtschreibung</li>
<li>Duden - Die meistgestellten Fragen an die Dudenredaktion</li>
<li>Duden - Im Zweifel für den Genitiv</li>
<li>Duden</li>
<li>Dutch - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>DWDS - Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache des 20. Jh.</li>
<li>ein</li>
<li>English - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>English Verbs Conjugation (vocabulix)</li>
<li>Entwicklung der Konstruktion 'würde' + Infinitiv - Smirnova</li>
<li>es</li>
<li>ESA</li>
<li>Esperanto - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Estonian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Etymologie (muthos)</li>
<li>Etymologie-Suche (yebol)</li>
<li>Etymology-Search (yebol)</li>
<li>Euphemismus</li>
<li>Euphemismus</li>
<li>Faust - auf eigene Faust</li>
<li>Feuer, Wasser, Luft & Erde - Leitner</li>
<li>Finnish - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>French - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>French (Test) - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>French (Wikipedia) - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Fun with Words (fun-with-words)</li>
<li>Games-Artikel (heise)</li>
<li>German - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>German Verbs Conjugation (vocabulix)</li>
<li>Germanistik (w-akten)</li>
<li>Geschichten aus dem orthografischen Märchenwald (heise)</li>
<li>Grammatik (lingo4u)</li>
<li>Grammatik im Gespräch - Günthner</li>
<li>Grammatiken (woxikon)</li>
<li>Grammatikkenntnisse für Rechtschreibregeln? - Mayr</li>
<li>Grammatisches Lernlexikon Englisch - Williams</li>
<li>Grammatisches Wörterbuch der deutschen Sprache - Moritz</li>
<li>grammis® (ids-mannheim)</li>
<li>Greek - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Groothuis - Papperlapapp</li>
<li>Gummibärchen-Forschung (gummibaeren-forschung)</li>
<li>Günthner - Grammatik im Gespräch</li>
<li>Held - Philosophischer Reiseführer - Länder des Mittelmeers</li>
<li>Held - Treffpunkt Platon</li>
<li>Hungarian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Icelandic - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Ido - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Il portale dei nomi (nomix)</li>
<li>Im Bann der Buchstaben - Rothenstein</li>
<li>Im Zweifel für den Genitiv - Duden</li>
<li>Im Zweifel für den Genitiv - Knörr, Evelyn</li>
<li>Indonesian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Italian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Japanese - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Kinder-Site (zzzebra)</li>
<li>Kleine Geschichte der Türkei - Kreiser</li>
<li>Knörr - Die meistgestellten Fragen an die Dudenredaktion</li>
<li>Knörr, Evelyn - Im Zweifel für den Genitiv</li>
<li>Kommasetzung (ids-mannheim)</li>
<li>Konjunktionstabelle (cactus2000)</li>
<li>Konjunktionstabelle (lingofox)</li>
<li>Konjunktionstabellen ES (lingofox)</li>
<li>Konjunktionstabellen FR (lingofox)</li>
<li>Konjunktionstabellen IT (lingofox)</li>
<li>Konjunktionstabellen UK (lingofox)</li>
<li>Korean - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Korrekturzeichen nach DIN 16511 (e-write)</li>
<li>Kreiser - Kleine Geschichte der Türkei</li>
<li>Latin - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Lederer - The Circus of Words</li>
<li>Leitner - Die Poesie der Elemente</li>
<li>Leitner - Feuer, Wasser, Luft & Erde</li>
<li>Lettish - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Lexical FreeNet (lexfn)</li>
<li>Lithuanian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Lob der Rechtschreibung - Munske</li>
<li>Luftballon</li>
<li>Luxemburgian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Macedonian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Macheiner - Das grammatische Varieté</li>
<li>Macheiner - Deutsch für Inländer</li>
<li>Macheiner - Die Kunst deutsche Sätze zu bilden</li>
<li>Malay - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Marken-Glossar (markenlexikon)</li>
<li>Marken-Lexikon (markenlexikon)</li>
<li>Mathematische und andere Spielereien mit Tangram (tan-gram)</li>
<li>Mayr - Grammatikkenntnisse für Rechtschreibregeln?</li>
<li>Mayr - Rechtschreibwörterbücher kritisch analysiert</li>
<li>Möbus - Das Mondschaf steht auf weiter Flur</li>
<li>Möbus - Morgenstern zum Vergnügen</li>
<li>Monolingual Dictionaries (Uni Leipzig)</li>
<li>Morgen</li>
<li>Morgenstern zum Vergnügen - Möbus</li>
<li>Moritz - Grammatisches Wörterbuch der deutschen Sprache</li>
<li>Munske - Lob der Rechtschreibung</li>
<li>Munske - Warum wir schreiben wie wir schreiben</li>
<li>Murmel-Galerie (murmelwelt)</li>
<li>Muthmann - Phonologisches Wb. der dt. Sprache</li>
<li>Nahlinsenrechner (erik-krause)</li>
<li>Norwegian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Objekt</li>
<li>Occitan - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Online-Wortschatz-Informationssystem - OWID</li>
<li>OWID - Online-Wortschatz-Informationssystem</li>
<li>P*rn0</li>
<li>Papperlapapp - Groothuis</li>
<li>Pennsylvanian Dutch - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Philosophie der Schrift - Birk</li>
<li>Philosophischer Reiseführer - Länder des Mittelmeers - Held</li>
<li>Phonologisches Wb. der dt. Sprache - Muthmann</li>
<li>Polish - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Rat für deutsche Rechtschreibung (rechtschreibrat)</li>
<li>Rätsel-Lexikon (restliches)</li>
<li>Raymond Queneau's Exercises in Style (growndodo)</li>
<li>Rechtschreibreform im Deutschunterricht (vein)</li>
<li>Rechtschreibung von WAHRIG (wissen)</li>
<li>Rechtschreibung, Deutsche (neue-rechtschreibung)</li>
<li>Rechtschreibung, Deutsche (pons)</li>
<li>Rechtschreibung, Die deutsche - Wahrig</li>
<li>Rechtschreibwörterbücher kritisch analysiert - Mayr</li>
<li>Reim-Lexikon (woxikon)</li>
<li>Rhetoric-Terms (byu)</li>
<li>rhetorische Stilmittel (gereimt)</li>
<li>Romanian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Rothenstein - ABZ. Im Bann der Buchstaben</li>
<li>Rothenstein - Im Bann der Buchstaben</li>
<li>Russian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Schärfentieferechner (erik-krause)</li>
<li>Schlapbach - Dictionnaire de la vie scolaire</li>
<li>Schreibwerkstatt (Uni Düsseldorf)</li>
<li>Scottish Gaelic - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Scrabble - Buchstabenscharren (scrabble)</li>
<li>Serbian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Sick - Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod - 1</li>
<li>Sick - Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod - 2</li>
<li>Sick - Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod - 3</li>
<li>Singular</li>
<li>Slovak - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Slovenian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Smirnova - Entwicklung der Konstruktion 'würde' + Infinitiv</li>
<li>Smirnova - würde + Infinitiv im Deutschen</li>
<li>Sorbian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Spanish - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Spanish Verbs Conjugation (vocabulix)</li>
<li>Spaß mit Worten (fun-with-words)</li>
<li>Späth - Determinierung unter Defektivität ...</li>
<li>Suche Adjektiv zu Substantiv (Uni Leipzig)</li>
<li>Suche Verb zu Substantiv (Uni Leipzig)</li>
<li>Sundanesian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Swedish - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Synonyme (woxikon)</li>
<li>Synonyme und Assoziationen (openthesaurus)</li>
<li>Synonyme und Fremdwörter (wie-sagt-man-noch)</li>
<li>Tag</li>
<li>Tagalog - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>tendieren</li>
<li>Textzwirbler (werstler)</li>
<li>The Circus of Words - Lederer</li>
<li>The Tower of English (towerofenglish)</li>
<li>THW - Technisches Hilfswerk</li>
<li>Treffpunkt Platon - Held</li>
<li>Turkish - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Über die Landwirtschaft - Cato</li>
<li>Ukrainian - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Unlguailbch aebr whar (heise)</li>
<li>Urdu - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Verb zu Substantiv (Uni Leipzig)</li>
<li>Verb</li>
<li>Verben (woxikon)</li>
<li>Verbformen (verben)</li>
<li>Verbformen (verbformen)</li>
<li>Verbformen (woxikon)</li>
<li>Vietnamese - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Vogel - Das unpersönliche Passiv</li>
<li>Wahrig - Die deutsche Rechtschreibung</li>
<li>WAHRIG Rechtschreibung (wissen)</li>
<li>Warum wir schreiben wie wir schreiben - Munske</li>
<li>Welsh - Dictionary (Uni Leipzig)</li>
<li>Williams - Grammatisches Lernlexikon Englisch</li>
<li>Wörterbuch der Deutschen Sprache des 20. Jh., Digitales - DWDS</li>
<li>Wörterbuch von BERTELSMANN (wissen)</li>
<li>Wörterbuch zur deutschen Gegenwartssprache (OWID)</li>
<li>Wortjagd (eschwege)</li>
<li>Wort-Relationen suchen (lexfn)</li>
<li>Wortschatz-Informationssystem, Online - OWID</li>
<li>würde + Infinitiv im Deutschen - Smirnova</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Link List Labor</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2009-08-09</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>

<title>Untitled Document</title>
</head>

<body>
<table width="465" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tr>
<td><a href="http://mailing-system.de/re?l=6m7gedI1um40hfI0" target="_blank"><img src="http://marketing.vistaprint.com/de/imgs/bannerads/FBC+RAL_465x70_DE.gif" width="465" height="70" border="0" /></a></td>


</tr>
<img src="http://mailing-system.de/tr/p.gif?uid=4027906419&mid=400096453" width="1" height="1" /></body>
</html>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33738699&sig=DBCLMJHMLEJGKOPD">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>