<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-09-06 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-09-06 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-09-06 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc">     
 Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2009-09-06<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2009-08-30 - 2009-09-06</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
wiederlegt ein französischer Ausdruck, dass "Namen nicht Schall und Rauch sind. Reisende mit einem unbekannte oder schlchten Namen mußten im Mittelalter des öfteren vor der Tür schlafen.<br>
Neben vielen anderen Links gibt es auch eine kleine Sammlung an Klingon-Links.
<br><br>
<hr>

<ul>
<li>:-)</li>
<li>@ - .--.-.</li>
<li>12480 Writing System</li>
<li>1911-03-08 - Internationaler Frauentag 2009</li>
<li>1911-03-08 - Tag der Frauen</li>
<li>1970-01-01 - Beginn des UNIX-Zeitalters</li>
<li>1989-03 - Monat der Geburt des Internets</li>
<li>2000 - Jahr der Physik</li>
<li>2000 - Weltjahr für eine Kultur des Friedens</li>
<li>2009-02-21 - Internationaler Tag der Muttersprache</li>
<li>2009-03-10 - Tag gegen Internetzensur</li>
<li>7000 dictionaries and glossaries (lexicool)</li>
<li>Acadie</li>
<li>Adel in Europa (Uni Erlangen)</li>
<li>Alle Flaggen der Welt - Merian kompass</li>
<li>Ammon - Sociolinguistics / Soziolinguistik</li>
<li>Animal Planet (animalplanet)</li>
<li>Atlantic Ocean</li>
<li>Atlantik</li>
<li>Atlantik</li>
<li>Atlantischer Ozean</li>
<li>Atlas der Globalisierung (monde-diplomatique)</li>
<li>Atlas of Languages - Comrie</li>
<li>Atlas of the Oceans (oceansatlas)</li>
<li>attac</li>
<li>Avoir un nom à coucher dehors</li>
<li>Basel II</li>
<li>Baum-Lexikon (derkleinegarten)</li>
<li>Beaufort-See</li>
<li>Beaufort-Skala</li>
<li>Becker - Lexikon der Symbole</li>
<li>Beginn des UNIX-Zeitalters - 1970-01-01</li>
<li>Boinod - Verrückte Wörter aus aller Welt</li>
<li>Boinod - Was heißt hier Tingo?</li>
<li>Borsche - Klassiker der Sprachphilosophie</li>
<li>Borsche - Von Platon bis Noam Chomski</li>
<li>Borst - Der Turmbau zu Babel</li>
<li>Botanische Pflanzennamen (derkleinegarten)</li>
<li>BVDEP - Bureau van Dijk - Electronic Publishing</li>
<li>Canadian Provinces Abbreviations (acronymfinder)</li>
<li>Canadian Provinces Capitals (acronymfinder)</li>
<li>Celsius - Fahrenheit - Conversion (thomasglobal)</li>
<li>Chemical elements named after places (wikipedia)</li>
<li>Climate Protection (toptotop)</li>
<li>Clin d'oeil Klingon (aixtal)</li>
<li>Coats of arms (wikipedia)</li>
<li>Comrie - Atlas of Languages</li>
<li>Conversion Calculators (TGR)</li>
<li>Country Facts (tiscali)</li>
<li>Cyrano de Bergerac</li>
<li>Cyrano</li>
<li>Datenbank des titulierten Adels in Europa (Uni Erlangen)</li>
<li>Davis - Mythen der Welt</li>
<li>Davis - Wo Hat Prometheus das Feuer versteckt?</li>
<li>Day of Equal Pay - YYYY-03-20</li>
<li>DE-ES-FR-IT-PT-UK (abacho)</li>
<li>Der Mensch - animal symbolicum - Schmidinger</li>
<li>Der Turm von Babel - Wadler</li>
<li>Der Turmbau zu Babel - Borst</li>
<li>Dictionaries and Glossaries, 7000 (lexicool)</li>
<li>Dictionaries and Translators (word2word)</li>
<li>Dictionary-Search (foreignword)</li>
<li>Die Entzifferung alter Schriften und Sprachen - Doblhöfer</li>
<li>Die Symbole der Menschheit - Spineto</li>
<li>Doblhöfer - Die Entzifferung alter Schriften und Sprachen</li>
<li>emoticon</li>
<li>English Dictionary - UK-DE-ES-FR-IT-NL (allwords)</li>
<li>English-German Glossaries by Topic (about)</li>
<li>Enzyklopädie vielsprachiger Kulturwissenschaften (inst)</li>
<li>Ernst - Geburt des Vokalalphabets</li>
<li>Ernst - Schrift, Zahl und Ton im Medienverbund</li>
<li>Esperanto-German On-line Dictionary (travlang)</li>
<li>Etymologie-Suche (bloglines)</li>
<li>Etymologie-Suche (blogpulse)</li>
<li>Etymologie-Suche (google)</li>
<li>Etymologie-Suche (mageleo)</li>
<li>Etymology-Search (bloglines)</li>
<li>Etymology-Search (blogpulse)</li>
<li>Etymology-Search (google)</li>
<li>Etymology-Search (mageleo)</li>
<li>EU-Begriffe und Länderdaten (bpb)</li>
<li>Fahrenheit - Celsius - Conversion (thomasglobal)</li>
<li>Family Companies (familybusinessmagazine)</li>
<li>Feuerland</li>
<li>Flaggen der Welt mit Nationalhymne (thomas-muecke)</li>
<li>Flaggen von Organisationen (nationalf.)</li>
<li>Flaggen-Enzyklopädie - Znamierowski</li>
<li>Flags (wikipedia)</li>
<li>Flags and Countries Quiz (englishforum)</li>
<li>Flags of the Nations of the World (nationsonline)</li>
<li>Flags of the World with Anthem (thomas-muecke)</li>
<li>FOEI - Friends of the Earth International</li>
<li>Foreign Language News and Newspapers (mit)</li>
<li>Forest Conservation Portal (forests)</li>
<li>G8</li>
<li>Gallery of sovereign state coats of arms (wikipedia)</li>
<li>Gallery of sovereign-state flags (wikipedia)</li>
<li>Garten-Lexikon (derkleinegarten)</li>
<li>Geburt des Vokalalphabets - Ernst</li>
<li>Gentium</li>
<li>GEO.de (geo)</li>
<li>Geordnetes Weltbild - Küster</li>
<li>GRID - Global Resource Information Database</li>
<li>GRIDA - Global Resource Information Database Arendal</li>
<li>Guide de tous les W.C. du monde (baignade-interdite)</li>
<li>Guide pratique du blogger et du cyberdissident (rsf)</li>
<li>Gutenberg Bible (Uni Keio)</li>
<li>Handbook for Bloggers and Cyber-Dissidents (rsf)</li>
<li>Haspelmath - Sprachtypologie</li>
<li>Haspelmath - Universalienforschung</li>
<li>Herrschende Sprachenlage (goethe)</li>
<li>HTML-Dokumentation - JP (selfhtml)</li>
<li>IFAW - International Fund for Animal Welfare</li>
<li>IFW - Institut für Weltwirtschaft</li>
<li>IHT - International Herald Tribune</li>
<li>IMDG Code - International Maritime Dangerous Goods Code</li>
<li>Indian Ocean</li>
<li>Indischer Ozean</li>
<li>Intern. - Lexikographie - Wiegand</li>
<li>Intern. - Wörterbuchforschung - Wiegand</li>
<li>Internationaler Frauentag 2009 - 1911-03-08</li>
<li>Internationaler Tag der Muttersprache - 2009-02-21</li>
<li>IPA</li>
<li>Islands (wikipedia)</li>
<li>IUCN - International Union for Conservation of Nature and Natural Resources</li>
<li>Jahr der Physik - 2000</li>
<li>Japan (auswaertiges-amt)</li>
<li>Japan (wikipedia)</li>
<li>Japan-Guide (japan-guide)</li>
<li>Keynesianer</li>
<li>Klassiker der Sprachphilosophie - Borsche</li>
<li>Klimadiagramme weltweit (klimadiagramme)</li>
<li>Klingon - Alpha-3 codes (loc)</li>
<li>Klingon - Chiffres - Alphabets (free)</li>
<li>Klingon - mi tavla do (kith)</li>
<li>Klingon - Translation (proz)</li>
<li>Klingon (jessesword)</li>
<li>Klingon (omniglot)</li>
<li>Klingon (wikibooks)</li>
<li>Klingon (wikipedia)</li>
<li>Klingon Hamlet (museumofhoaxes)</li>
<li>Klingon Language (bbc)</li>
<li>Klingon Language Institute (kli)</li>
<li>Klingon Language Movie (earthlings-movie)</li>
<li>Klingon Phrasebook (logoslibrary)</li>
<li>Klingon Phrases (kli)</li>
<li>Klingon Words Not in The Klingon Dictionary (kli)</li>
<li>Klingonisch (morgenwelt)</li>
<li>Klingonisch Wörterbuch (sprachen-infos)</li>
<li>Klingonisch-DE - Wörterbuch (werner-aus-stade)</li>
<li>Klingonisch-DE - Wörterbücher (germanien)</li>
<li>Klingons in OED (nytimes)</li>
<li>Klingonz</li>
<li>Körpersprache (welt)</li>
<li>Kräuter-Lexikon (derkleinegarten)</li>
<li>KSZE</li>
<li>Kuckenburg - Wer sprach das erste Wort?</li>
<li>Kultursprachen (goethe)</li>
<li>Küster - Geordnetes Weltbild</li>
<li>L'Acadie de l'Île-du-Prince-Édouard (teleco)</li>
<li>Länder-Informationen (tiscali)</li>
<li>Länderprofile (destatis)</li>
<li>Language Identifier (xerox)</li>
<li>Languages (wikipedia)</li>
<li>Languages by Countries (infoplease)</li>
<li>Languages of the World (nationsonline)</li>
<li>Lautschrift (wikipedia)</li>
<li>Lexikographie - Intern. - Wiegand</li>
<li>Lexikon der Symbole - Becker</li>
<li>Lighthouse Foundation (lighthouse-foundation)</li>
<li>Lions Clubs</li>
<li>List of countries by system of government (wikipedia)</li>
<li>List of islands (wikipedia)</li>
<li>List of islands named after people (wikipedia)</li>
<li>List of legislatures by country (wikipedia)</li>
<li>List of national parks (wikipedia)</li>
<li>List of newspapers (wikipedia)</li>
<li>List of official languages by state (wikipedia)</li>
<li>List of political parties by country (wikipedia)</li>
<li>List of river name etymologies (wikipedia)</li>
<li>List of words derived from toponyms (wikipedia)</li>
<li>Living Lakes</li>
<li>Magellanstrasse</li>
<li>Maghreb placename etymology (wikipedia)</li>
<li>Mare Atlanticum</li>
<li>Matz - Wer regierte wann?</li>
<li>Member states of the United Nations (wikipedia)</li>
<li>Merian kompass - Alle Flaggen der Welt</li>
<li>Micro-Nations and Model Countries (angelfire)</li>
<li>Ministère de l'Éducation nationale (gouv)</li>
<li>Mister Moore's Wortgestöber - Moore</li>
<li>Monat der Geburt des Internets - 1989-03</li>
<li>Moore - Mister Moore's Wortgestöber</li>
<li>Moore - Wegweiser durch die Sprachen der Welt</li>
<li>Mythen der Welt - Davis</li>
<li>National emblems (wikipedia)</li>
<li>National Flags of the World (nationsonline)</li>
<li>National legislatures (wikipedia)</li>
<li>National parks (wikipedia)</li>
<li>Nationalflaggen der Welt</li>
<li>Native Planet (nativeplanet)</li>
<li>NATO</li>
<li>Naturräume der Erde und ihre Charaktertiere (markuskappeler)</li>
<li>NCDC - National Climatic Data Center</li>
<li>Newspapers of the World (onlinenewspapers)</li>
<li>Newspapers of the World (themagazineboy)</li>
<li>Newspapers of the World (thepaperboy)</li>
<li>Newspapers of the World (wikipedia)</li>
<li>Nord-Süd-Dialog</li>
<li>Nord-Süd-Gefälle</li>
<li>Nord-Süd-Konflikt</li>
<li>Océan Indien</li>
<li>Oceano Indiano</li>
<li>Océano Índico</li>
<li>OECD - Organization for Economic Cooperation and Development</li>
<li>Official languages (wikipedia)</li>
<li>Online-Kampagne für Esperanto (pc-magazin)</li>
<li>OPEC</li>
<li>OSZE</li>
<li>Pazifik</li>
<li>Pazifischer Ozean</li>
<li>Pflanzen-Lexikon (derkleinegarten)</li>
<li>Pilzbuch (derkleinegarten)</li>
<li>Political parties (wikipedia)</li>
<li>Politiklexikon (bpb)</li>
<li>Regenwald</li>
<li>Rotary Club</li>
<li>Rote Liste der UNESCO (presseportal)</li>
<li>Schmidinger - Der Mensch - animal symbolicum</li>
<li>Schmidinger - Sprache - Dialog - Ritual</li>
<li>Schrift, Zahl und Ton im Medienverbund - Ernst</li>
<li>Schwellenland</li>
<li>Smiley \o/ (hourri)</li>
<li>smiley face</li>
<li>Smiley</li>
<li>Sociolinguistics / Soziolinguistik - Ammon</li>
<li>Spineto - Die Symbole der Menschheit</li>
<li>Sprache - Dialog - Ritual - Schmidinger</li>
<li>Sprache, Bildzeichen und Alphabet (derkleinegarten)</li>
<li>Sprach-FAQ-Listen (faql)</li>
<li>Sprachtypologie - Haspelmath</li>
<li>Stauden, Gartenblumen (derkleinegarten)</li>
<li>Steel Glossary (worldsteel)</li>
<li>Stegner - Taschenatlas Völker und Sprachen</li>
<li>Suche - Klingonisch (google)</li>
<li>Symbole für Grabmale, Zahlensymbolik (derkleinegarten)</li>
<li>System of government (wikipedia)</li>
<li>Table of voting systems by nation (wikipedia)</li>
<li>Tag der Frauen - 1911-03-08</li>
<li>Tag der Geschichten - YYYY-03-20</li>
<li>Tag der Kriminalitätsopfer - YYYY-03-22</li>
<li>Tag der Nieren - YYYY-03-12</li>
<li>Tag des internationalen Artenschutzes - YYYY-03-03</li>
<li>Tag des Kinder- und Jugendtheaters - YYYY-03-20</li>
<li>Tag des Wassers - YYYY-03-22</li>
<li>Tag für die Freiheit politischer Gefangener - YYYY-03-18</li>
<li>Tag gegen die Robbenjagd - YYYY-03-15</li>
<li>Tag gegen Internetzensur - 2009-03-10</li>
<li>TaschenAtlas Flaggen - Wirth</li>
<li>Taschenatlas Völker und Sprachen - Stegner</li>
<li>Temperature Conversion (thomasglobal)</li>
<li>TGR - Thomas Global Register</li>
<li>The World's Oldest Family Companies (familybusinessmagazine)</li>
<li>Tierra del Fuego</li>
<li>Timezones (Uni Erlangen)</li>
<li>Trade Terms (airschott)</li>
<li>Traduction - UK-DE-ES-FR-IT-NL (allwords)</li>
<li>Traduction (abacho)</li>
<li>Translation - UK-DE-ES-FR-IT-NL (allwords)</li>
<li>Translation (abacho)</li>
<li>Übersetzung - UK-DE-ES-FR-IT-NL (allwords)</li>
<li>Übersetzung (abacho)</li>
<li>UK-DE-ES-FR-IT-NL (allwords)</li>
<li>UNEP - United Nations Environment Programme</li>
<li>UNESCO</li>
<li>Unicode fonts for Windows computers (alanwood)</li>
<li>United Nations member states (wikipedia)</li>
<li>Universalienforschung - Haspelmath</li>
<li>Verrückte Wörter aus aller Welt - Boinod</li>
<li>Viol</li>
<li>Viola da gamba</li>
<li>Virtual Keyboard Interface (internet)</li>
<li>Vocabulary of International Trade Terms (airschott)</li>
<li>Volcano - Rose</li>
<li>Von Platon bis Noam Chomski - Borsche</li>
<li>Voting systems (wikipedia)</li>
<li>W.C. du monde (baignade-interdite)</li>
<li>Wadler - Der Turm von Babel</li>
<li>Wälder der Erde (waldportal)</li>
<li>Was heißt hier Tingo? - Boinod</li>
<li>Was ist Esperanto? (kurso)</li>
<li>WDC - World Data Center for Meteorology</li>
<li>Weather Worldwide (worldweather)</li>
<li>Wegweiser durch die Sprachen der Welt - Moore</li>
<li>Welt der Sprachen (sochorek)</li>
<li>Weltjahr für eine Kultur des Friedens - 2000</li>
<li>Weltkinotag - YYYY-11-01</li>
<li>Weltwassertag</li>
<li>Wer regierte wann? - Matz</li>
<li>Wer sprach das erste Wort? - Kuckenburg</li>
<li>Wetter für weltweit über 50.000 Städte (procumulus)</li>
<li>Wetterlexikon (allewetter)</li>
<li>Wetter-Lexikon (wetter.com)</li>
<li>What is the impact of humans on the biosphere? (globio)</li>
<li>Wiegand - Intern. - Lexikographie</li>
<li>Wiegand - Intern. - Wörterbuchforschung</li>
<li>Wirth - TaschenAtlas Flaggen</li>
<li>WISIA - Wissenschaftliches InformationsSystem zum Internationalen Artenschutz</li>
<li>WMO - World Meteorological Organization</li>
<li>Wo Hat Prometheus das Feuer versteckt? - Davis</li>
<li>Woche der Solidarität gegen Rassismus - YYYY-03-21</li>
<li>Word FAQs (reference)</li>
<li>World Weather Information Service (worldweather)</li>
<li>Worldwatch Institute (worldwatch)</li>
<li>Wörterbücher und Translator (germanien)</li>
<li>Wörterbuchforschung - Intern. - Wiegand</li>
<li>Wortschatzportal (Uni Leipzig)</li>
<li>WRI - World Resources Institute</li>
<li>WTO - World trade Organization</li>
<li>YYYY-03-03 - Tag des internationalen Artenschutzes</li>
<li>YYYY-03-12 - Tag der Nieren</li>
<li>YYYY-03-15 - Tag gegen die Robbenjagd</li>
<li>YYYY-03-18 - Tag für die Freiheit politischer Gefangener</li>
<li>YYYY-03-20 - Day of Equal Pay</li>
<li>YYYY-03-20 - Tag der Geschichten</li>
<li>YYYY-03-20 - Tag des Kinder- und Jugendtheaters</li>
<li>YYYY-03-21 - Woche der Solidarität gegen Rassismus</li>
<li>YYYY-03-22 - Tag der Kriminalitätsopfer</li>
<li>YYYY-03-22 - Tag des Wassers</li>
<li>YYYY-11-01 - Weltkinotag</li>
<li>Znamierowski - Flaggen-Enzyklopädie</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Link List Labor</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2009-09-06</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>

<title>Untitled Document</title>
</head>

<body>
<table width="465" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tr>
<td><a href="http://mailing-system.de/re?l=6m7gedI1um40hfI0" target="_blank"><img src="http://marketing.vistaprint.com/de/imgs/bannerads/FBC+RAL_465x70_DE.gif" width="465" height="70" border="0" /></a></td>


</tr>
<img src="http://mailing-system.de/tr/p.gif?uid=4027906419&mid=400096453" width="1" height="1" /></body>
</html>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33763480&sig=OEGBBOIMNNBCJOKI">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>