<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-09-13 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-09-13 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-09-13 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc">     
 Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2009-09-13<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2009-09-06 - 2009-09-13</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
gibt es einige Literaturempfehlungen.<br>
Interessant ist, dass die "Philatélie" zwar die "Liebe zur Briefmarke" bezeichnet, wörtlich jedoch die "Liebe zum Freimachen" bedeutet.<br>
Am Wochende waren wir auf einer Gartenausstellung in Hex (www.hex.be) (in Heks, in Belgien). Natürlich brachten wir auch ein paar Pflanzen und Bücher mit nach Hause. Eines davon ist von Roger Philips und Martyn Rix. Das von dem anwesenden Roger Philips signierte Werk geht bei vielen Rosen auch auf den Namensgeber ein, so daß dieses Werk sowohl auf der "www.rose-rosen-roses.info/~r/" als auch im "Etymologie-Portal" ein Plätzchen findet. Auch die Rosen-Site von Roger Philips verdient die Aufnahme in beiden Portalen.
<br><br>
<hr>
<ul>
<li>Accord Publishing - The Word Origin 2009 Calendar</li>
<li>Accord Publishing - The Word Origin 2010 Calendar</li>
<li>Accord Publishing - Words, Cliches, Expressions, Brand Names</li>
<li>Accord Publishing - Words, Cliches, Expressions, Brand Names</li>
<li>Allergologie</li>
<li>Alltagsweisheiten hinterfragt - Pöppelmann</li>
<li>Altered English - Kacirk</li>
<li>Andorre - La Hymne</li>
<li>Andorre - Le blason</li>
<li>Andorre</li>
<li>Andrews McMeel Publ. - Wild Words from Wild Women Calendar</li>
<li>Aussprüche und Zitate und was dahinter steckt - Pöppelmann</li>
<li>Authors of Plant Names - Brummitt</li>
<li>Bauer - Language Myths</li>
<li>Benke-Bursian - Evolution Mensch für Besserwisser</li>
<li>Benke-Bursian - Moderne Physik für Besserwisser</li>
<li>Besservisser beim Kaffeeklatsching - Siedenberg</li>
<li>Bestenlisten (zehn)</li>
<li>Blackwell - Mythology For Dummies</li>
<li>Book Laboratory Inc - Chinese Characters</li>
<li>Brück - Naturgesetze des Kochens für Besserwisser</li>
<li>Brück - Technik im Alltag für Besserwisser</li>
<li>Brummitt - Authors of Plant Names</li>
<li>Burkhardt - Duden - Thema Deutsch 08</li>
<li>Burkhardt - Thema Deutsch Band 08</li>
<li>Burkhardt - Was ist gutes Deutsch?</li>
<li>Butter My Butt and Call Me a Biscuit - Cheek</li>
<li>Canadian History for Dummies - Ferguson</li>
<li>Cernaj - Kosmologie für Besserwisser</li>
<li>Cheek - Butter My Butt and Call Me a Biscuit</li>
<li>Cheek - Country Sayings, Say-SOS, Hoots, and Hollers</li>
<li>Chinese Characters - Book Laboratory Inc</li>
<li>Cosmétologie</li>
<li>Country Sayings, Say-SOS, Hoots, and Hollers - Cheek</li>
<li>Crocker - Schaum's Outline of French Grammar</li>
<li>Curious Words and Phrases of North America - Kacirk</li>
<li>débrouillardise</li>
<li>Denkler - frischwärts und unkaputtbar</li>
<li>Denkler - Sprachverfall oder Sprachwandel im Deutschen</li>
<li>Dermatologie</li>
<li>Deutsche Geschichte für Besserwisser - Pöppelmann</li>
<li>Deutsche Sprache der Gegenwart - Klösel</li>
<li>Deutsche Sprache der Gegenwart - Prietzel</li>
<li>Deutsche Wörter im Ausland - ein Lexikon - Siedenberg</li>
<li>Deutscher - Du Jane, ich Goethe</li>
<li>Deutscher - Eine Geschichte der Sprache</li>
<li>Deutscher - The Evolution of Mankind`s greatest Invention</li>
<li>Deutscher - The Unfolding of Language</li>
<li>Differences Between American and British English (about)</li>
<li>Dretzke - False Friends: A Short Dictionary</li>
<li>Du Jane, ich Goethe - Deutscher</li>
<li>Duden - Thema Deutsch 08 - Burkhardt</li>
<li>Duden - Thema Deutsch 08 - Was ist gutes Deutsch?</li>
<li>Education & Languages (dummies)</li>
<li>Ein Streifzug durch die Sprache - Meinunger -</li>
<li>Eine Geschichte der Sprache - Deutscher</li>
<li>Einführung in die Prinzipien des Sprachwandels - Nübling -</li>
<li>English Grammar For Dummies - Woods</li>
<li>English language (wikipedia)</li>
<li>English Language, The origins of the (merriam-webster)</li>
<li>ePIC - electronic Plant Information Centre</li>
<li>Erfindungen für Besserwisser - Pöppelmann</li>
<li>Etymological Sources & Links (wordorigins)</li>
<li>Etymologische Liste von Unternehmensnamen (wikipedia)</li>
<li>European heritage network - HEREIN</li>
<li>European History for Dummies - Lang</li>
<li>Evolution Mensch für Besserwisser - Benke-Bursian</li>
<li>False Friends: A Short Dictionary - Dretzke</li>
<li>Ferguson - Canadian History for Dummies</li>
<li>Forgotten English - Calendar 2010 - Kacirk</li>
<li>Forgotten English (forgottenenglish)</li>
<li>frischwärts und unkaputtbar - Denkler</li>
<li>Genzmer - Schnellkurs Deutsche Sprache</li>
<li>Gepflegte Sprüche für alle Lebenslagen - Willen</li>
<li>Geschichte einer Weltsprache, Latein - Leonhardt</li>
<li>Greek roots in botanical names - Radcliffe-Smith</li>
<li>Haugen - World History For Dummies</li>
<li>HEREIN - European heritage network</li>
<li>Herkunftswörterbuch - Wahrig</li>
<li>Historische Sprachwissenschaft des Deutschen - Nübling</li>
<li>History of the English Language (HEL) (english)</li>
<li>Humour</li>
<li>Hunde-Infos (hundeinfos)</li>
<li>Hunderassen im überblick (dogspot)</li>
<li>Ich glaub mein Schwein pfeift! - Pöppelmann</li>
<li>Informal English - Kacirk</li>
<li>IPNI - International Plant Names Index</li>
<li>Irrtümer der Allgemeinbildung XXL - Pöppelmann</li>
<li>Isländer</li>
<li>Islandhund</li>
<li>Janich - Werbesprache</li>
<li>Jargon Buster (askoxford)</li>
<li>Kacirk - Altered English</li>
<li>Kacirk - Curious Words and Phrases of North America</li>
<li>Kacirk - Forgotten English - Calendar 2010</li>
<li>Kacirk - Informal English</li>
<li>Kacirk - Puncture Ladies, Egg Harbors, Mississippi Marbles</li>
<li>Kacirk - Surprising Meanings of Familiar Words</li>
<li>Kacirk - The Most Remarkable English Words Ever Forgotten</li>
<li>Kacirk - The Word Museum</li>
<li>Kanaka Sprak vom Rande der Gesellschaft - Zaimoglu</li>
<li>Keller - Sprachwandel</li>
<li>Keller - Von der unsichtbaren Hand in der Sprache</li>
<li>Klösel - Deutsche Sprache der Gegenwart</li>
<li>Koppstoff - Zaimoglu</li>
<li>Kosmologie für Besserwisser - Cernaj</li>
<li>Kuchen nur versehentlich gesendet! - Schweizer</li>
<li>Kulinarische Anekdoten und Kuriositäten - Schweizer</li>
<li>Lang - European History for Dummies</li>
<li>Language Arts (dummies)</li>
<li>Language Myths - Bauer</li>
<li>Latein: Geschichte einer Weltsprache - Leonhardt</li>
<li>Latin roots in botanical names - Radcliffe-Smith</li>
<li>Le blason d'Andorre</li>
<li>Leonhardt - Geschichte einer Weltsprache, Latein</li>
<li>Leonhardt - Latein: Geschichte einer Weltsprache</li>
<li>List of Botanical Name Components - Radcliffe-Smith</li>
<li>Meeting the Most Often Used Suffixes (dummies)</li>
<li>Meinunger - Ein Streifzug durch die Sprache</li>
<li>Meinunger - Sick of Sick?</li>
<li>Meyerhöfer - Wirtschaft für Besserwisser</li>
<li>Moderne Physik für Besserwisser - Benke-Bursian</li>
<li>Mythologie für Besserwisser - Pöppelmann</li>
<li>Mythology For Dummies - Blackwell</li>
<li>Naturgesetze des Kochens für Besserwisser - Brück</li>
<li>Naturgesetze im Alltag für Besserwisser - Schoen</li>
<li>Niveau ist keine Hautcreme - Willen</li>
<li>Nübling - Einführung in die Prinzipien des Sprachwandels</li>
<li>Nübling - Historische Sprachwissenschaft des Deutschen</li>
<li>pénis</li>
<li>Philatélie (lexilogos)</li>
<li>Philatélie</li>
<li>Phillips - Ultimate Guide to Roses</li>
<li>Philosophie für Besserwisser - Pöppelmann</li>
<li>Piefke</li>
<li>Pöppelmann - Alltagsweisheiten hinterfragt</li>
<li>Pöppelmann - Aussprüche und Zitate und was dahinter steckt</li>
<li>Pöppelmann - Deutsche Geschichte für Besserwisser</li>
<li>Pöppelmann - Erfindungen für Besserwisser</li>
<li>Pöppelmann - Ich glaub mein Schwein pfeift!</li>
<li>Pöppelmann - Irrtümer der Allgemeinbildung XXL</li>
<li>Pöppelmann - Mythologie für Besserwisser</li>
<li>Pöppelmann - Philosophie für Besserwisser</li>
<li>Pöppelmann - Redensarten und was dahinter steckt</li>
<li>Pöppelmann - Sauer macht lustig</li>
<li>Pöppelmann - Unglaublich aber wahr</li>
<li>Pöppelmann - Wer sagte was?</li>
<li>Prietzel - Deutsche Sprache der Gegenwart</li>
<li>Puncture Ladies, Egg Harbors, Mississippi Marbles - Kacirk</li>
<li>Radcliffe-Smith - Greek roots in botanical names</li>
<li>Radcliffe-Smith - Latin roots in botanical names</li>
<li>Radcliffe-Smith - List of Botanical Name Components</li>
<li>Redensarten und was dahinter steckt - Pöppelmann</li>
<li>Religionen der Welt für Besserwisser - Stiegler</li>
<li>Réseau EU du patrimoine - HEREIN</li>
<li>Rogers Roses (rogersroses)</li>
<li>Sauer macht lustig - Pöppelmann</li>
<li>Schaum's Outline of French Grammar - Crocker</li>
<li>Schnellkurs Deutsche Sprache - Genzmer</li>
<li>Schoen - Naturgesetze im Alltag für Besserwisser</li>
<li>Schweizer - Kuchen nur versehentlich gesendet!</li>
<li>Schweizer - Kulinarische Anekdoten und Kuriositäten</li>
<li>Shapiro - The Oxford Picture Dictionary</li>
<li>Sick of Sick? - Meinunger</li>
<li>Siedenberg - Besservisser beim Kaffeeklatsching</li>
<li>Siedenberg - Deutsche Wörter im Ausland - ein Lexikon</li>
<li>Sprachverfall oder Sprachwandel im Deutschen - Denkler</li>
<li>Sprachwandel - Keller</li>
<li>Stiegler - Religionen der Welt für Besserwisser</li>
<li>Surprising Meanings of Familiar Words - Kacirk</li>
<li>Technik im Alltag für Besserwisser - Brück</li>
<li>Tending to Word Roots (dummies)</li>
<li>The Best of British (effingpot)</li>
<li>The European Library (theeuropeanlibrary)</li>
<li>The Evolution of Mankind`s greatest Invention - Deutscher</li>
<li>The Most Remarkable English Words Ever Forgotten - Kacirk</li>
<li>The origins of the English Language (merriam-webster)</li>
<li>The Oxford Picture Dictionary - Shapiro</li>
<li>The Unfolding of Language - Deutscher</li>
<li>The Word Museum - Kacirk</li>
<li>The Word Origin 2009 Calendar - Accord Publishing</li>
<li>The Word Origin 2010 Calendar - Accord Publishing</li>
<li>Thema Deutsch 08 - Duden - Was ist gutes Deutsch?</li>
<li>Thema Deutsch Band 08 - Burkhardt</li>
<li>Timbres par pays (lexilogos)</li>
<li>U.S. History For Dummies - Wiegand</li>
<li>Ultimate Guide to Roses - Phillips</li>
<li>Unglaublich aber wahr - Pöppelmann</li>
<li>Unternehmensnamen (wikipedia)</li>
<li>urassen</li>
<li>Von der unsichtbaren Hand in der Sprache - Keller</li>
<li>Wahrig - Herkunftswörterbuch</li>
<li>Wal-Mart effect</li>
<li>Wal-Mart Stores</li>
<li>Walmart</li>
<li>Wal-Mart</li>
<li>Wal-Martian</li>
<li>Was ist gutes Deutsch? - Burkhardt</li>
<li>Was ist gutes Deutsch? - Duden - Thema Deutsch 08</li>
<li>Wer sagte was? - Pöppelmann</li>
<li>Werbesprache - Janich</li>
<li>Wiegand - U.S. History For Dummies</li>
<li>Wild Words from Wild Women Calendar - Andrews McMeel Publ.</li>
<li>Willen - Gepflegte Sprüche für alle Lebenslagen</li>
<li>Willen - Niveau ist keine Hautcreme</li>
<li>Wirtschaft für Besserwisser - Meyerhöfer</li>
<li>Woods - English Grammar For Dummies</li>
<li>WordNet (princeton)</li>
<li>Words, Cliches, Expressions, Brand Names - Accord Publishing</li>
<li>Words, Cliches, Expressions, Brand Names - Accord Publishing</li>
<li>World History For Dummies - Haugen</li>
<li>Zaimoglu - Kanaka Sprak vom Rande der Gesellschaft</li>
<li>Zaimoglu - Koppstoff</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Link List Labor</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2009-09-13</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>

<title>Untitled Document</title>
</head>

<body>
<table width="465" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tr>
<td><a href="http://mailing-system.de/re?l=6m7gedI1um40hfI0" target="_blank"><img src="http://marketing.vistaprint.com/de/imgs/bannerads/FBC+RAL_465x70_DE.gif" width="465" height="70" border="0" /></a></td>


</tr>
<img src="http://mailing-system.de/tr/p.gif?uid=4027906419&mid=400096453" width="1" height="1" /></body>
</html>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33772268&sig=MAFBILEFNNBBNGLB">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>