<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-10-11 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-10-11 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-10-11 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc">     
 Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2009-10-11<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2009-10-04 - 2009-10-11</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
möchte ich Ihnen einmal etwas abseits des etymologischen Mainstreams mitteilen. Vor allem für Jugendliche wird es vielleicht kalter Kaffee sein. Aber vielen dürfte es eine neue Anwendung des Internets näherbringen.
<br><br>
Auf der Suche nach einem kleinen aber qualitativ guten Radios für die Küche stellte mir der Händler auch die Möglichkeit vor, ein Internetradio einzusetzen. Und mit DSL sei die Qualität "unschlagbar". Ein Kunde dem er bereits ein solches Radio verkauft hat, ist absolut zufrieden.
<br><br>
Also ab nach Hause und auf Informationssuche im Internet. Die Noxon Internetradios findet man auf der Seite <a href="http://www.terratec.net/de/produkte/noxon.html", target="_blank">http://www.terratec.net/de/produkte/noxon.html</a>. Und dort findet man auch die Möglichkeit das "Noxon iRadio" als PC-Variante (eine Simulation des Hardware-Radios) herunterzuladen und auf dem PC zu installieren (<a href="http://www.terratec.net/de/produkte/treiber/produkte_treiber_de_37267.html", target="_blank">http://www.terratec.net/de/produkte/treiber/produkte_treiber_de_37267.html</a>). Nach der Installation kann man mit der Radio-Simulation weltweit tausende Sender am PC hören.
<br><br>
Wie gesagt, für einige wird es ein alter Hut sein. Mir als rein textorientiertem Homepagebastler eröffnet sich eine neue Internetwelt. Zwar habe ich schon auf verschiedenen Seiten online-Radiosender gefunden, aber hier kann man unter einer Oberfläche / Anwendung tausende Radiosender weltweit empfangen.
<br><br>
Und damit der Bezug zur Etymologie nicht ganz verloren geht:<br>
Viele Radiosender bieten auch kurze Sendungen mit Namenserklärungen und Wortgeschichten an. - Man muß "nur" wissen, welche Sender dies anbieten und wann die Sendungen laufen. Vielleicht haben Sie ein paar Tipps, die ich dann an dieser Stelle weitergeben kann.
<br><br>
Und dann habe ich noch eine Internetsite entdeckt, die ich Ihnen ebenfalls ans Herz legen möchte. Im Internet-Archiv <a href="http://www.archive.org/", target="_blank">http://www.archive.org/</a>, findet man auch die Rubriken "Moving Images", "Texts" und "Audio". Allein die Zahl der online bereitgestellten Text-Werke (<a href="http://www.archive.org/details/texts", target="_blank">http://www.archive.org/details/texts</a>) wird mit "1,623,819 texts" angegeben. Und unter diesen 1,6 Millionen Werken findet man auch viele Lexika, Diktionäre, und sicherlich auch einige etymologische Wörterbücher (<a href="http://www.archive.org/search.php?query=Etymology%20AND%20mediatype%3Atexts", target="_blank">http://www.archive.org/search.php?query=Etymology%20AND%20mediatype%3Atexts</a>). Und ein weiteres Goody: Diese Werke lassen sich durch Kopieren eines kurzen Aufrufs in die eigene Internetseite integrieren. Ich hoffe also, dass ich einige interessante Werke finde, die ich Ihnen in Zukunft direkt im Internet-Portal zugänglich machen kann.
<hr>
<ul>
<li>1.000Hz-Ton (webhelp)</li>
<li>77 überraschende Rätsel der Wissenschaft - Lingenhöhl</li>
<li>800Hz-Ton (webhelp)</li>
<li>99 Sekunden Wissen (swr)</li>
<li>ABC - Australian Broadcasting Corporation</li>
<li>Aland (auswaertiges-amt)</li>
<li>Albanien (auswaertiges-amt)</li>
<li>Albanien (europa)</li>
<li>Albanien (wikipedia)</li>
<li>All fishes of Ascension Island (fishbase)</li>
<li>amiante</li>
<li>Andorra (europa)</li>
<li>Angola (auswaertiges-amt)</li>
<li>ANNO - AustriaN Newspapers Online</li>
<li>Antigua und Barbuda (auswaertiges-amt)</li>
<li>Antigua und Barbuda (wikipedia)</li>
<li>Armenien - Regierungs-Site (gov.am)</li>
<li>Armenien (auswaertiges-amt)</li>
<li>Armenien (europa)</li>
<li>Aruba (auswaertiges-amt)</li>
<li>Aruba</li>
<li>Ascension du desir (Poesie) - Bertrand</li>
<li>Aserbaidschan (auswaertiges-amt)</li>
<li>Aserbaidschan (europa)</li>
<li>Atlas der abgelegenen Inseln - Schalansky</li>
<li>Audio Archive (archive)</li>
<li>Australian Biography, Dictionary (gutenberg)</li>
<li>Begriffs-Lexikon Österreich (gv)</li>
<li>Behörden in Österreich (gv)</li>
<li>Belarus (europa)</li>
<li>Belgien (europa)</li>
<li>Bertrand - Ascension du desir (Poesie)</li>
<li>Bosnien und Herzegowina (europa)</li>
<li>Bulgarien (europa)</li>
<li>Centres de recherche (Uni Laval)</li>
<li>Chimie organique et inorganique (ac-paris)</li>
<li>Chimie, Histoire de la (histoirechimie)</li>
<li>Christi Himmelfahrt von 1600 bis 2399 (pfeff-net)</li>
<li>Dänemark (europa)</li>
<li>Datenbank des nutzlosen Wissens (schoelnast)</li>
<li>Datenschutz-Informationen (argedaten)</li>
<li>Dauch - Samisch für Lappland - Kauderwelsch Band 192</li>
<li>Der Standard (derstandard)</li>
<li>Deutsches Wortfamilienwörterbuch - Splett</li>
<li>Deutschland (europa)</li>
<li>Dictionary of Australian Biography (gutenberg)</li>
<li>Dictionnaire des termes d'escrime (synec-do)</li>
<li>Dictionnaire des termes populaires - Esnault</li>
<li>Die Standard</li>
<li>Die Standard</li>
<li>Eggli - Etymological Dictionary of Succulent Plant Names</li>
<li>Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien (europa)</li>
<li>El Quechua en Argentina (arnet)</li>
<li>Es geht um die Wurst - Seidel</li>
<li>Esnault - Dictionnaire des termes populaires</li>
<li>Esnault - Le poilu tel qu'il se parle</li>
<li>Estland (europa)</li>
<li>Etymological Dictionary of Succulent Plant Names - Eggli</li>
<li>Finnland - Feiertage - Regionen (feiertagskalender)</li>
<li>Finnland (europa)</li>
<li>Français (wikipedia)</li>
<li>Frankenstein</li>
<li>Frankenstein</li>
<li>Frankenstein</li>
<li>Frankenstein</li>
<li>Frankenstein' s Metallvergoldung</li>
<li>Frankenstein, US, MO</li>
<li>Frankreich (europa)</li>
<li>Georgien (europa)</li>
<li>Goûter</li>
<li>Griechenland (europa)</li>
<li>Gutenberg Projekt Australia (gutenberg)</li>
<li>Histoire de la chimie (histoirechimie)</li>
<li>ICH - Intangible Cultural Heritage</li>
<li>Irland (europa)</li>
<li>Island (europa)</li>
<li>Italien (europa)</li>
<li>Kauderwelsch Band 192 - Dauch - Samisch für Lappland</li>
<li>Kauderwelsch Band 192 - Samisch für Lappland - Dauch</li>
<li>KHM - Kunsthistorisches Museum Wien</li>
<li>Komponisten-Verzeichnis (musica)</li>
<li>Kroatien (europa)</li>
<li>Kuh-Wörter (kuh)</li>
<li>La philosophie des Grecs - Zeller</li>
<li>Lapland</li>
<li>Laplandit</li>
<li>Laponia</li>
<li>Laponie</li>
<li>Lappland - Feiertage (feiertagskalender)</li>
<li>Lappland - Flagge</li>
<li>Lappland</li>
<li>Lapplandeule</li>
<li>Lappland-Express</li>
<li>Lapplandkrieg</li>
<li>Lapplandmeise</li>
<li>Lapplandschabe</li>
<li>Lapplandspitzmaus</li>
<li>Lappland-Spitzmaus</li>
<li>Lapponia - Rose</li>
<li>Le poilu tel qu'il se parle - Esnault</li>
<li>Lettland (europa)</li>
<li>License Plates of Ascension (pl8s)</li>
<li>License Plates of Ascension (worldlicenseplates)</li>
<li>Liechtenstein (europa)</li>
<li>Lingenhöhl - 77 überraschende Rätsel der Wissenschaft</li>
<li>Lingenhöhl - Wie Schwarze Löcher Spaghetti machen</li>
<li>Litauen (europa)</li>
<li>Luxemburg (europa)</li>
<li>Malta (europa)</li>
<li>Moldau (europa)</li>
<li>Monaco (europa)</li>
<li>Monash University</li>
<li>Montenegro (europa)</li>
<li>Moral-Lexikon (stjosef)</li>
<li>Moving Image Archive (archive)</li>
<li>muse</li>
<li>Musical Composition Dice Game (Uni Wien)</li>
<li>Musik-Portal (orpheus)</li>
<li>Nachrichten aus Österreich (pressetext)</li>
<li>Niederlande (europa)</li>
<li>Niederländische Antillen (auswaertiges-amt)</li>
<li>NÖN - Niederösterreichische Nachrichten</li>
<li>Norwegen (europa)</li>
<li>Nunavik</li>
<li>ÖAW - Österreichische Akademie der Wissenschaften</li>
<li>ÖBL - Österreichisches Biographisches Lexikon</li>
<li>OeM - Österreichischen Mediathek</li>
<li>ÖNB - Österreichische Nationalbank</li>
<li>Organismes linguistiques et associations (Uni Laval)</li>
<li>Österreich (auswaertiges-amt)</li>
<li>Österreich (europa)</li>
<li>Österreich (wikipedia)</li>
<li>Physics (splung)</li>
<li>Polen (europa)</li>
<li>Portugal (europa)</li>
<li>Project Gutenberg Australia (gutenberg)</li>
<li>Religionen, Geschichte, Bräuche (orf)</li>
<li>RICAFE - Réseau d'Information Culturelle en Afrique et en Europe</li>
<li>Röllke - Taschenatlas Orchideen</li>
<li>Rose - Lapponia</li>
<li>Rumänien (europa)</li>
<li>Russland (europa)</li>
<li>Samisch für Lappland - Dauch - Kauderwelsch Band 192</li>
<li>San Marino (europa)</li>
<li>Schalansky - Atlas der abgelegenen Inseln</li>
<li>Schimpfwort Lexikon (rindvieh)</li>
<li>Schlösser und Burgen (travelwriter)</li>
<li>Schnee nach Lappland tragen</li>
<li>Schneehöhen weltweit (schneehoehen)</li>
<li>Schulen in Österreich (schulweb)</li>
<li>Schweden (europa)</li>
<li>Schweiz (europa)</li>
<li>Seidel - Es geht um die Wurst</li>
<li>Seidel - Was hinter unseren Wörtern steckt</li>
<li>Semiconductor Physics (britneyspears)</li>
<li>Serbien (europa)</li>
<li>Ski-Atlas weltweit (schneehoehen)</li>
<li>Slowakei (europa)</li>
<li>Slowenien (europa)</li>
<li>SMH - Sydney Morning Herald</li>
<li>Spanien (europa)</li>
<li>Splett - Deutsches Wortfamilienwörterbuch</li>
<li>Splett - Wortfamilienwörterbuch, Deutsches</li>
<li>SRA - SKUG RESEARCH Archive - SR-Archiv österreichischer Popularmusik</li>
<li>startblatt</li>
<li>Taschenatlas Orchideen - Röllke</li>
<li>Telefonbuch AT (herold)</li>
<li>Telefonbuch AT (yellowmap)</li>
<li>Text Archive - Additional Collections (archive)</li>
<li>Text Archive - American Libraries (archive)</li>
<li>Text Archive - Biodiversity Heritage Library (archive)</li>
<li>Text Archive - Canadian Libraries (archive)</li>
<li>Text Archive - Children's Library (archive)</li>
<li>Text Archive - Project Gutenberg (archive)</li>
<li>Text Archive - Universal Library (archive)</li>
<li>Text Archive (archive)</li>
<li>The Web2.0 colours of 2007 (milesburke)</li>
<li>The Worldwide Art Gallery (theartgallery)</li>
<li>Tongue Twisters (uebersetzung)</li>
<li>Tschechische Republik (europa)</li>
<li>Türkei (europa)</li>
<li>Ukraine (europa)</li>
<li>Une Histoire des Mathématiques (math93)</li>
<li>Ungarn (europa)</li>
<li>Vatikanstadt (europa)</li>
<li>Vereinigte Arabische Emirate (auswaertiges-amt)</li>
<li>Vereinigte Arabische Emirate (wikipedia)</li>
<li>Vereinigtes Königreich (europa)</li>
<li>Was hinter unseren Wörtern steckt - Seidel</li>
<li>Web2.0 colours of 2007 (milesburke)</li>
<li>Week End</li>
<li>Weekend</li>
<li>week-end</li>
<li>Wie Schwarze Löcher Spaghetti machen - Lingenhöhl</li>
<li>Wiener Philharmoniker</li>
<li>Wienmuseum (wienmuseum)</li>
<li>Wortfamilienwörterbuch, Deutsches - Splett</li>
<li>Zeller - La philosophie des Grecs</li>
<li>Zungenbrecher (uebersetzung)</li>
<li>Zypern (europa)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Link List Labor</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2009-10-11</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>

<title>Untitled Document</title>
</head>

<body>
<table width="465" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tr>
<td><a href="http://mailing-system.de/re?l=6m7gedI1um40hfI0" target="_blank"><img src="http://marketing.vistaprint.com/de/imgs/bannerads/FBC+RAL_465x70_DE.gif" width="465" height="70" border="0" /></a></td>


</tr>
<img src="http://mailing-system.de/tr/p.gif?uid=4027906419&mid=400096453" width="1" height="1" /></body>
</html>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33798543&sig=GEOKPKEJKECADAEL">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>