<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-11-15 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-11-15 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-11-15 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2009-11-15<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2009-11-08 - 2009-11-15</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
steht die "Seife" im Mittelpunkt. Auf die Bedeutung "tröpfeln", "sickern" zurückgehend findet man "-seife-" in Ortsnamen, Familiennamen, Pflanzennamen, u.a. Aber das Verb "einseifen" hat nicht nur die "Seife" als Bezug sondern auch rotwelsch "beseibeln" = "betrügen", das auf jidd. "seiwel", "seibel" = "Mist", "Dreck" zurück geht.
<hr>

<ul>
<li>.st</li>
<li>A glossary of abbreviations found in genealogy (family-crests)</li>
<li>Boquoi-Seifert - Die Kleidung der Grödnerin</li>
<li>Boquoi-Seifert - Studie zum Rätoromanischen Wortschatz</li>
<li>Bruchertseifen</li>
<li>Buch-Antiquariat online (booklooker)</li>
<li>Bücher-Flohmarkt (booklooker)</li>
<li>Colgate-Palmolive</li>
<li>Cornelissen - Der Niederrhein und sein Deutsch</li>
<li>Cornelissen - Meine Oma spricht noch Platt</li>
<li>Cornelissen - Rheinisches Deutsch</li>
<li>Cornelissen - Sprechen tun et fast alle</li>
<li>Cornelissen - Wer spricht wie mit wem und warum</li>
<li>Cornelissen - Wo bleibt der Dialekt im Rheinland?</li>
<li>Der Niederrhein und sein Deutsch - Cornelissen</li>
<li>Deutsche WortSchätze (Uni Graz)</li>
<li>Die Alpenslawen in der Steiermark - Mader</li>
<li>Die Kleidung der Grödnerin - Boquoi-Seifert</li>
<li>Dornseifer</li>
<li>Drehseife</li>
<li>einseifen</li>
<li>Emoticons (desig-n)</li>
<li>emseachel</li>
<li>Encyclopédie du développement durable (vedura)</li>
<li>Etymologie-Literatur (isbn)</li>
<li>Etymology-Literature (isbn)</li>
<li>Évolution</li>
<li>Farben-Glossar (desig-n)</li>
<li>Feiertage - Österreich - Steiermark (feiertagskalender)</li>
<li>Flohmarkt</li>
<li>Foto-Lexikon (digitalkamera)</li>
<li>friggatriskaidekaphobia</li>
<li>Galle</li>
<li>Gallseife</li>
<li>GISCHEM</li>
<li>Glanzlichter der Zahlentheorie - Ribenboim</li>
<li>Goldseife</li>
<li>Gräser und Bambusarten - Grounds</li>
<li>Großseifen</li>
<li>Grounds - Gräser und Bambusarten</li>
<li>Homepage-Tools (ekiwi)</li>
<li>ISBN - International Standard Book Number</li>
<li>Kai</li>
<li>Keine Angst vor dem Doktorlatein (steiermark)</li>
<li>Kernseife</li>
<li>key</li>
<li>Kleine Zeitung</li>
<li>Konrad - Neue Geheimnisse des Pfälzischen</li>
<li>Konrad - Saach blooß 3</li>
<li>Korallenriff</li>
<li>Le Mur</li>
<li>Lexikon für Kinder (br-online)</li>
<li>Logos (castelligasse)</li>
<li>Mader - Die Alpenslawen in der Steiermark</li>
<li>Markennamen (castelligasse)</li>
<li>Markennamen für neue Produkte (gotta)</li>
<li>Marseiller Seife</li>
<li>Meerwasser-Lexikon (meerwasser-lexikon)</li>
<li>Meine Oma spricht noch Platt - Cornelissen</li>
<li>Meine Zahlen, meine Freunde - Ribenboim</li>
<li>mercato delle pulci</li>
<li>Musik-Glossar (desig-n)</li>
<li>Neue Geheimnisse des Pfälzischen - Konrad</li>
<li>Ohrwurm</li>
<li>Orts-Datenbank Österreich (stadt-daten)</li>
<li>Pflanzenführer - RHS</li>
<li>Prüfziffernberechnung in der Praxis (pruefziffernberechnung)</li>
<li>Quai d'Orsay</li>
<li>Quai</li>
<li>Rheinisches Deutsch - Cornelissen</li>
<li>RHS - Pflanzenführer</li>
<li>RHS - Royal Horticultural Society</li>
<li>Ribenboim - Glanzlichter der Zahlentheorie</li>
<li>Ribenboim - Meine Zahlen, meine Freunde</li>
<li>Royal Horticultural Society - RHS</li>
<li>Saach blooß 3 - Konrad</li>
<li>Sachgeschichten (wdrmaus)</li>
<li>Sagen der Steiermark (sagen)</li>
<li>Savon de Marseille</li>
<li>schilchen</li>
<li>Schilcher Weinstrasse</li>
<li>Schilcher</li>
<li>Schmierseife</li>
<li>Seife</li>
<li>Seifen</li>
<li>Seifenbaum</li>
<li>Seifenblase</li>
<li>Seifengold</li>
<li>Seifenkraut</li>
<li>Seifen-Lexikon (seifenmeister)</li>
<li>Seifenoper</li>
<li>Seifenrindenbaum</li>
<li>Seifenritterling</li>
<li>Seifensieder</li>
<li>Seifenstein</li>
<li>Seifenton</li>
<li>Seifenwurzel</li>
<li>Seifert</li>
<li>Seifert Circle</li>
<li>Seifert Conjecture</li>
<li>Seifert Form</li>
<li>Seifert Matrix</li>
<li>Seifert Surface</li>
<li>Seifertit</li>
<li>Seifertite</li>
<li>Sempervivum wulfenii in Styrian Prealps (stalikez)</li>
<li>Slogans-Portal (slogans)</li>
<li>Smileys (desig-n)</li>
<li>soap opera</li>
<li>Spelling-Bee-Word of the Year (merriam-webster)</li>
<li>Spielesammlung (gamecraft)</li>
<li>Sprechen tun et fast alle - Cornelissen</li>
<li>st - .st</li>
<li>Städte in der Steiermark (stadt-daten)</li>
<li>Städte-Datenbank Österreich (stadt-daten)</li>
<li>Steiermark</li>
<li>Studie zum Rätoromanischen Wortschatz - Boquoi-Seifert</li>
<li>Sturm</li>
<li>Styria</li>
<li>Styrie</li>
<li>Talking Dictionary of English Pronunciation (howjsay)</li>
<li>triskaidekaphobia</li>
<li>Triskaidekaphobie</li>
<li>triskaidékaphobie</li>
<li>Typografie-Glossar (desig-n)</li>
<li>Typografie-Glossar (typografie)</li>
<li>UWAVision</li>
<li>Weißenseifen</li>
<li>Wer spricht wie mit wem und warum - Cornelissen</li>
<li>Werbe-Glossar (desig-n)</li>
<li>Werbe-Slogans-Portal (slogans)</li>
<li>Westliche Begriffe im japanischen Wortschatz - Yanabu</li>
<li>Wisley</li>
<li>wisleyensis</li>
<li>Wo bleibt der Dialekt im Rheinland? - Cornelissen</li>
<li>Wolfhold</li>
<li>x wisleyensis</li>
<li>Yanabu - Westliche Begriffe im japanischen Wortschatz</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3>     Link List Labor</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2009-11-15</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33835485&sig=KEKOCOKEEDMMFPHD">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>