<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-12-13 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires" content="43200">
<meta name="author" content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-12-13 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2009-12-13 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet" href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet" href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2009-12-13<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3> Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
2009-12-06 - 2009-12-13</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
finden Sie Links zu Lexika, Buchempfehlungen und etwas zum "Meister", demjenigen der "mehr" kann, weiß und macht.
<hr>
<ul>
<li>1941-12-04 - Day of Pearl Harbor</li>
<li>1941-12-04 - Pearl Harbor Day</li>
<li>Ackerl - Die Staaten der Erde - Afrika, Amerika und Australien</li>
<li>Ackerl - Die Staaten der Erde - Europa und Asien</li>
<li>Adam - Das Buch der Blindenschrift</li>
<li>Adam - Schriften, Praxis, Wörterbuch</li>
<li>Alan</li>
<li>Antike Mythologie: Ein Handbuch - Lücke</li>
<li>Aotearoa</li>
<li>Aussprüche berühmter Persönlichkeiten - Pontes</li>
<li>Auswahl der berühmtesten Sentenzen - Maier</li>
<li>Barcelona - Rose</li>
<li>Barcelona Declaration</li>
<li>Barcelona, ES, CT</li>
<li>Barcelona, US, NY</li>
<li>Barcelona, VE, AN</li>
<li>Barcelona-Prozess</li>
<li>Barcelona-Stuhl</li>
<li>Bas i Vidal - Diccionario de los nombres de persona</li>
<li>Bible-Dictionary (bible)</li>
<li>Breve diccionario etimológico castellana - Coromines</li>
<li>Brucker - Die Welt Anagramme</li>
<li>Brucker - Worte machen Worte</li>
<li>Buch der Schriften - Frutiger</li>
<li>catacombes</li>
<li>Cava</li>
<li>CCCB - Centre de Cultura Contemporània de Barcelona</li>
<li>Cohen - Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry</li>
<li>Constantine</li>
<li>Coromines - Breve diccionario etimológico castellana</li>
<li>corsaire</li>
<li>corset</li>
<li>CRT-PACA - Comité Régional de Tourisme - Provence-Alpes-Côte d'Azur</li>
<li>Danone</li>
<li>Das beste Lebensmotto der Welt - Pontes</li>
<li>Das Buch der Blindenschrift - Adam</li>
<li>Das Lexikon der deutschen Familienunternehmen - Langenscheidt</li>
<li>Das Zitatenbuch - Fechner</li>
<li>Datei-Endungen (jozy)</li>
<li>Day of Pearl Harbor - 1941-12-04</li>
<li>DCVB - Diccionari català-valencià-balear</li>
<li>De Noël à l'Épiphanie (noelepiphanie)</li>
<li>Der Mensch und seine Zeichen - Frutiger</li>
<li>Der Mythos und seine Überlieferung - Lücke</li>
<li>Der Mythos und seine Überlieferung - Lücke</li>
<li>Der Sex der Sprachen (orf)</li>
<li>Deutsche Standards - Marken des Jahrhunderts - Langenscheidt</li>
<li>Deutsch-Esperanto / Esperanto-Deutsch - Wörterbuch - Matthias</li>
<li>Deutschkompetent für Dummwortverbraucher - Maier</li>
<li>Diccionari català-valencià-balear - DCVB</li>
<li>Diccionario de los nombres de persona - Bas i Vidal</li>
<li>Die besten Lebensweisheiten der Welt - Maier</li>
<li>Die besten Zitate der Welt - Fechner</li>
<li>Die Götter der Griechen und Römer - Lücke</li>
<li>Die perfekten englischen Zitate - George</li>
<li>Die perfekten griech. Zitate - Grabner-Haider</li>
<li>Die Staaten der Erde - Afrika, Amerika und Australien - Ackerl</li>
<li>Die Staaten der Erde - Europa und Asien - Ackerl</li>
<li>Die Völkerwanderung - Pohanka</li>
<li>Die Welt Anagramme - Brucker</li>
<li>Don Quixote-Lexikon (donquixote)</li>
<li>Einheiten im Messwesen (gesetze-im-internet)</li>
<li>Einheiten zur Zeitbestimmung (gesetze-im-internet)</li>
<li>English List and Glossary of medical terms (Uni Gent)</li>
<li>Esperanto-Deutsch / Deutsch-Esperanto - Wörterbuch - Matthias</li>
<li>Estadi Olímpic Lluís Companys</li>
<li>Etymologie-Suche (google.co.nz)</li>
<li>Etymologie-Suche (google.nl)</li>
<li>Etymology-Search (google.co.nz)</li>
<li>Etymology-Search (google.nl)</li>
<li>FCV - Fundacio Centre del Vidre</li>
<li>Fechner - Das Zitatenbuch</li>
<li>Fechner - Die besten Zitate der Welt</li>
<li>Fechner - Nerv-Deutsch / Deutsch-Nerv</li>
<li>File-Extensions (jozy)</li>
<li>Frutiger - Anleitungen für Schriftentwerfer</li>
<li>Frutiger - Buch der Schriften</li>
<li>Frutiger - Der Mensch und seine Zeichen</li>
<li>Frutiger - Schriften, Symbole, Signets, Signale</li>
<li>George - Die perfekten englischen Zitate</li>
<li>George - Von Jane Austen bis Oscar Wilde</li>
<li>Germanische Mythologie - Golther</li>
<li>Golther - Germanische Mythologie</li>
<li>Golther - Handbuch der Germanischen Mythologie</li>
<li>Grabner-Haider - Die perfekten griech. Zitate</li>
<li>Grabner-Haider - Sprichwörter und Spruchweisheiten</li>
<li>Guter - Handbuch der mystischen und magischen Welt Chinas</li>
<li>Guter - Lexikon der Götter und Symbole der alten Chinesen</li>
<li>Handbuch der Germanischen Mythologie - Golther</li>
<li>Handbuch der mystischen und magischen Welt Chinas - Guter</li>
<li>Helden und Gottheiten der Antike - Lücke</li>
<li>Herkunft schwäbischer Wörter (stuttgarter-nachrichten)</li>
<li>Honnecourt</li>
<li>humanitaire</li>
<li>Katalanistik (Uni Frankfurt)</li>
<li>Katalonien</li>
<li>Langenscheidt - Das Lexikon der deutschen Familienunternehmen</li>
<li>Langenscheidt - Deutsche Standards - Marken des Jahrhunderts</li>
<li>Lenz - Universalgeschichte der Zeit</li>
<li>Léxico de Don Quixote (donquixote)</li>
<li>Lexikon der Abenteuer- und Reiseliteratur - Pleticha</li>
<li>Lexikon der Entdeckungsreisen - Pleticha</li>
<li>Lexikon der Götter und Symbole der alten Chinesen - Guter</li>
<li>List and Glossary of medical terms: English (Uni Gent)</li>
<li>List and Glossary of medical terms: Spanish (Uni Gent)</li>
<li>Liste katalanisch-spanischer Ortsnamen (wikipedia)</li>
<li>Lücke - Antike Mythologie: Ein Handbuch</li>
<li>Lücke - Der Mythos und seine Überlieferung</li>
<li>Lücke - Der Mythos und seine Überlieferung</li>
<li>Lücke - Die Götter der Griechen und Römer</li>
<li>Lücke - Helden und Gottheiten der Antike</li>
<li>maestro</li>
<li>Maestro</li>
<li>Magister</li>
<li>Maier - Auswahl der berühmtesten Sentenzen</li>
<li>Maier - Deutschkompetent für Dummwortverbraucher</li>
<li>Maier - Die besten Lebensweisheiten der Welt</li>
<li>Maier - Neudeutsch-deutsch</li>
<li>maitre</li>
<li>Map of Spain with provinces (spaindreams)</li>
<li>massa</li>
<li>master</li>
<li>Matthias - Wörterbuch - Deutsch-Esperanto / Esperanto-Deutsch</li>
<li>Meister</li>
<li>Mister</li>
<li>MNAC - Museu Nacional d'Art de Catalunya</li>
<li>Mohamed Boudiaf Airport</li>
<li>Mohamed Boudiaf International Airport</li>
<li>Nautische Kennisbank</li>
<li>Nerv-Deutsch / Deutsch-Nerv - Fechner</li>
<li>Neudeutsch-deutsch - Maier</li>
<li>New Word Order (neatorama)</li>
<li>New Zealand Regions (newzealand)</li>
<li>Pakeha</li>
<li>patrimoine</li>
<li>Pearl Harbor</li>
<li>Pearl Harbor Day - 1941-12-04</li>
<li>Pleticha - Lexikon der Abenteuer- und Reiseliteratur</li>
<li>Pleticha - Lexikon der Entdeckungsreisen</li>
<li>Pleticha - Von Afrika bis Winnetou</li>
<li>Pohanka - Die Völkerwanderung</li>
<li>Pohanka - Völkerwanderung</li>
<li>Pontes - Aussprüche berühmter Persönlichkeiten</li>
<li>Pontes - Das beste Lebensmotto der Welt</li>
<li>Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry - Cohen</li>
<li>Quarantine</li>
<li>RIVM - Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu</li>
<li>Rose - Barcelona</li>
<li>Schriften, Praxis, Wörterbuch - Adam</li>
<li>Schriften, Symbole, Signets, Signale - Frutiger</li>
<li>Schwäbisches Wörterbuch (stuttgarter-nachrichten)</li>
<li>SIS - State Information Service</li>
<li>Skispringen</li>
<li>Spanisch lernen (bbc)</li>
<li>Spanisch lernen (ecos-online)</li>
<li>Spanische Regionen (spanien-abc)</li>
<li>Spanish List and Glossary of medical terms (Uni Gent)</li>
<li>Sprachen in Neuseeland (new-z)</li>
<li>Sprichwörter und Spruchweisheiten - Grabner-Haider</li>
<li>Typhoid Mary</li>
<li>Typografie (wikipedia)</li>
<li>UAM - Universidad Autónoma de Madrid</li>
<li>Universalgeschichte der Zeit - Lenz</li>
<li>Universiteit Leiden (Uni Leiden)</li>
<li>Villard</li>
<li>Villard de Honnecourt</li>
<li>Vocabulario de ordenadores e Internet - ES-UK (jamillan)</li>
<li>Völkerwanderung - Pohanka</li>
<li>Von Afrika bis Winnetou - Pleticha</li>
<li>Von Jane Austen bis Oscar Wilde - George</li>
<li>West Sahara (auswaertiges-amt)</li>
<li>Wetter-Lexikon (sf)</li>
<li>Worte machen Worte - Brucker</li>
<li>Wörterbuch - Deutsch-Esperanto / Esperanto-Deutsch - Matthias</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3> Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3> Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Link List Labor"></a>
<h3> Link List Labor</h3>
<a href="http://www.linklistlabor.info/~l/">
(E5)(L1) http://www.linklistlabor.info/~l/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3> Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3> Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>
<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2009-12-13</td></tr>
<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>
<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>
</td></tr>
<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>
<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>
<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>
<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>
<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>
<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>
<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>
<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>
</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================
<br><br>
<br><br><br>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33866079&sig=DJLFNBCMJLIBEACO">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>