<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-01-24 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires" content="43200">
<meta name="author" content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-01-24 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-01-24 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet" href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet" href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2010-01-24<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3> Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
2010-01-10 - 2010-01-17</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
steht "Bering" eindeutig im Mittelpunkt. Es kommt als Name vor, der auf "Bär" zurück geht, als "Bering" = "Festungsring" und verschiedene Namensträger haben den Namen "Bering" in geographischen und anderen Bezeichnungen hinterlassen. Und irgendwann hat man sich in Deutschland entschlossen, dem Namen ein "h" zu spendieren und zu "Behring" umzuformen. (Leider gibt es dazu jedoch keine näheren Hinweise.)<br>
Auch zu "Gotland", der Heimat der "Goten", gibt es einige Beiträge.<br>
Der frz. "manchot" verdankt seinen Namen einem Mangel.<br>
Das Märchen "Rapunzel" handelt von "Feldsalat", dessen Name eine Wortbildung zu lat. "radix" = "Wurzel" ist.
<hr>
<ul>
<li>Allgemeinplätze (tatoufaux)</li>
<li>Amal, SE, GT</li>
<li>Åmål, SE, GT</li>
<li>Behring</li>
<li>Behringen, DE, TH</li>
<li>Behringer</li>
<li>BEHRINGsches Gesetz</li>
<li>bering</li>
<li>Bering</li>
<li>Bering</li>
<li>Bering - Language of RU</li>
<li>Bering - Sprache von Russland</li>
<li>Bering Canyon</li>
<li>Bering Island</li>
<li>Bering Land Bridge</li>
<li>Bering Nunatak</li>
<li>Bering Sea Dispute</li>
<li>Bering Sea</li>
<li>Bering Standard Time</li>
<li>Bering Strait Inupiatun - Language of US</li>
<li>Bering Strait Inupiatun - Sprache von USA</li>
<li>Bering Strait Yupik - Language of RU</li>
<li>Bering Strait Yupik - Language of Russia</li>
<li>Bering Strait Yupik - Language of US</li>
<li>Bering Strait Yupik - Sprache von Russland</li>
<li>Bering Strait Yupik - Sprache von USA</li>
<li>Bering Strait, US, AK</li>
<li>Bering Strait</li>
<li>Bering Time</li>
<li>Bering, Vitus</li>
<li>Beringa Markolo</li>
<li>Beringa Maro</li>
<li>Beringarius</li>
<li>beringen</li>
<li>Beringen, BE, LG</li>
<li>Beringen, CH, SH</li>
<li>Beringer</li>
<li>Beringer - Die Würzburger Lügensteine</li>
<li>Beringer - Lithographiae Wirceburgensis</li>
<li>Beringer Blass</li>
<li>Beringer Vineyards</li>
<li>beringern</li>
<li>Beringerus</li>
<li>Beringia</li>
<li>Beringo</li>
<li>Beringov - Language of RU</li>
<li>Beringov - Sprache von Russland</li>
<li>Beringovo More</li>
<li>Beringstedt, DE, SH</li>
<li>Beringstrasse</li>
<li>Beringter Erdritterling</li>
<li>Beringter Faserling</li>
<li>Beringter Flämmling</li>
<li>Beringter Häubling</li>
<li>Beringter Schleimrübling</li>
<li>Beringter Zirbenröhrling</li>
<li>Beringthorpa</li>
<li>Berington</li>
<li>BET - Bering Standard Time</li>
<li>Blekinge - Feiertage (feiertagskalender)</li>
<li>Blekinge, SE, BL</li>
<li>Boolean logic</li>
<li>Boolesche Algebra</li>
<li>Boras, SE, GT</li>
<li>Borås, SE, GT</li>
<li>Braunberingter Schirmling</li>
<li>Carlscrona län eller Blekinge (runeberg)</li>
<li>cosmétique</li>
<li>cosmétiquer</li>
<li>CSL Behring</li>
<li>Dade Behring</li>
<li>Destinations (manchots)</li>
<li>Dictionnaire des Idées Reçues - Flaubert, Gustave</li>
<li>Die Würzburger Lügensteine - Beringer</li>
<li>Encyclopédie de l'avifaune (oiseaux)</li>
<li>Etymologien Via Behring-Strasse - Platzmann</li>
<li>Etymologie-Suche (hulbee)</li>
<li>Etymology-Search (hulbee)</li>
<li>EUROMED-Region (qantara-med)</li>
<li>Europe & Méditerranée (qantara-med)</li>
<li>Familiennamen (Laidler)</li>
<li>Fastberingter Erdritterling</li>
<li>Fastberingter Mehlschirmling</li>
<li>Fastberingter Ritterling</li>
<li>Feiertage in Blekinge (feiertagskalender)</li>
<li>Feiertage in Gotland (feiertagskalender)</li>
<li>Fix - Rhetoric and Stylistics</li>
<li>Fix - Rhetorik und Stilistik</li>
<li>Flaubert, Gustave - Dictionnaire des Idées Reçues</li>
<li>From the East to the West - Platzmann</li>
<li>gering</li>
<li>Gorilla beringei</li>
<li>Gotland - Feiertage (feiertagskalender)</li>
<li>Gotland (3sat)</li>
<li>Gotland in Büchern (handlungsreisen)</li>
<li>Gotland</li>
<li>Gotlandfahrer</li>
<li>Gotlandic - Language of SE</li>
<li>Gotlandic - Language of Sverige</li>
<li>Gotlandic - Sprache in Schweden</li>
<li>Gotland-Pony</li>
<li>Gotlands land och folk - Snöbohm</li>
<li>Gotlandschaf</li>
<li>Greenberg - Indo-European and Its Closest Relatives</li>
<li>Greenberg - The Eurasiatic Language Family</li>
<li>Guteschaf</li>
<li>Hague-Visby rules</li>
<li>Icon Finder (iconfinder)</li>
<li>Idées reçues (tatoufaux)</li>
<li>Indo-European and Its Closest Relatives - Greenberg</li>
<li>intentionally left blank</li>
<li>ISO standards (wikipedia)</li>
<li>Itanic</li>
<li>La Bibliothèque Française (Uni Genf)</li>
<li>Language of RU - Bering Strait Yupik</li>
<li>Language of RU - Bering</li>
<li>Language of RU - Beringov</li>
<li>Language of Russia - Bering Strait Yupik</li>
<li>Language of SE - Gotlandic</li>
<li>Language of Sverige - Gotlandic</li>
<li>Language of US - Bering Strait Inupiatun</li>
<li>Language of US - Bering Strait Yupik</li>
<li>Lexique cosmétique (observatoiredescosmetiques)</li>
<li>List of ISO standards (wikipedia)</li>
<li>Literature Resources (Uni Genf)</li>
<li>Lithographiae Wirceburgensis - Beringer</li>
<li>manchot</li>
<li>Maskenball der Wörter (nn-online)</li>
<li>Mer de Bering</li>
<li>Nunatak</li>
<li>Orchidée</li>
<li>Patrimoine Méditerranéen (qantara-med)</li>
<li>Phytocosmétique</li>
<li>Pilze von A-Z (pilzfinder)</li>
<li>Pilz-Finder (pilzfinder)</li>
<li>Pippi Langstrumpf</li>
<li>Platzmann - Etymologien Via Behring-Strasse</li>
<li>Platzmann - From the East to the West</li>
<li>Rapunzel</li>
<li>Rhetoric and Stylistics - Fix</li>
<li>Rhetorik und Stilistik - Fix</li>
<li>Rouge-cosmétique</li>
<li>SEO Glossary (seobook)</li>
<li>Snöbohm - Gotlands land och folk</li>
<li>Sprache in Schweden - Gotlandic</li>
<li>Sprache von Russland - Bering Strait Yupik</li>
<li>Sprache von Russland - Bering</li>
<li>Sprache von Russland - Beringov</li>
<li>Sprache von USA - Bering Strait Inupiatun</li>
<li>Sprache von USA - Bering Strait Yupik</li>
<li>Stabkirche</li>
<li>Textes d'auteurs d'expression française (Uni Genf)</li>
<li>The Eurasiatic Language Family - Greenberg</li>
<li>This Page intentionally left blank</li>
<li>unberingt</li>
<li>Visby, SE, GT</li>
<li>Websites mit korrekten Zeichensätzen (pcwelt)</li>
<li>Wisby, SE, GT</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3> Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3> Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3> Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3> Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>
<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2010-01-24</td></tr>
<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>
<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>
</td></tr>
<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>
<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>
<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>
<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>
<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>
<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>
<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>
<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>
</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================
<br><br>
<br><br><br>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33897647&sig=IKPGHOPPFKEPHAND">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>