<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-02-28 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires" content="43200">
<meta name="author" content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-02-28 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-02-28 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet" href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet" href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2010-02-28<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3> Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
2010-02-21 - 2010-02-28</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
finden Sie das "Wort des Monats März" von Prof. Christoph Gutknecht.<br>
Und Besucher fragten nach "annoch", "pfarren" und "Dabo", "Dagsburg", "Daesburg".
<hr>
<ul>
<li>1,000,000th english word (languagemonitor)</li>
<li>170 Landhausrosen - Scarman</li>
<li>360°-Panoramen (visit-world)</li>
<li>A bed of roses</li>
<li>A guide to the varieties of Standard English - Trudgill</li>
<li>A Portrait of England (icons)</li>
<li>A rose by any other name would smell as sweet</li>
<li>Adelung</li>
<li>Alte Rosen - Alle wichtigen Arten und Sorten - Bauer</li>
<li>Alte Rosen - Scarman</li>
<li>An Introduction to Social & Regional Varieties of English - Hughes</li>
<li>Anekdoten aus der Pionierzeit des deutschen Internet - Bomhard</li>
<li>annoch</li>
<li>auspfarren</li>
<li>Austin - Die Rose</li>
<li>Austin - Vom Zauber einer Königin</li>
<li>Baccalaureate</li>
<li>Bauer - Alte Rosen - Alle wichtigen Arten und Sorten</li>
<li>Bella Donna Oprah - Clivia</li>
<li>Bionics</li>
<li>Bomhard - Anekdoten aus der Pionierzeit des deutschen Internet</li>
<li>Bomhard - Skurrilitäten aus der Pionierzeit des deutschen Internet</li>
<li>Bomhard - World Wide Was?</li>
<li>Britain - Language in the British Isles</li>
<li>Buddhism Dictionaries (alphadictionary)</li>
<li>Coprah</li>
<li>CST - Certificate for Sustainable Tourism</li>
<li>Dabo</li>
<li>Dagsburg</li>
<li>Die Rose - Austin</li>
<li>Drexel - Rosengärten - Anlage und Gestaltung</li>
<li>Dublinski</li>
<li>einpfarren</li>
<li>England</li>
<li>English Accents and Dialects - Hughes</li>
<li>English Language - Number of Words (languagemonitor)</li>
<li>Eponyms (alphadictionary)</li>
<li>Étymologie en français/grec (wiktionary)</li>
<li>Gegenstückfiguren</li>
<li>Harpo Productions</li>
<li>Hughes - An Introduction to Social & Regional Varieties of English</li>
<li>Hughes - English Accents and Dialects</li>
<li>Hughes - Regional Varieties of English in the British Isles</li>
<li>International English - Trudgill</li>
<li>Language in the British Isles - Britain</li>
<li>Linguistics Minicourse (alphadictionary)</li>
<li>List of Manias (alphadictionary)</li>
<li>List of Philias (alphadictionary)</li>
<li>Manias-List (alphadictionary)</li>
<li>Mots français issus d'un mot grec (wiktionary)</li>
<li>NIAID - National Institute of Allergy and Infectious Diseases</li>
<li>Number of Words in the English Language (languagemonitor)</li>
<li>Number of words in various langauges (languagemonitor)</li>
<li>O.K.</li>
<li>OK</li>
<li>Okay</li>
<li>Oprah</li>
<li>Oprahfication</li>
<li>Oprahization</li>
<li>Oprahzation</li>
<li>PC-Begriffe (pc-begriffe)</li>
<li>Pendantfiguren</li>
<li>pfarren</li>
<li>Philias-List (alphadictionary)</li>
<li>Phobia-List (wordinfo)</li>
<li>Phrases coined by William Shakespeare (phrases)</li>
<li>Place-names in England (takeourword)</li>
<li>Pleite</li>
<li>PQI - Drive image file (PowerQuest)</li>
<li>PQI - Predictive Quantities Indicator</li>
<li>Regional Varieties of English in the British Isles - Hughes</li>
<li>Rosengärten - Anlage und Gestaltung - Drexel</li>
<li>Scarman - 170 Landhausrosen</li>
<li>Shakespeare Phrases (phrases)</li>
<li>Skurrilitäten aus der Pionierzeit des deutschen Internet - Bomhard</li>
<li>Songtexte (lyricskeeper)</li>
<li>Sprachkritik als Aufklärung (gwdg)</li>
<li>The Dialects of England - Trudgill</li>
<li>The English Language WordClock (languagemonitor)</li>
<li>The Global Language Monitor (languagemonitor)</li>
<li>The Top Words of 2009 (languagemonitor)</li>
<li>TMC - Texas Medical Center</li>
<li>Trudgill - A guide to the varieties of Standard English</li>
<li>Trudgill - International English</li>
<li>Trudgill - The Dialects of England</li>
<li>UNCTAD - United Nations Conference on Trade And Development</li>
<li>UNEP - United Nations Environment Programme</li>
<li>Various 'Nyms (alphadictionary)</li>
<li>Vom Zauber einer Königin - Austin</li>
<li>Word of the Week (macmillandictionaries)</li>
<li>WordClock of the English Language (languagemonitor)</li>
<li>World Wide Was? - Bomhard</li>
<li>Wörterbuch</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3> Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3> Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3> Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3> Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>
<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2010-02-28</td></tr>
<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>
<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>
</td></tr>
<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>
<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>
<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>
<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>
<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>
<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>
<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>
<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>
</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================
<br><br>
<br><br><br>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=33941575&sig=MCOFBACPMKPIAGAN">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>