<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-05-02 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-05-02 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-05-02 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2010-05-02<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2010-04-25 - 2010-05-02</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
gibt es wieder die Links zu den Begriffen bei OWAD und WEBOPEDIA der letzten Wochen.<br>
Interessant finde ich den Begriff "smart", der mit dt. "Schmerz" verwandt ist, sich jedoch von einem negativ besetzten Adjektiv "schmerz bereitend" über die Bedeutung "schneidig" hin zu "geschäftstüchtig", "gescheit", "intelligent", "schmuck", "gepflegt" und damit zu einem positiv besetzten Wort gewandelt hat.
<hr>
<ul>
<li>a wee problem (owa)</li>
<li>Ancien français : Fiches de vocabulaire - Andrieux-Reix</li>
<li>AND - The Anglo-Norman Dictionary (anglo-norman)</li>
<li>Andrieux-Reix - Ancien français : Fiches de vocabulaire</li>
<li>attaboy (owa)</li>
<li>augmented reality (owa)</li>
<li>Auschwitz</li>
<li>avuncular (owa)</li>
<li>brand advocate (web)</li>
<li>Châteaux et Moyen Âge (castlemaniac)</li>
<li>chick-lit (owa)</li>
<li>cutlery (owa)</li>
<li>data at rest (web)</li>
<li>data at rest protection (web)</li>
<li>data center container (web)</li>
<li>Départements français, La création des (revolution)</li>
<li>Dictionnaire du Moyen Age - Zink</li>
<li>Dictionnaire étymologique & historique français - Dubois</li>
<li>disintermediation (web)</li>
<li>DR-as-a-Service (web)</li>
<li>dressed to the nines (owa)</li>
<li>Dubois - Dictionnaire étymologique & historique français</li>
<li>egg someone on (owa)</li>
<li>enterprise storage (web)</li>
<li>ephemeral (owa)</li>
<li>Escher sentences</li>
<li>Fédou - Lexique historique du Moyen Age</li>
<li>fluctuat</li>
<li>Fluctuat nec mergitur</li>
<li>fork in the road (owa)</li>
<li>Godefroy - Lexique de l'ancien français</li>
<li>INI File (web)</li>
<li>iPad (web)</li>
<li>iPhone (web)</li>
<li>iPhone Hacks (web)</li>
<li>iPhone Killer (web)</li>
<li>iPod (web)</li>
<li>Jailbreak</li>
<li>justice</li>
<li>Katzenrassen (katzen)</li>
<li>La création des départements français (revolution)</li>
<li>Language Map - US (mla)</li>
<li>LanguageHat (languagehat)</li>
<li>LanguageLog (languagelog)</li>
<li>L'antiquité grecque et latine Du moyen âge (remacle)</li>
<li>L'antiquité grecque et latine Du moyen âge (remacle)</li>
<li>lark (owa)</li>
<li>Le vocabulaire de la société médiévale - Matoré</li>
<li>leave well enough alone (owa)</li>
<li>legit (owa)</li>
<li>Les Gaulois en Provence (entremont)</li>
<li>Lesen und Reisen Norderney - Philipp</li>
<li>Lexique de l'ancien français - Godefroy</li>
<li>Lexique historique du Moyen Age - Fédou</li>
<li>Lexique Latin-Français : Antiquité et Moyen Age - Parisse</li>
<li>Lexique médiéval (castlemaniac)</li>
<li>Mariposa (web)</li>
<li>Matoré - Le vocabulaire de la société médiévale</li>
<li>network automation (web)</li>
<li>next of kin (owa)</li>
<li>NIC bonding (web)</li>
<li>nomadic wireless (web)</li>
<li>Norderney - Lesen und Reisen - Philipp</li>
<li>Norderney</li>
<li>Olivier - Vocabulaire historique du moyen age</li>
<li>online data storage (web)</li>
<li>Oswiecim</li>
<li>Parisse - Lexique Latin-Français : Antiquité et Moyen Age</li>
<li>Philipp - Lesen und Reisen Norderney</li>
<li>private cloud (web)</li>
<li>procès</li>
<li>processus</li>
<li>rehearsal (owa)</li>
<li>release candidate (web)</li>
<li>responsabilité</li>
<li>Rose - Tiffany Lite</li>
<li>Rose - Tiffany Lynn</li>
<li>Rose - Tiffany</li>
<li>smart</li>
<li>smoke testing (web)</li>
<li>SPICE (web)</li>
<li>superstitious (owa)</li>
<li>Symbian (web)</li>
<li>synchronous groupware (web)</li>
<li>The Anglo-Norman Dictionary - AND (anglo-norman)</li>
<li>TIA (owa)</li>
<li>Tiffany</li>
<li>Tiffany - Rose</li>
<li>Tiffany Lite - Rose</li>
<li>Tiffany Lynn - Rose</li>
<li>Tiffany, US, ND</li>
<li>Tiffany, US, WI</li>
<li>Tiffany</li>
<li>trite (owa)</li>
<li>tug-of-war (owa)</li>
<li>US Language Map (mla)</li>
<li>vendor (web)</li>
<li>vengeance</li>
<li>Vocabulaire historique du moyen age - Olivier</li>
<li>WAN optimization (web)</li>
<li>Webrankinfo (webrankinfo)</li>
<li>Weltliteratur-Wiki (bildungsserver)</li>
<li>Wikipedia in 45sec-Clips (45info)</li>
<li>Zink - Dictionnaire du Moyen Age</li>
<li>zoned CLV (web)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2010-05-02</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)
<br><br>
oder
<br><br>
Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.<br>
Jeder Mansch kann irren, nur Dummköpfe verharren im Irrtum.<br>
(Cicero (- 0106 - -0043), römischer Staatsmann und Schriftsteller, Philippica 12,2,5)
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=34008607&sig=JJGPNHOIDEIJCHPD">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>