<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-06-20 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-06-20 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Étymologie, Etymology - Etymologie-Newsletter 2010-06-20 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2010-06-20<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2010-06-13 - 2010-06-20</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
stehen Wörter und Links im Zusammenhang mit Südafrika im Mittelpunkt. Aber auch einige andere Beiträge haben sich dazugesellt.
<hr>
<ul>
<li>adlittoral</li>
<li>Africam - African Webcams (africam)</li>
<li>Afrique du Sud</li>
<li>ANC - African National Congress</li>
<li>Asia Maps (Uni Texas)</li>
<li>Atlas der wahren Namen - Hormes</li>
<li>Atlas of True Names - ATN (kalimedia)</li>
<li>ATN - Atlas of True Names (kalimedia)</li>
<li>Atriplex littoralis</li>
<li>bathylittoral</li>
<li>Brockhaus - Der Brockhaus Ernährung</li>
<li>Brockhaus - Der Brockhaus Sport</li>
<li>Brockhaus - Ernährung</li>
<li>Brockhaus - Sport</li>
<li>Brunold - Nichts als die Welt</li>
<li>Brunold - Reportagen und Augenzeugenberichte aus 2500 Jahren</li>
<li>Buppie</li>
<li>Cafés géographiques</li>
<li>circalittoral</li>
<li>Compendium of Pesticide Common Names (alanwood)</li>
<li>Constitutional Court of South Africa (gov.za)</li>
<li>Das große Ulmer-Gartenlexikon - Mayer</li>
<li>Der Brockhaus Ernährung - Brockhaus</li>
<li>Der Brockhaus Sport - Brockhaus</li>
<li>Deutschland, Europa und die Welt in etymologischen Karten - Hormes</li>
<li>Die Benimm-Bibel - Sommer</li>
<li>Die Fußball-Weltmeisterschaft 2010 (hanisauland)</li>
<li>Drexel - Rosengärten</li>
<li>Économie de l'Afrique du Sud (africaciel)</li>
<li>Ernährung - Brockhaus</li>
<li>Etymologie-Bücher (buecher)</li>
<li>Etymologie-Suche (google.co.za)</li>
<li>Etymology-Bücher (buecher)</li>
<li>Etymology-Search (google.co.za)</li>
<li>eulittoral</li>
<li>Europa Museum Schengen (europamuseum)</li>
<li>Flagge von Simbabwe</li>
<li>Foot</li>
<li>Fußball-WM 2010 in Südafrika (bpb)</li>
<li>Garten-Schule (livingathome)</li>
<li>Gauteng</li>
<li>Gavia littoralis</li>
<li>Gavia Morinellus littoralis</li>
<li>Géographie - Liste des Termes etudies (ac-orleans-tours)</li>
<li>Glossaire botanique du Roseraie du Val de Marne (roseraieduvaldemarne)</li>
<li>Government of the Republic South Africa (gov.za)</li>
<li>Hattrick</li>
<li>Histoire de l'Afrique du Sud (africaciel)</li>
<li>Hormes - Atlas der wahren Namen</li>
<li>Hormes - Deutschland, Europa und die Welt in etymologischen Karten</li>
<li>Hottentotten</li>
<li>HottentottenBlume</li>
<li>Hottentottenente</li>
<li>HottentottenFeige</li>
<li>Hottentottenfliege</li>
<li>Hottentottenschürze</li>
<li>Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentater</li>
<li>Indochina</li>
<li>Indochine Française</li>
<li>Indochine</li>
<li>indochinois</li>
<li>infralittoral</li>
<li>Kap der Guten Hoffnung</li>
<li>Kap der Stürme</li>
<li>Laduma!</li>
<li>Language of ZA - Sesotho</li>
<li>Laola-Welle</li>
<li>Laos</li>
<li>Lateinische Pflanzennamen (heimwerker)</li>
<li>Litauen</li>
<li>Lithuania</li>
<li>Littoral, BJ</li>
<li>Littoral, CM</li>
<li>Littoral, GQ</li>
<li>Littorale</li>
<li>littoralis</li>
<li>Littorella</li>
<li>Lituanie</li>
<li>Maseru</li>
<li>Mayer - Das große Ulmer-Gartenlexikon</li>
<li>médiolittoral</li>
<li>NAM - Non-Aligned Movement</li>
<li>Nichts als die Welt - Brunold</li>
<li>Parliament of the Republic South Africa (gov.za)</li>
<li>Pesticide</li>
<li>Pflanzen-Lexikon (heimwerker)</li>
<li>psammolittoral beach</li>
<li>Redensarten (redensarten)</li>
<li>Redewendungen (redensarten)</li>
<li>Reportagen und Augenzeugenberichte aus 2500 Jahren - Brunold</li>
<li>Rezepte (livingathome)</li>
<li>Rosengärten - Drexel</li>
<li>Roseraie du Val de Marne (roseraieduvaldemarne)</li>
<li>Sciences Physiques - Liste des Termes etudies (ac-orleans-tours)</li>
<li>Sesotho - Language of ZA</li>
<li>Sesotho - Sprache von ZA</li>
<li>Simbabwe</li>
<li>Sommer - Die Benimm-Bibel</li>
<li>South Africa</li>
<li>South African Weather Service (weathersa)</li>
<li>Sport - Brockhaus</li>
<li>Sprache von ZA - Sesotho</li>
<li>sublittoral</li>
<li>Südafrika</li>
<li>supralittoral</li>
<li>Vuvuzela</li>
<li>Weather Service South Africa (weathersa)</li>
<li>Webcams at SANParks (sanparks)</li>
<li>Zeit in Lesotho (derreisefuehrer)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3>     Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2010-06-20</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)
<br><br>
oder
<br><br>
Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.<br>
Jeder Mansch kann irren, nur Dummköpfe verharren im Irrtum.<br>
(Cicero (- 0106 - -0043), römischer Staatsmann und Schriftsteller, Philippica 12,2,5)
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
 
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=34057076&sig=JCPIJAADIBOPLGDB">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>