<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2011-01-16 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires" content="43200">
<meta name="author" content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2011-01-16 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords" content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2011-01-16 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet" href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet" href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2011-01-16<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3> Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
2011-01-09 - 2011-01-16</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
möchte ich insbesondere auf einen neuen Service aus den Laboren von Google hinweisen, "Books Ngram Viewer". In den mehreren Millionen eingescannten (englischen, deutschen, französischen, ...) Büchern (etwa 4% des kompletten Bücherbestandes) kann man nun nach Begriffen suchen und ihr Auftreten seit etwa 1500 nachvollziehen. Diese "statistische Etymologie" kann bei der Einordnung eines Wortes durchaus hilfreich sein.
<hr>
<ul>
<li>A Glossary of Computer Oriented Abbreviations and Acronyms (Uni Tampere)</li>
<li>Abbreviation</li>
<li>Abbreviations (abbreviations)</li>
<li>Abbreviations (reference)</li>
<li>Abbreviations used with the Music Details (abc)</li>
<li>Abréviation</li>
<li>Abréviations (les-abreviations)</li>
<li>Alte Schinken (wikisource)</li>
<li>Audiodateien (wikimedia)</li>
<li>Bakterien (wikimedia)</li>
<li>Banque de dépannage linguistique - BDL</li>
<li>BDL - Banque de dépannage linguistique</li>
<li>Beard, Robert - The 100 most beautiful words in English</li>
<li>Begriffsgeschichten - Books Ngram Viewer - Wort-Häufigkeit seit 1500 (googlelabs)</li>
<li>Bertelsmann - Neue Chronik der Weltgeschichte</li>
<li>Bilder (wikimedia)</li>
<li>Biographie-Portal (biographie-portal)</li>
<li>Bodybrowser (googlelabs)</li>
<li>Books Ngram Viewer - Wort-Häufigkeit seit 1500 (googlelabs)</li>
<li>Brand naming (catchwordbranding)</li>
<li>Bundeszentrale für politische Bildung (bpb)</li>
<li>Colignon, Jean-Pierre - Les mots de tous les records</li>
<li>Culture Dictionary (reference)</li>
<li>Deutsche-Biographie (deutsche-biographie)</li>
<li>Dictionnaire étymologique de zoologie - Le Garff, Bernard</li>
<li>Dictionnaire historique de la Suisse (hls-dhs-dss)</li>
<li>Diffusion photo magazine (mariottini)</li>
<li>Dizionario storico della Svizzera (hls-dhs-dss)</li>
<li>Du temps dans l'espace - Le Berre, Yves</li>
<li>Edelstein-Lexikon von Prof. Leopold Rössler (beyars)</li>
<li>English Idioms & Quizzes (idiomconnection)</li>
<li>Etymology - Where do new words come from? (merriam-webster)</li>
<li>Etymology Dictionary (reference)</li>
<li>Fachbücher (wikibooks)</li>
<li>Financial Dictionary (reference)</li>
<li>Frequently Asked Questions (merriam-webster)</li>
<li>Gros Provins Panache - Rose</li>
<li>Hand-Wörterbuch Politik (bpb)</li>
<li>Historisches Lexikon der Schweiz (hls-dhs-dss)</li>
<li>Idioms Dictionary (reference)</li>
<li>Illustrations d'animaux, de plantes et de champignons (afblum)</li>
<li>Indonesia - Geography (merriam-webster)</li>
<li>Law Dictionary (reference)</li>
<li>Le Berre, Yves - Du temps dans l'espace</li>
<li>Le Berre, Yves - Lectures de l'Atlas linguistique de la France</li>
<li>Le Garff, Bernard - Dictionnaire étymologique de zoologie</li>
<li>Learners Dictionary (learnersdictionary)</li>
<li>Lectures de l'Atlas linguistique de la France - Le Berre, Yves -</li>
<li>Lehrbücher (wikibooks)</li>
<li>Les mots de tous les records - Colignon, Jean-Pierre</li>
<li>Lexikon der Lebensformen (wikimedia)</li>
<li>Lexique de termes biologiques (afblum)</li>
<li>Lexique Technique (choixpc)</li>
<li>Literatur</li>
<li>Maps (maps-for-free)</li>
<li>Medical Dictionary (reference)</li>
<li>Neue Chronik der Weltgeschichte - Bertelsmann</li>
<li>News (wikinews)</li>
<li>Open Dictionary (merriam-webster)</li>
<li>Österreichisches Biographisches Lexikon 1815-1950 (biographien)</li>
<li>Patronymes (patrimoine-de-france)</li>
<li>Pflanzen (wikimedia)</li>
<li>Pièces PC (choixpc)</li>
<li>Pilze (wikimedia)</li>
<li>Plautze</li>
<li>Plauze</li>
<li>Politik-Lexikon (bpb)</li>
<li>Priester</li>
<li>Provins à Fleurs Gigantesques - Rose</li>
<li>Provins Roses</li>
<li>Provins</li>
<li>Questions-santé (universcience)</li>
<li>rallier</li>
<li>Rallye</li>
<li>Rätselhafte Mythen (blueprints)</li>
<li>response</li>
<li>Rose - Gros Provins Panache</li>
<li>Rose - Provins à Fleurs Gigantesques</li>
<li>Rose - Rosier De Provins Ordinaire</li>
<li>Rosier De Provins Ordinaire - Rose</li>
<li>Sachbücher (wikibooks)</li>
<li>Schmuck-Lexikon von Prof. Leopold Rössler (beyars)</li>
<li>Schmuckwissen (beyars)</li>
<li>Science Dictionary (reference)</li>
<li>similar</li>
<li>Slang Dictionary (reference)</li>
<li>Statistische Linguistik mit Books Ngram Viewer (googlelabs)</li>
<li>The 100 most beautiful words in English - Beard, Robert</li>
<li>The Scale of the Universe (htwins)</li>
<li>Thesaurus (reference)</li>
<li>Tiere (wikimedia)</li>
<li>Videos (wikimedia)</li>
<li>Website Analyse (seitenreport)</li>
<li>Wissenssammlungen (austria-lexikon)</li>
<li>Word Games (merriam-webster)</li>
<li>Word of the Day (learnersdictionary)</li>
<li>Word of the Day (merriam-webster)</li>
<li>Wörterbuch (wiktionary)</li>
<li>Wortgeschichten - Books Ngram Viewer - Wort-Häufigkeit seit 1500 (googlelabs)</li>
<li>Wort-Häufigkeit seit 1500 - Books Ngram Viewer (googlelabs)</li>
<li>Zitate (wikiquote)</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3> Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3> Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.<br>
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
´´~``
( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Rose-Portal"></a>
<h3> Rose-Portal</h3>
<a href="http://www.rose-rosen-roses.info/~r/">
(E3)(L1) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
.oooO
( ) Oooo.
----------------------- \ ( ----- ( )-----------------------
\_) ) /
(_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Impressum"></a>
<h3> Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>
<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2011-01-16</td></tr>
<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>
<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>
</td></tr>
<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>
<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>
<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>
<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>
<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>
<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>
<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>
<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>
</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
oder
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.<br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)
<br><br>
oder
<br><br>
Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.<br>
Jeder Mansch kann irren, nur Dummköpfe verharren im Irrtum.<br>
(Cicero (- 0106 - -0043), römischer Staatsmann und Schriftsteller, Philippica 12,2,5)
<br><br>
Errasse humanum est et confiteri errorem prudentis.<br>
Geirrt zu haben ist menschlich und einen Fehler einzugestehen das Kennzeichen eines Weisen.<br>
Hieronymus, 347-420, lateinischer Kirchenlehrer, Epistulae 57,12
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================
<br><br>
<br><br><br>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=34259973&sig=CLKOHGOAEAHOJDJF">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle AG,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
</body>
</html>