<!--INC:"doctype.inc","04.03.2004 20:19:56"-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<!--/INC:"doctype.inc"-->
<html>
<head>
<title>Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2011-09-25 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/</title>
<base target="_blank">
<!--INC:"metaanga.inc","04.03.2004 20:17:30"-->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<meta http-equiv="expires"      content="43200">
<meta name="author"             content="Horst Conrad">
<!--/INC:"metaanga.inc"-->
<meta name="description" content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2011-09-25 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<meta name="keywords"    content="Etymologie, Etimología, Étymologie, Etimologia, Etymology - Etymologie-Newsletter 2011-09-25 mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen auf http://www.etymologie.info/~e/">
<link rel="stylesheet"   href="../../../_css/default.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet"   href="http://www.etymologie.info/_css/default.css" type="text/css">
</head>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<!-- ChangeDetection.com id="fzm7rjcpnb"
comment="Ihre favorisierte Seite auf 'http://www.etymologie.info/~e/' hat sich geändert."
detection="on" -->
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<body class="eee_i" bgcolor="#cccccc"> Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
<h3>
Etymologie-Newsletter 2011-09-25<br>
mit Begriffen, Links und Literaturempfehlungen</h3>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
Liebe Etymologie-Amateure (und Profis),
<br><br>
ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a href="http://www.etymologie.info/~e/">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<h3>     Neue Begriffe im Etymologie-Portal<br>
        2011-09-18 - 2011-09-25</h3>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<hr>
Diese Woche:<br>
geht es u.a. um die Zacke in Stuttgart.
<hr>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<ul>
<li>À table! (curiosphere)</li>
<li>A Typology of Verbal Borrowings - Wohlgemuth, Jan</li>
<li>Auguste Renoir - Rose</li>
<li>Brenner, Michael - Kleine jüdische Geschichte</li>
<li>Bryson, Bill - Eine kurze Geschichte der alltäglichen Dinge</li>
<li>Bryson, Bill - Eine kurze Geschichte von fast allem</li>
<li>Construis ta cité médiévale (curiosphere)</li>
<li>Das kleine Buch der grossen Veränderungen - Krogerus, Mikael</li>
<li>Der Aufstieg des Geldes - Ferguson, Niall</li>
<li>Diccionarios Aymara - Español (serindigena)</li>
<li>Diccionarios Español - Aymara (serindigena)</li>
<li>Diccionarios Español - Kunza (serindigena)</li>
<li>Diccionarios Español - Mapudungun (serindigena)</li>
<li>Diccionarios Español - Quechua (serindigena)</li>
<li>Diccionarios Español - Rapa Nui (serindigena)</li>
<li>Diccionarios Kunza - Español (serindigena)</li>
<li>Diccionarios Mapudungun - Español (serindigena)</li>
<li>Diccionarios Quechua - Español (serindigena)</li>
<li>Diccionarios Rapa Nui - Español (serindigena)</li>
<li>Die 100 bekanntesten Heil- und Nutzpflanzen - Gerster, Wolfgang</li>
<li>Die Währung der Geschichte - Ferguson, Niall</li>
<li>Die Welt erklärt in drei Strichen - Krogerus, Mikael</li>
<li>Dyirbal - Language of AU</li>
<li>Dyirbal - Sprache von AU</li>
<li>écologie</li>
<li>Eine Geschichte der Welt in 100 Objekten - MacGregor, Neil</li>
<li>Eine kurze Geschichte der alltäglichen Dinge - Bryson, Bill</li>
<li>Eine kurze Geschichte von fast allem - Bryson, Bill</li>
<li>Etymologie et traduction (vimeo)</li>
<li>Etymology videos (vimeo)</li>
<li>Ferguson, Niall - Der Aufstieg des Geldes</li>
<li>Ferguson, Niall - Die Währung der Geschichte</li>
<li>Gerster, Wolfgang - Die 100 bekanntesten Heil- und Nutzpflanzen</li>
<li>Gerster, Wolfgang - Kräuterwissen einst und jetzt</li>
<li>Geschichte der arabischen Welt - Haarmann, Ulrich</li>
<li>Haarmann, Ulrich - Geschichte der arabischen Welt</li>
<li>Haarmann</li>
<li>Heroine de Vaucluse - Rose</li>
<li>Histoire d'inventions (curiosphere)</li>
<li>How Rarities affect Linguistic Theory - Wohlgemuth, Jan</li>
<li>Keltische Vornamen (daracha)</li>
<li>Kleine jüdische Geschichte - Brenner, Michael</li>
<li>Kräuterwissen einst und jetzt - Gerster, Wolfgang</li>
<li>Krogerus, Mikael - Das kleine Buch der grossen Veränderungen</li>
<li>Krogerus, Mikael - Die Welt erklärt in drei Strichen</li>
<li>Language of AU - Dyirbal</li>
<li>L'astronomie facile (astropolis)</li>
<li>Les 111 Maisons des Illustres (culture)</li>
<li>Les Oeuvres architectoniques (patrimoine-de-france)</li>
<li>MacGregor, Neil - Eine Geschichte der Welt in 100 Objekten</li>
<li>Mathematisch für Anfänger - Wohlgemuth, Martin</li>
<li>Matroids Matheplanet (matheplanet)</li>
<li>Painter Renoir - Rose</li>
<li>Paris 26 Gigapixels (paris-26-gigapixels)</li>
<li>Pergola</li>
<li>Pergola</li>
<li>Renoir</li>
<li>Renoir - Rose</li>
<li>Rose - Auguste Renoir</li>
<li>Rose - Heroine de Vaucluse</li>
<li>Rose - Painter Renoir</li>
<li>Rose - Renoir</li>
<li>Rosen-Fotos (rose-roses)</li>
<li>Rosen-Wikipedia (rosenwiki)</li>
<li>Roses for Every Garden (rosefile)</li>
<li>Sprache von AU - Dyirbal</li>
<li>Vaucluse, US, SC</li>
<li>Vaucluse</li>
<li>-wicz</li>
<li>Wintimacy</li>
<li>Wohlgemuth, Jan - A Typology of Verbal Borrowings</li>
<li>Wohlgemuth, Jan - How Rarities affect Linguistic Theory</li>
<li>Wohlgemuth, Martin - Mathematisch für Anfänger</li>
<li>Wohlgemuth</li>
<li>Zacke</li>
<li>Zacken aus der Krone brechen</li>
<li>Zacken aus der Krone fallen</li>
<li>Zacken draufhaben</li>
<li>Zacken drauflegen</li>
<li>Zacken weghaben</li>
<li>Zacken zulegen</li>
<li>Zacken</li>
<li>zacken</li>
<li>Zacketse</li>
</ul>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Forum"></a>
<h3>     Etymologie-Forum</h3>
<a href="http://www.forumromanum.de/">
(E1)(L1) http://www.forumromanum.de/</a><br>
<a href="http://etymologie-forum.isthier.de/">
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/</a><br>
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus.
<br><br>
Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Etymologie-Mailingliste"></a>
<h3>     Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden</h3>
<a href="mailto:etymologie-mailingliste@domeus.de?subject=EEE - Etymologie-Mailingliste: Beitrag/Frage/Hinweis&body=Diese/r Beitrag / Frage / Wortgeschichte / Antwort wird an alle Teilnehmer der Mailingliste geschickt. Für seine Beiträge ist jeder Teilnehmer selbst verantwortlich.">etymologie-mailingliste@domeus.de</a><br>
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<pre>
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/
</pre>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->

<a name="Impressum"></a>
<h3>     Impressum</h3>
<table border="1">
<tr>

<tr><td>Erscheinungsdatum</td><td>2011-09-25</td></tr>

<td>Titel</td><td>Etymologie-Newsletter</td></tr>

<tr><td>ISSN<br>International Standard Serial Number</td><td>
- ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)<br>
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)<br>
<a href="http://www.d-nb.de/" target="_blank">Die Deutsche Nationalbibliothek</a><br>

</td></tr>


<tr><td>Herausgeber<br>Postanschrift</td><td>Horst Conrad<br>Kneippstr.6<br>D-66482 Zweibrücken</td></tr>

<tr><td>Newsletter-Provider</td><td><a href="http://www.domeus.de/" target="_blank">http://www.domeus.de/</a></td></tr>

<tr><td>E-Mail</td><td><a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a></td></tr>

<tr><td>siehe hierzu auch:</td><td><a href="http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm" target="_blank">http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm</a>
<br>
<a href="http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html" target="_blank">
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung</a></td></tr>

<tr><td>Erscheinungsweise</td><td>etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter</td></tr>

<tr><td>Etymologie-Mailingliste<br>Etymologie-Newsletter<br>Etymologie-Webring</td><td>
Die Anmeldeformulare gibt es unter<br>
<a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/</a><br>
In der linken Navigationsleiste unter<br>
"_e Newsletter und Mailingliste"
</td></tr>

<tr><td>Haftungshinweis</td><td>Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehme ich keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.</td></tr>

<tr><td>eine Initiative von <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a></td>
<td>Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service.
<br>
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an<br>
<a href="mailto:conrad-horst@etymologie.info">mailto:conrad-horst@etymologie.info</a>
<br>
(c) <a href="http://www.etymologie.info/~e/" target="_blank">http://www.etymologie.info/~e/</a>
</td></tr>

</table>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="Errare"></a>
<br><br>
Cuiusvis hominis est errare, nisi insipientis in errore perseverare.<br>
Jeder Mansch kann irren, im Irrtum verharren wird nur der Unkluge.
<br><br>
(Cicero (- 0106 - -0043), römischer Staatsmann und Schriftsteller, (Phillipische Reden) Philippica 12,2,5)
<br><br>
oder
<br><br>
Quia et erasse humanum est et confiteri errorem prudentis.<br>
Weil es sowohl menschlich ist, geirrt zu haben, als auch klug, den Irrtum einzugestehen.
<br><br>
Hieronymus, 347-420, lateinischer Kirchenlehrer, Epistulae 57,12
<br><br>
oder
<br><br>
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.<br>
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
<br><br>
(Aurelius Augustinus, 353-430 n. Chr., Bischof von Hippo in Nordafrika) Sermons (164, 14)
<br><br>
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum">
(E?)(L?) http://fr.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_diabolicum</a><br>
<br><br>
oder
<br><br>
Errare humanum est, perseverare diabolicum, corrigere divinum!<br>
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!
<br><br>
<a href="http://www.tantalosz.de/latinum/e.php">
(E?)(L?) http://www.tantalosz.de/latinum/e.php</a><br>
<br><br>
<!-- +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ -->
<a name="fuss"></a>
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

<br><br>
<br><br><br>
 
<font>Anzeige:</font><br><br>
BKM - Baufinanzierung - Der Traum vom Eigenheim wird wahr. Finanzierung ab 2,74%* | <a href="https://ec-track.com/Tracker/click.aspx?C=1FXqnxKPkmM1nREAehf38HhJdRmKqFwa&linkurl=27225&ec_id=&1=1">Jetzt kostenlos informieren</a>.
<br>
<br>
BKM - Bausparen - maxSparkombi ? Die Geldanlage, die Bausparen mit Festgeld perfekt kombiniert! 4,0% attraktive Sparzinsen  | <a href="https://ec-track.com/Tracker/click.aspx?C=1FXqnxKPkmMPcV2Wd6EM9XeAzflImdWn&linkurl=27370&ec_id=&1=1">Jetzt kostenlos informieren</a>.

<br>
<br>
Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte <a href="http://domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=34473163&sig=DOGPEPHLGMGEOINI">hier</a><br>
<br>
Die Nutzung von domeus unterliegt den <a href="http://www.domeus.de/info/terms.jsp">AGB</a> der eCircle GmbH,<br>
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.</body>
</html>